166079.fb2 Пограничный легион - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

Пограничный легион - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

- Эй, хозяин, я держу пари за тебя.

- Ха-ха-ха! Смотри, запоешь иначе к заходу солнца.

Затем настала тишина, прерываемая металлическим позвякиванием весов.

- Черт бы тебя побрал, хозяин, откуда ты только узнал об этой куче золота? - спросил Джесси Смит.

- Шпионил. Красавчик был вместе со мной.

- Надо выпить за здоровье Красавчика! - воскликнул один из бандитов.

- А кто отослал почту? - ещё раз спросил любопытный Смит. - Все мешки с одним и тем же штемпелем.

- Они идут от одного человека, - ответил Келс. - Все золото проходит через старшину приисков Ольдер-Крика. Люди называют его Оуверлэнд, "Так-и-так".

Услышав это имя, Жанна даже привскочила. Густая краска залила её лицо. Старого Билла Хоудли, её дядю, всегда называли так. Неужели бандит говорил именно о нем? Вряд ли; это имя было довольно обычным в горах.

- Я частенько встречал этого Оуверлэнда, - заметил Бад.

- Кто-то проболтался, что легион хочет поохотиться за его золотом, продолжал Келс. - Я думаю, за это мы можем послать на небо благодарность Рыжему Пирсу. Однако эта история с золотом благополучно сошла для нас. Вероятно, суматоха возле виселицы здорово напугала Оуверлэнда, ибо он решил со следующей же почтой отослать в Баннек свой золотой песок. И это удалось бы ему, не услышь Красавчик случайно этой новости.

Взглянув, Жанна заметила, что и Джим сильно заинтересован рассказом Келса. Однако, ей все ещё не верилось, что этот Оуверлэнд был её дядей...

Наконец Келс уселся за стол, а Бликки встал возле него с весами в руках. Остальные бандиты выстроились в ряд. Джим Клайв отошел в сторону настороженным и сосредоточенным зрителем.

- Всего нам не свешать на этих весах, - заметил Бликки.

- Ну, само собой, - ответил Келс. - Сначала мы поделим только маленькие мешки. Десять делений - десять равных частей... Вытряхивай мешки, Бликки, да поторапливайся... А не то Гульден задохнется от жадности... Пока мы будем делить золото, пусть кто-нибудь сготовит нам завтрак.

- Ха-ха-ха-ха!

- Ой-го-го-го!

- Кто хочет есть?

Бандиты толкались, хохотали и радовались, как школьники.

- Нет, я уж лучше посмотрю, как будут отвешивать мою часть, - заявил Бад.

Рука Келса вздрогнула, и, выхватив револьвер, он тяжело стукнул им по столу.

- Ты не доверяешь моей честности, Бад? - быстро и резко спросил бандит.

- Брось, хозяин, я просто сболтнул.

Это столкновение вызвало едва заметную перемену в настроении бандитов. Веселость и шутки прекратились. Гульден и его команда ближе подошли к столу. Лица сделались напряженными, хмурыми и подозрительными.

Скоро Келс закончил раздел золота, высыпанного из маленьких мешков.

- Это тебе, Гульден, - сказал он и подал великану один из мешков. Джесси... Боссирт... Пайк... Бади... Бринерман... Бликки.

- На, Джим, будь с нами заодно, - добавил он, бросая ему мешок. Джим нагнулся, чтобы поднять его.

- Теперь один для Красавчика и один для меня, - продолжал Келс. Бликки, выверни большой мешок!

И внезапно глазам Жанны представилась громадная груда золота. Глаза бандитов загорелись желтыми огнями. Казалось, какая-то угроза витала над их головами. Движения Келса сделались резкими и порывистыми. Большие капли пота выступили у него на лбу, руки задрожали.

Вскоре были поделены и большие мешки. Напряженность спала с лица бандитов. Однако они все ещё не могли успокоиться и походили на свору ищеек. Вдруг Бликки перегнулся через стол и сильно стукнул кулаком.

- Хозяин, я кое-что вспомнил, - сказал он.

- Ну так валяй, - ответил атаман.

- Будет Гульден делить свой слиток?

- Да, если он честный парень.

Бандиты громкими криками поддержали замечание Келса. Гульден тяжелым шагом подошел ближе.

- А разве я не имею права по собственному усмотрению делать некоторые дела, если мне этого хочется? - спросил он.

- Нет. Я разрешил тебе только одно: убивать, когда тебе это захочется... Вот наше условие.

- А для чего убил я?

Никто не ответил ему.

- Я хорошо помню, что я сказал, и поэтому оставлю этот слиток у себя.

Одно мгновение царила угрожающая тишина.

- Вот как? Теперь его карты открылись, хозяин, и все, что ты велишь будет исполнено! - раздраженно сказал Бликки.

- А, пусть его! - презрительно ответил Келс. - Я отыграю этот слиток у него и поделюсь с бандой.

Громкое "ура" было ответом на его слова, и только Гульден мрачно уставился в одну точку. Келс поднялся, и своей красивой сильной рукой помахал у него под носом.

- Я выиграю твой слиток! - воскликнул он. - Говори, согласен ты или нет?

- Вперед! - вдруг взревел Гульден и со страшной силой швырнул золото об стол.

Бандиты, толкаясь и бранясь, старались отвоевать наиболее близкие места за столом.

- Я участвую в этой игре! - крикнул Бликки.

- Все мы примкнем к ней, - заявил Джесси Смит.

- Валяй! - согласился Гульден.