166139.fb2
- Коплин, кажется?
- Да. Его скоро уже выпишут домой.
- Опасная была игра. Ведь случись что, русские сейчас бы на всех перекрестках нас бы обкладывали.
- Кто ж спорит? - беспомощно отозвался Сигрем.
- Вы можете пожелать мне спокойной ночи и позволить снова лечь спать, - проворчал Сэндекер. - Но сначала скажите, как этот Питт причастен к вашей всей затее?
- Русские пограничники чуть было не захватили Коплина, а тут появился этот парень, застрелил пограничника, помог Коплину в шторм добраться до вашего судна - а это пятьдесят миль. А в промежутках он еще Коплину и раны обработал, и каким-то непонятным образом сгрузил его, без сознания пребывавшего, на борт корабля...
- Что вы намерены делать, когда найдете его?
- Извините, но у нас с Питтом личные проблемы.
- Понятно, - сказал Сэндекер. - В таком случае, спокойной ночи, господин Сигрем.
- Спасибо вам, адмирал. Спокойной ночи.
Сэндекер повесил трубку и еще несколько мгновений сидел с недоуменным выражением на лице. Убит русский пограничник, спасен американский шпион. Дирк Питт... ты, ловкий сукин сын.
Глава 11
В восемь утра по местному времени самолет авиакомпании "Юнайтед" совершил посадку в аэропорту Степлтон, в Денвере. Мел Доннер быстро прошел через контроль и уселся в арендованный у "Эвиса" "плимут". Ему надлежало ехать по Уэст-Колфакс-авеню минут пятнадцать. Как только машина влилась в поток, направляющийся на Запад, Доннер начал сверяться с разложенной на соседнем сиденье картой.
Прежде он никогда не бывал в Денвере, и его удивил тот факт, что даже над этим городом висел смог. Ладно, если бы он прикатил в Нью-Йорк, Лос-Анджелес или еще какой-нибудь крупный город, но Денвер! Этот городок представлялся ему тихим, маленьким, рекламно-чистым, спрятанным за грядой невысоких, но все-таки гор с таким поэтическим названием - Пурпуровые Исполины. Вдобавок, ко всем прочим разочарованиям, даже гор, даже этих Пурпуровых Исполинов, тут почему-то не оказалось. Денвер, как он выяснил, располагался на равнинном плато, а до ближайшей горы было миль двадцать пять, не меньше.
Он разыскал библиотеку, припарковал автомобиль. Девушка за библиотечным столом рассматривала Доннера через стекла каплеобразных очков и сдержанно улыбалась. Улыбка была приветливой, а вот зубы девушка демонстрировала кривые и плохо вычищенные.
- Чем могу помочь?
- Мне нужен номер вашей местной газеты за 17 ноября 1911 года.
- Девятьсот одиннадцатого?! - она выпятила нижнюю губу. - Могу вам предложить только фотокопию.
Оригиналы газет хранятся в Городском историческом обществе.
- Мне нужна даже не вся газета, а только третья полоса.
- Подождите. Мне понадобится минут пятнадцать. Я пойду и сделаю вам ксерокопию.
- Буду признателен. А нет ли у вас случайно бизнес-справочника по Колорадо?
- Есть, конечно. - Девушка привычным жестом запустила руку в стол и достала справочник.
Пока девушка отправилась выполнять заказ, он листал справочник. Там, впрочем, не оказалось никакого упоминания о "Гатри энд Санз Фаундри" из Пуэбло. Открыв раздел на букву "Т", Доннер не нашел ничего и "Тор Фордж энд Айронуоркс" из Денвера. Хотя, Доннер и не рассчитывал, что такие фирмы продержатся на плаву эти восемьдесят лет.
И пятнадцать минут прошли, и двадцать - девушка не возвращалась. Чтобы скоротать время, он листал справочник, и вдруг перед глазами промелькнуло что-то знакомое. Не считая "Кодака" и таких компаний, как "Мартин Мариетта" или "Гейтс Раббер", Доннер практически ни о каких других не слышал. И вот в разделе на букву "Д" он натолкнулся на строку: "Дженсен и Тор. Металлическое оборудование. Денвер". Он быстро вырвал страницу, а справочник возвратил на стол библиотекаря.
- Ну вот, сэр. Все готово. С вас пятнадцать центов, пожалуйста.
Доннер протянул деньги и сразу же принялся изучать верхний правый угол ксерокопированной полосы. Там помещалась заметка об аварии на шахте.
- Нашли что искали? - поинтересовалась девушка-библиотекарь.
- Да, кое-что... - ответил он и направился к выходу. "Металлическое оборудование. Дженсен и Тор". Фирма располагалась между Северным Берлингтонским депо и речкой Саут Платт, в огромном ангаре из гофрированного железа. Такой ангар обезобразил бы любой ландшафт, но только не тот, где находилось железнодорожное депо. Внутри ангара циклопические краны перегружали какие-то ржавые трубы из одной кучи в другую. Металлический пресс издавал такой грохот, что Доннер прикрыл уши, чтобы не лопнули барабанные перепонки.
За специальными звукоизоляционными щитами из железобетона помещался офис с широкими аркообразными окнами.
Привлекательная секретарша с мощным бюстом провела его через грязноватый, с вытоптанным ковром на полу холл в кабинет, отделанный деревом. Карл Дженсен-младший вышел из-за стола протянул Доннеру руку. Он был молод, лет двадцати восьми, не старше, волосы носил длинные. Тонкие усы сочетались с добротным костюмом. По внешнему виду - вылитый выпускник университета.
- Мистер Дженсен, спасибо, что нашли время встретиться со мной.
Дженсен покровительственно улыбнулся.
- Помилуйте, как же я мог отказать вам. Так солидно звучит: высокопоставленный чиновник из Вашингтона...
- По телефону я уже вам говорил, что меня интересуют некоторые старые материалы. Дженсен перестал улыбаться.
- Надеюсь, вы не из "Духовного обновления"?
- Никоим образом. Мой интерес к истории имеет прямое отношение к работе моей организации. Если не затруднит, я бы хотел просмотреть списки ваших сделок за период с июля по ноябрь 1911 года.
- Шутите? - спросил Дженсен.
- Уверяю, это нижайшая просьба.
- А вы уверены, что наша компания - именно та, что вас интересует?
- Абсолютно уверен, - категорично заметил Доннер. - Поскольку вы наследовали "Тор Фордж энд Айронуоркс".
- Да, так называлась фирма прадеда, - признал Дженсен. - В 1942 году отец скупил все акции и поменял название.
- А старые документы у вас сохранились? Дженсен пожал плечами.
- Самые старые мы выбросили несколько лет назад. Да и посудите сами, если бы мы хранили все бумаги с тех самых пор, как в 1897 году прадед основал фирму, нам бы потребовалось помещение размером со стадион "Бронко" под архив.
Доннер вытащил платок и вытер пот с лица. Плечи его опустились.
- Правда, у нас остались микрофильмы. Карл Дженсен-старший настоял, чтобы все бумаги были микрофильмированы.
- Микрофильмы?!
- Ну да. Так у нас заведено, раз в пять лет снимаем материалы на пленку. Мы идем в ногу с прогрессом. Доннер не мог поверить неожиданной удаче.
- Стало быть, вы покажете мне документы за второе полугодие 1911 года?