165876.fb2
Оставив позади разоренные сельские угодья, мы въехали в обширное поместье с лугами и парковыми ансамблями, еще хранившими следы аристократического благолепия. Директория явно конфисковала его у кого-нибудь из титулованных особ или именитых церковников. Теперь здесь обосновались крестьяне, браконьеры и фермеры, между деревьями просматривались бедные лачуги, окутанные дымом костров. Близился вечер, и я надеялся, что скоро мы прибудем в гостиницу. От долгой тряски у меня уже болело все тело.
Внезапно я услышал крик нашего возницы, сменившийся треском и грохотом тяжелого падения. Мы резко остановились. На дороге перед каретой лежало дерево, и лошади испуганно ржали и топтались на месте. Похоже, тут потрудились особые дровосеки. Из леса появились темные фигуры. Их ружья нацелились на кучера и его сидящего выше помощника.
— Разбойники! — крикнул я, нащупывая спрятанный под сюртуком томагавк. Давненько не упражняясь в метании этого топорика, я осознал, что все-таки смогу попасть в цель шагов с тридцати. — Скорей! К оружию! Может, сумеем справиться с ними!
Но когда я выскочил из кареты, меня встретил сонный таможенник. Вдруг ставший весьма бодрым, он проворно спрыгнул на землю и приставил к моей груди дуло пистолета. Отверстие ствола казалось ужасающе огромным.
— Bonjour,[17] месье Гейдж, — обратился ко мне притворщик. — Будьте любезны, бросьте-ка на землю ваше дикарское оружие. Я должен доставить обратно в Париж либо вас, либо вашу побрякушку.
Грабители, зачастую оказывающиеся в революционной Франции полицейскими агентами, выстроили нас в шеренгу, как учеников на школьном дворе, и начали изымать ценные вещи. Учитывая мнимого таможенника, в банде насчитывалось шесть человек, и когда я разглядел в сумерках их физиономии, то слегка испугался. Двое сильно смахивали на жандармов, уже пытавшихся арестовать меня в Париже. Может, и мой фонарщик затесался в их компанию? Пока я не заметил его. Двое держали под прицелом наших возниц, а остальные сосредоточились на сборе кошельков и карманных часов у пассажиров.
— Полиция изобрела новый метод сбора налогов? — саркастически поинтересовался я.
— Я не уверен, что он на самом деле таможенный чиновник, — встрял шляпник.
— Молчать! — Их главарь нацелил свое оружие прямо мне в нос, словно решил, что я мог забыть о его существовании. — Не думайте, месье Гейдж, что наши действия не санкционированы властями. Если вы откажетесь подчиниться нашим приказам, то, несомненно, еще встретитесь с полицией в недрах государственной тюрьмы.
— Каким приказам?
— По-моему, вы ошибаетесь, на самом деле его зовут месье Грегуар, — добавил шляпник, желая помочь мне.
Мой противник взвел курок пистолета.
— Вы прекрасно знаете, что нам нужно! Эта вещь должна попасть к ученым, способным использовать ее надлежащим образом. Расстегните-ка рубашку!
Холодный ветерок пробежал по моей груди.
— Видите? У меня ничего нет.
Он нахмурился.
— Тогда где же он?
— В Париже.
Дуло резко переместилось к виску Тальма.
— Давай его сюда, или я вышибу мозги твоему приятелю.
Антуан побледнел. Я был совершенно уверен, что ему еще не приходилось стоять под прицелом пистолета, и всерьез разозлился.
— С такими игрушками лучше быть поосторожнее.
— Считаю до трех.
— Голова Антуана тверда как камень. Как бы пуля не отскочила в вас рикошетом.
— Итан, — взмолился мой приятель.
— Раз!
— Я продал медальон, чтобы оплатить наше путешествие.
Я продолжал заговаривать им зубы.
— Два!
— И расплатился с долгами за квартиру.
Тальма покачнулся.
— Тр…
— Погодите. Если уж вы так настаиваете, то он лежит в багажном отделении на крыше кареты.
Наш мучитель вновь перевел пистолет на меня.
— Честно говоря, буду только рад избавиться от проклятой безделушки. От нее одни неприятности.
— Эй ты, сбрось-ка сюда его чемодан! — крикнул грабитель помощнику кучера.
— А какой он?
— Темно-коричневый, — быстро отозвался я, заметив изумленный взгляд Тальма.
— Они все тут одинаково темные при таком освещении!
— Черт побери всех праведников и греховодников…
— Да я быстрей сам принесу его.
Теперь ствол пистолета уперся мне в спину.
— Давай, живо!
Главарь тревожно глянул на дорогу. Движение здесь было весьма оживленным, и я с удовольствием представил себе, как на этого негодяя наезжает тяжелый и неповоротливый воз с сеном.
— Не могли бы вы опустить пока свой смертоносный пугач? Вас же здесь шестеро, а я всего один.
— Заткните пасть, иначе я пристрелю вас прямо сейчас, перерою все сумки и сам найду его.
Я поднялся в багажное отделение на крышу кареты. Грабитель решил подождать внизу.
— Ага. Да вот же он, наш саквояж.
— Кидай его сюда, американская собака. Порывшись в багаже, я обхватил рукой приклад винтовки, подцепив также лежавшую рядом сумку с патронами и роговую пороховницу. К сожалению, мне не удалось перезарядить ружье после выстрела по дверному замку моей бывшей комнаты: настоящий коммивояжер не допустил бы такой оплошности. Другой рукой я поднял баул Тальма и крикнул: