165842.fb2
— Девять тридцать две.
— В половине одиннадцатого отвяжите ему левую руку. Оставьте его в таком положении и уходите. Ему понадобится минут пять или больше, чтобы высвободить другую руку и ноги. У тебя есть возражения?
— Нет. И у него не будет поводов для недовольства нами.
Убийца достал из кармана пачку денег, испытывая некоторые затруднения из-за перчаток, отобрал две бумажки по двадцать долларов, подошел к столу и обтер их с обеих сторон своим носовым платком.
Потом протянул их Худому.
— Я уже заплатил обусловленную сумму, как вам известно. Это прибавка за то, чтобы вы не оказались слишком нетерпеливыми и не ушли раньше половины одиннадцатого.
— Не бери их! — резко крикнул я.
Худой обернулся, держа деньги в руках.
— В чем дело — на них микробы?
— Нет, но это жалкие гроши, простофиля! Он должен тебе не меньше десяти тысяч!
— Чушь! — презрительно сказал убийца и подошел к кровати, чтобы взять плащ и шляпу.
— Отдай мне мою двадцатку! — попросил НБ.
Худой стоял, наклонив голову и глядя на меня. У него было не слишком заинтересованное выражение лица — скорее скептическое, и я понял, что оно значит больше, чем мои слова. Когда убийца взялся за плащ и шляпу и повернулся к двери, я с усилием наклонился влево и встал. У меня не было никаких соображений относительно того, как преодолеть расстояние, отделявшее меня от двери. Из-за стула я не мог перекатываться по полу; не мог ползти, помогая себе руками, и даже не предпринял попытки подпрыгнуть. Но я встал, потратив на это не слишком много времени, упал на правый бок, отбросил стул в сторону двери еще до того, как кто-либо из них успел спохватиться и кинуться ко мне.
— А тебе не кажется,— бросил я Худому,— что ты продешевил? Только дай ему уйти, и ты поймешь это! Хочешь узнать его имя? Миссис Карлайл, миссис Хоумер Н. Карлайл. Тебе нужен ее адрес?
Убийца, который двинулся в мою сторону, застыл на месте. Он или, точнее, она напряглась как стальной прут; глаза из-под длинных ресниц смотрели на меня.
— Миссис? — недоверчиво переспросил Худой.
— Да. Это женщина. Я связан, а вы нет. Я бессилен, зато вы можете заняться ею. Вы могли бы поделиться со мной этими десятью тысячами.— Она сделала какое-то движение.— Следи за ней!
НБ, который двинулся было ко мне и остановился, повернулся к ней. При падении я больно ударился головой, ее саднило. Худой подошел к миссис Карлайл, отдернул обе полы ее двубортного плаща, потом выпустил их и отступил назад на шаг.
— Может быть, это и женщина,— сказал он.
— Нам легко выяснить это,— подал голос НБ.
— Действуй же! — убеждал я.— Ты проверишь ее и заодно мои слова. Действуй!
НБ подошел к миссис Карлайл и протянул руку. Она вся сжалась и завизжала:
— Не прикасайтесь ко мне!
— Я только…— озадаченно сказал НБ.
— Что это за шутка? — спросил Худой.— Насчет десяти тысяч долларов?
— Это длинная история,— ответил я,— и я расскажу ее, если вы хорошо попросите. После того как она выйдет отсюда и благополучно вернется к себе домой, нам уже к ней не подступиться. Все, что нужно сделать,— так это установить связь между ней — такой, какая она сейчас, здесь, в этом маскарадном костюме, и миссис Хоумер Н. Карлайл, какою она станет, когда придет домой. Если нам удастся провернуть это, деньги наши. Пока она здесь, с нами, и работает под мужчину, но когда попадет домой, нам до нее уже не добраться.
— Ну и что? — спросил Худой.— Я не взял с собой фотоаппарата.
— У меня есть кое-что получше. Развяжите меня, и я покажу вам.
Мое предложение пришлось Худому не по душе. Он смотрел на меня несколько секунд и потом оглянулся на вторую парочку. Миссис Карлайл лежала на спине поперек кровати, а НБ стоял рядом, подперев руками бока и изучая ее.
Худой повернулся ко мне:
— Предположим, я сделаю это. Что дальше?
— Хотя бы переверни меня. Веревки режут мне кисти.
Он подошел и взялся одной рукой за спинку стула и другой ухватил меня за руку; я поставил ногу на пол, чтобы использовать ее как опору. Худой оказался сильнее, чем можно было предположить. Уже сидя на стуле, я по-прежнему загораживал дверь.
— Достань бутылочку из правого кармана моего плаща…— сказал я.— Нет, здесь, в плаще, который на мне. Надеюсь, что она не разбилась.
Худой вынул бутылочку. Она оказалась целой. Он поднес ее к свету, чтобы прочитать этикетку.
— Что это?
— Нитрат серебра. Он оставляет черные несмываемые пятна на всем, в том числе и на человеческой коже. Закатай ей брюки и пометь ногу.
— Что дальше?
— Пусть уходит. Играя против трех свидетелей, готовых рассказать, как и когда ее пометили, ей не отвертеться.
— Откуда он взялся у тебя?
— Я надеялся пометить ее сам.
— Мы не причиним ей вреда?
— Нисколько. Вылей немного на меня — в любом месте по своему выбору.
Худой снова посмотрел на этикетку. Я наблюдал за выражением его лица, надеясь, что он не спросит, сколько времени будет держаться пятно, потому что я сам не знал, какой ответ устроит его и не придется ли мне убеждать их.
— Женщина,— пробормотал он,— женщина…
— Да,— сочувственно сказал я.— Наверняка в душе она смеялась над вами.
Он повернул голову и позвал:
— Эй!
НБ обернулся. Худой приказал ему: