165874.fb2
— Но она выделялась на общем фоне, как я понимаю?
— Ну, порой выдавала кое-что, — пожал он плечами.
Подумав, Джонсон задал следующий вопрос:
— Ну а что было после лекции?
— Я отправился сюда. Обычно мы здесь и встречались по вечерам. Она пришла часов в шесть. Мы посидели, выпили. Потом она предложила пойти в библиотеку.
— Зачем?
Казалось бы, вопрос был простой. Но Джейми почему-то долго колебался, прежде чем на него ответить:
— Никки любила библиотеку. Мы часто там бывали. Она говорила, что ей нравятся тишина и покой.
— Однако библиотека закрывается в шесть, — напомнил Джонсон.
— Боумен пускал ее.
— Ах вот как?! — притворно удивился Джонсон, хотя уже догадался, в чем дело. — Тишина и покой, и можно без помех обделать делишки с наркотиками, да?
Фурнье робко взглянул на Джонсона и кивнул. Тот нахмурился.
— Тишина и покой способствуют и еще кое-чему, не так ли? — медленно произнес он, внимательно следя за реакцией молодого человека. Фурнье был явно смущен, и Джонсон вдруг понял почему. — Вы обычно занимались там сексом, не так ли?
— Ну да, — ответил Джейми с нервным смешком. Джонсон молча смотрел на него, ожидая продолжения. — Она ловила в этом кайф. Мы обычно располагались на большом столе. Она раздевалась и ложилась на спину. Ей нравилось смотреть при этом на стеклянный купол. «Более неудобного места не придумаешь», — подумал Джонсон.
— А Боумен? Что он делал в это время?
— Он получал деньги за наркотики и исчезал.
— И оставлял вас вдвоем? А как же вы выбирались из музея?
— Мы выходили через дверь в патологическое отделение. Там автоматический замок. А потом через кочегарку.
Джонсон не был уверен, что Фурнье говорит правду, но, с другой стороны, и сомневаться в его словах особых причин не было.
— А в тот вечер? Вы пришли в библиотеку, и что?
— Как обычно, — пожал плечами Джейми. — Боумен с Никки поторговались насчет кокаина, а потом, когда договорились, он ушел.
— А вы?
Фурнье посмотрел на Джонсона как на законченного кретина.
— Ну, приняли дозу и перешли к сексу.
— И долго вы пробыли в библиотеке?
— Часов до десяти, наверное.
— Ты ушел один? Или вместе с Никки?
— Вместе.
— Где она оставила машину?
— На ближайшей стоянке. В это время там, как правило, пусто.
— Значит, на ее машине вы и уехали?
— Ну да.
— И что вы делали после этого?
По лицу Джейми пробежала какая-то тень — не то разочарования, не то смущения оттого, что он соврал.
— Я отправился в паб, а Никки поехала домой.
— Вы обычно не проводили ночь вместе?
При этом вопросе Джейми сник.
— Иногда вместе, иногда нет, — тихо проговорил он, как будто не хотел касаться этой темы.
— А в тот вечер ты разве не ждал, что она пригласит тебя к себе?
— Может быть, — пожал он плечами.
Чутье подсказывало Джонсону, что надо сделать еще один шаг навстречу Фурнье. Молодой человек уже ответил на такое количество вопросов, что можно было и слегка нажать на него. Но не слишком сильно, ибо тема была чересчур деликатная.
— Что она сказала, Джейми? Почему она не захотела остаться с тобой?
Он видел, что молодой человек мысленно возвращается к тому вечеру, позабыв даже о Джонсоне с его вопросами.
— Она сказала, что устала.
— Соврала?
Джейми криво усмехнулся:
— Да. Я достаточно хорошо ее знал, чтобы понимать, когда она врет.
Значит, Никки и раньше не всегда была с ним откровенна. Ее лжи, возможно, хватило бы на целую мыльную оперу.
— Но ты не знаешь, куда она на самом деле поехала и что делала?