165735.fb2
- Джентльмены... - повторил Прескот.
- Толстяк Каз ушел от нас, - не унимался Коррел.
Прескот строго посмотрел на группу людей у пульта управления. Ему ответили пустые взгляды, сигары продолжали перекатываться из угла в угол, но потом со все такими же непроницаемыми лицами люди начали расходиться.
- Френк, попробуйте связаться с поездом, - попросил Прескот.
Настроение Коррела снова изменилось. Его жилистое тело напряглось, и он закричал:
- Я отказываюсь пачкать руки и вступать в разговоры с этими черными подонками.
- Как вы смогли по радио узнать, какого цвета у них кожа?
- Цвета? Я имел в виду, что у них черные сердца, - поправился Коррел.
- Очень хорошо, - кивнул Прескот. - А теперь освободите место, чтобы я мог работать.
Коррел вскочил.
- И вы рассчитываете, что я смогу руководить движением, если вы займете мой пульт?
- Воспользуйтесь пультами диспетчеров. Френк. Я понимаю, это неудобно, но ничего не поделаешь, - Прескот скользнул в кресло Коррела, подался перед и включил микрофон. - Центр управления вызывает ПелхэмЧас Двадцать Три. Центр управления вызывает ПелхэмЧас Двадцать Три.
Коррел хлопнул себя по лбу.
- Никогда не думал, что доживу до такого дня, когда увижу, что разговор с убийцами важнее управления железной дорогой, от которой зависит жизнь города. Господи, где же справедливость на этом свете!
- Ответьте, Пелхэм Час Двадцать Три, ответьте... - Прескот выключил микрофон. - Речь идет о жизни шестнадцати пассажиров. Вот что важнее всего, Френк.
- Плевать я хотел на пассажиров! Какого черта они хотят за свои паршивые тридцать пять центов - жить вечно?
Он неплохо играет роль, - подумал Прескот, - но все-таки не совсем. Он настоящий фанатик своего дела, но как все фанатики мыслит слишком узко. За спиной Коррела он видел диспетчеров отделения А, отчаянно пытавшихся справиться с морем звонков от растерянных машинистов: поезда стали по всей линии, и они даже не делали вид, что регистрируют звонки в журнале.
- Если бы командовал я, - заявил Коррел, - то немедленно отправил бы на штурм полицейских с винтовками и слезоточивым газом...
- Слава Богу, что вы не командуете, - осадил его Прескот. - Почему бы вам не заняться возникшей пробкой и не предоставить полиции заниматься своей работой?
- Это совсем другое дело. Мне нужны распоряжения вышестоящего начальства. Они сейчас консультируются. Хотя какого черта тут консультироваться? Нужно развести поезда к северу и югу от запертого участка. Но по-прежнему останется разрыв в милю длиной, где выведены из строя все четыре пути, причем в самом центре города. Если бы вы мне разрешили дать питание на два пути, даже на один...
- Ничего мы разрешить не можем.
- Вы хотите сказать, что эти убийцы не позволяют восстановить питание? И вы терпите приказы от банды мерзких пиратов? Это же чистой воды пиратство!
- Постарайтесь успокоиться, - посоветовал Прескот. - Вы получите свою дорогу примерно через час, с точностью до нескольких минут... или нескольких жизней.
- Целый час, - воскликнул Коррел. - Вы понимаете, что приближается час пик? Час пик - а у нас вышел из строя целый участок. Сумасшедший дом!
- Пелхэм Час Двадцать Три, - произнес Прескот в микрофон. - Вызываю Пелхэм Час Двадцать Три.
- Откуда вы знаете, что эти подонки не блефуют? С чего вы взяли, что они не ожидают, что мы будем бороться за жизни пассажиров?
- Бороться за жизни, - повторил Прескот. - А вы штучка, Коррел, ещё какая штучка.
- Они сказали, что начнут убивать пассажиров, но, может быть, это просто блеф?
- Как блеф с Доловичем?
- О, Господи! - Настроение Коррела снова резко изменилось, глаза его наполнились слезами. - Толстяк Каз... Он был замечательным человеком. Белым человеком.
- Коррел, вам следует очень внимательно следить за своим языком.
- Старина Каз. Он был настоящим путейцем, как в старое время. Пат Бердик мог бы им гордиться.
- Если он полез под пули, то просто дурака свалял, - заметил Прескот. - А кто такой Пат Бердик?
- Пат Бердик? Это легенда. Величайший из старых начальников дистанций. О нем ходит множество историй. Могу рассказать целую дюжину.
- Может быть, в другой раз.
- Однажды, - продолжал Коррел, - поезд остановился без десяти пять. Представляете, за десять минут до пяти! Буквально перед самым часом пик!
- Я хочу попробовать вызвать их снова, - заметил Прескот.
- Машинист позвонил по телефону, - это было задолго до появления двусторонней радиосвязи, - и сказал, что на путях прямо перед поездом лежит мертвец. Пат спрашивает: "Вы уверены, что он мертв?" "Конечно уверен", отвечает машинист. - Он твердый, как бревно." - Тогда Пат кричит: "Тогда, черт тебя подери, прислони его к колонне и езжай дальше. Мы заберем его, когда пройдет час пик!"
- Центр управления вызывает Пелхэм Час Двадцать Три...
- Вот такого сорта путейцем был Каз Долович. Знаете, что сказал бы сейчас Каз? Он бы сказал: "Не думай обо мне, дружище Френк, думай, как наладить движение". Каз захотел бы, чтобы все шло именно так.
- Пелхэм Час Двадцать Три вызывает центр управления. Пелхэм Час Двадцать Три вызывает лейтенанта Прескота в центре управления.
Прескот нажал на кнопку передатчика.
- Прескот слушает. Говорите, Пелхэм Час Двадцать Три.
- Лейтенант, я смотрю на часы. На них два тридцать семь. У вас осталось тридцать шесть минут.
- Сволочи, - буркнул Коррел. - Мерзкие убийцы.
- Заткнитесь, - отрезал Прескот. Потом произнес в микрофон: - Будьте же благоразумны. Мы готовы с вами сотрудничать. Но вы не даете нам времени все подготовить.
- Тридцать шесть минут. Вы меня поняли?
- Я вас понял, но этого слишком мало. Вы же имеете дело с властями. А они слишком медленно поворачиваются.
- Пора научиться вертеться быстрее.