166216.fb2 Показания одноглазой свидетельницы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

Показания одноглазой свидетельницы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

- Да что, в конце концов, случилось? - спросила миссис Фарго. - Мама, ты можешь поехать со мной? Ты можешь...

- Вы останетесь со мной, - сказал Мейсон. - Мы поедем в Сакраменто на машине. Прибудем туда раньше автобуса и сможем опросить некоторых пассажиров.

Пассажиры садились в автобус. Мейсону видно было в окна, как сыщик и его помощник с любезной улыбкой снуют среди пассажиров, записывая имена и адреса.

- Послушайте, - сказала Миртл Фарго, - не будете ли вы так любезны объяснить, в чем дело?

- Да, пора бы, - подхватила миссис Ингрем. - Бог знает, что творится. Я просто вся дрожу. Не могу собраться с мыслями. Никогда со мной такого не было. Куда-то тащат, везут, волокут. Да что ты натворила, Мирт?

- Абсолютно ничего, мама.

- Может, мы ненадолго отложим все эти вопросы? - вмешался Мейсон.

- Нет, зачем же, мистер Мейсон? Я от мамы не скрываю ничего.

- Так вы говорите, вам меня показали? - спросил Мейсон.

- Да.

- Где?

- В ночном клубе. Дайте вспомнить, это было... Да, это было только вчера ночью! С вами была мисс Стрит. Не правда ли, мисс Стрит?

- Вы собирались вылететь самолетом, миссис Фарго? - спросил Мейсон.

- Самолетом?

- Да.

- Господи Боже, конечно, нет. Не настолько я дорожу временем. Мне нравится путешествовать автобусом. Встречаешь столько интересных...

- Вы не говорили мужу, что собираетесь лететь самолетом?

- Нет.

- Отвозил он вас утром в аэропорт?

- Мой муж? В аэропорт? Какие глупости! Да ни за что на свете он не встал бы в такую рань. Я тихонько спустилась на кухню, наспех позавтракала, доехала трамваем до автобусной станции и села там в автобус, отходивший в восемь сорок пять.

- Ваш муж сказал мне, что отвозил вас в аэропорт.

- Когда он вам сказал это?

- Сегодня утром около девяти часов.

Она покачала головой и сказала:

- Он, наверно, пошутил. Ведь он отлично знал, что я собираюсь ехать автобусом. Я всегда так езжу, правда, мама?

- Да. По-моему, всегда. Почти всегда. Ты, правда, прилетела сюда самолетом в тот раз, когда...

- И меня полдороги тошнило. Я тогда твердо решила, что ни разу больше не полечу. С тех пор я путешествую только автобусом грейхаунд и, уверяю вас, с огромным удовольствием.

- Да, все это так, конечно, но объясните же мне наконец, что все-таки происходит? Я уже не молодая женщина, и вдруг меня хватают, куда-то тянут, тащат, так что я уже не в силах...

- Миссис Фарго, - сказал Мейсон, - давайте объяснимся до конца. Вы можете не говорить мне больше того, что хотите, ответьте только - это вы вчера вечером звонили из аптеки на углу Ванс-авеню и бульвара Крамер? Так или нет?

Она медленно покачала головой и, немного помолчав, сказала:

- А при чем тут это?

- Не лгите мне, - сердито сказал Мейсон. - Дело слишком серьезное.

- Мистер Мейсон, - резко прервала его миссис Ингрем, - вы разговариваете с моей дочерью, не забывайте! Вы не имеете права обвинять ее во лжи. Она никогда не лжет. Ей лгать незачем. Она порядочная, респектабельная замужняя женщина...

- Ладно, - сказал Мейсон. - Сейчас мне некогда вас подготавливать. Ваш муж умер.

- Что?! - воскликнула миссис Ингрем.

Миртл Фарго слегка покачнулась. Глаза у нее снова округлились.

- Артман... умер!

- Да, - сказал Мейсон, - и давайте-ка лучше не будем ужасаться и восклицать. Мне кажется, полиция доберется до вас через час или два. За это время мы должны выяснить множество вопросов и сделать это быстро. Так что начнем сразу!

- Артман... Это невозможно... У него было отличное здоровье. Он...

- Он убит, - перебил Мейсон.

- Как убит?

- Кто-то воткнул ему в горло нож. Думаю, это произошло сегодня утром, часов в десять на верхнем этаже вашего дома. Мистер Фарго пытался выбежать из дому. Он добежал до лестницы, а там, наверно, потерял сознание, скатился вниз и распластался на полу футах в двух от входной двери. Вы что-нибудь знаете об этом?

- Я! Откуда, мистер Мейсон, что вы имеете в виду? Вы первый, от кого я это слышу. Ты что-нибудь знаешь, мама?

Миссис Ингрем покачала головой.

- Учтите, - сказал Мейсон, - вас будут допрашивать. Полиция захочет знать, где вы были в это время.

- В котором часу это случилось?

- Вероятно, часов в десять или в половине одиннадцатого.

- Слава Богу, все в порядке. В половине одиннадцатого я уже была в автобусе.

- Вы с кем-нибудь там разговаривали?

Она нахмурилась, припоминая, потом сказала: