166057.fb2 Повелительница павианов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Повелительница павианов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Девица уставилась в пространство.

- Если бы я не пришла! Если бы не встретила его! - Она взволнованно подалась ко мне. - У меня есть один недостаток: я соображаю либо слишком быстро, либо слишком туго. Как только я поняла, что увидела знакомого, мне надо было отвернуться, но я этого не сделала, и он все прочел в моих глазах. Я была потрясена и глядела на него, думая, что не узнала бы этого человека, будь он без шляпы. И тут вдруг он взглянул на меня и понял, что случилось. Ну, да было уже поздно. Я прекрасно владею собой и сохраняю невозмутимое выражение лица при любых обстоятельствах, но сегодня это оказалось мне не под силу... Моя неловкость была заметна. Миссис Орвин даже спросила, что со мной. Только после этого я постаралась взять себя в руки, а когда увидела Ниро Вулфа, решила поговорить с ним. Разумеется, при всем честном народе этого сделать нельзя, но потом вы вышли, и я, отделавшись от своих спутников, поспешила за вами.

Девица попыталась улыбнуться мне, но сумела состроить только какую-то жалкую гримасу.

- Мне стало немного легче, - с надеждой в голосе произнесла она.

- У нас хорошее виски, - сказал я. - Вы так и не сообщите мне, кого именно узнали?

- Нет. Я расскажу это только Ниро Вулфу.

- И тем не менее, вы решили довериться мне. Ладно, поступайте, как считаете нужным. Но чего вы рассчитываете добиться, рассказав обо всем Вулфу или кому-либо другому?

- Я смогу обезопасить себя, и этот человек не навредит мне.

- Почему?

- Испугается. Ниро Вулф предупредит его, что я все рассказала, и если со мной что-то случится, он будет знать, кто это сделал. То есть, Ниро Вулф будет знать, и вы тоже.

- Мы будем полезны вам, только если узнаем имя и адрес этого таинственного человека, - сказал я, пытливо разглядывая девицу. - Надо полагать, парень и впрямь ещё тот, раз сумел так застращать вас. Кстати, если уж мы заговорили об именах, как вас зовут?

Она издала какой-то странный звук, отдаленно похожий на смех.

- Марджори вам нравится?

- Ничего. Но какое имя вы носите сейчас?

Девица заколебалась.

- Да полно вам! - воскликнул я. - Вы же не в безвоздушном пространстве, а я, как-никак, сыщик. Мы записали имена всех гостей.

- Синтия Браун, - сказала она.

- Вы пришли вместе с миссис Орвин? Она и есть ваше "клиентка", которую вы зацепили во Флориде?

- Да, но с этим покончено, - девица взмахнула рукой. - Я вышла из игры.

- Понятно. И все же - кто тот человек, которого вы узнали?

Синтия покосилась на дверь, обвела взглядом кабинет и спросила:

- Нас могут услышать?

- Нет. Вторая дверь ведет в переднюю, где мы временно устроили гардероб, а стены кабинета звуконепроницаемые.

- Все должно получиться так, как я задумала, - сказала она, понизив голос. - Но я была не до конца откровенна с вами.

- От мошенницы я иного и не ожидал. Попытайтесь ещё раз.

- Я хочу сказать... - Она закусила губу. - Дело не в страхе за свою шкуру. Разумеется, я боюсь, но Ниро Вулф нужен мне не только для того, чтобы обеспечить мою безопасность. Мне надо поговорить с ним о том убийстве... Но он не должен упоминать моего имени... Я совсем не хочу объясняться с полицией, особенно сейчас. Если Вулф не сможет выполнить это условие... Или вы полагаете, что сможет?

Я почувствовал, как вдоль позвоночника пробежала легкая дрожь. Такое со мной случается очень и очень редко. Стараясь не допустить, чтобы мой голос сорвался, я строго взглянул на девицу и сказал:

- Вулф возьмется за дело, только если вы заплатите ему. Вы располагаете какими-нибудь доказательствами?

- Я видела его.

- Видели сегодня?

- Нет, давно, в тот день, когда навестила подругу, о которой говорила вам, - Синтия сцепила руки. - Я как раз собиралась уходить. Дорис была в ванной. Я подошла ко входной двери, и тут кто-то вставил ключ в замок с наружной стороны. Дверь открылась, и вошел мужчина. Увидев меня, он застыл на месте. Это была моя первая встреча с "сахарным папочкой" Дорис. Она, понятное дело, не хотела нас знакомить. Поскольку у него был свой ключ, я, естественно, решила, что он задумал сделать ей сюрприз, и поспешно ушла, успев сообщить ему, что Дорис в ванной.

Синтия умолкла, её руки чуть расслабились, потом снова плотно сжались. Она сказала:

- Учтите, если надо, я всегда смогу откреститься от своих слов. Выйдя от Дорис, я отправилась в бар, а потом позвонила ей спросить, не изменились ли её планы из-за прихода "сахарного папочки" и будем ли мы обедать вместе. Трубку не сняли, и я вернулась к Дорис. Позвонила у двери, но никто не открыл. В доме нет ни лифтера, ни консьержа, и спросить было не у кого. А наутро горничная Дорис обнаружила её тело. Газеты сообщили, что Дорис была убита накануне. Наверняка это сделал "сахарный папочка"! Но о нем ни слова не написали, никто не видел, как он выходил из дома. И я, подлая малодушная девка, даже не пикнула!

- И сегодня "сахарный папочка" вдруг появился тут, среди любителей орхидей?

- Вот именно.

- Вы уверены, что он вас раскусил? Догадался, что вы узнали его?

- Да. Он пристально смотрел на меня, и его глаза...

Зазвонил телефон. Я подошел к столу, снял трубку и сказал:

- Алло?

- Арчи! - раздался раздраженный голос Ниро Вулфа. - Куда ты, черт возьми, пропал? Немедленно возвращайся!

- Я приду чуть позже. Беседую с возможным клиентом.

- Тоже мне, нашел время! Приходи сейчас же!

Он бросил трубку. Я последовал его примеру и повернулся к возможной клиентке.

- Мистер Вулф зовет меня наверх. Вы можете подождать здесь? И что сказать миссис Орвин, если спросит о вас?

- Что я занемогла и уехала домой.

- Хорошо. Прием скоро кончится. В приглашении сказано: с половины третьего до пяти. Если захотите выпить, угощайтесь. Под каким именем записался сегодня ваш подозреваемый?

- Я не знаю...

- Как он выглядит?

Синтия пристально посмотрела на меня и покачала головой.

- Подождите. Сначала послушаем, что скажет ниро Вулф.