166224.fb2 Покойник из Найроби - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Покойник из Найроби - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Таможенник задумался.

- Вы всегда путешествуете с горными лыжами? Даже на экваторе?

- Нет.

- Все немного запуталось, - вмешалась Барбара.

- О, я вижу.

- В аэропорту. Нам пришлось брать лыжи с собой.

- В аэропорту вы не знали, что летите в Африку? Сели не на тот самолет?

- Мы знали, - ответил Флетч. - И сели в тот самолет.

- Вы знали, что делаете, взяв горные лыжи в Африку только для того, чтобы увезти их домой?

- Получается, что да, - Барбара коротко глянула на Флетча. - Мы привезли горные лыжи в Африку.

- Снег есть на горе Кения, - глубокомысленно заметил таможенник, - но на самой вершине. И лыжных экскурсий у нас не проводится. Может, вы привезли горные лыжи в Африку, чтобы их продать?

- Мы не можем их продать, - покачала головой Барбара. - Лыжи мы одолжили у друзей.

- О, я вижу. Вы одолжили лыжи, чтобы свозить их в Африку и обратно.

- Флетч, - обратилась Барбара к мужу, - этот джентльмен хочет знать, почему мы привезли горные лыжи в Экваториальную Африку.

- Подожди, я только сниму свитер, - Флетч приставил лыжи к Барбаре и стянул через голову купленный в Лондоне свитер. - Жарко.

- Возможно, у кого-нибудь из местных может возникнуть желание украсить лыжами стену, - таможенник, похоже, рассуждал сам с собой. - Если у кого-то такие большие стены, почему нет?

- Поначалу мы собирались в Колорадо, - пояснил Флетч. - Кататься на лыжах.

- И вы не успели покинуть самолет, когда он приземлился в Колорадо.

- Он там не приземлялся, - ответила Барбара. - Иначе я позвонила бы маме.

- Знаете, нам довольно затруднительно объяснить, почему мы прибыли в Кению с горными лыжами, - добавил Флетч. - Так уж получилось.

Таможенник почесал затылок.

- С моей работой не соскучишься.

- Мы обязаны увезти их обратно, - подчеркнула Барбара. - Это лыжи наших друзей.

- Раз уж они здесь, я бы хотел на них взглянуть.

- Разумеется, - Флетч расстегнул молнию одного чехла. Полицейский с автоматом отступил на шаг, взял оружие наизготовку. - Смотрите. Ничего, кроме лыж.

Таможенник, похоже, удивился.

- А это... - его руки нырнули в чехол. - Это лыжные палки?

- Совершенно верно.

Таможенник вновь что-то записал в блокнот.

- Горные лыжи такие громоздкие. Не очень удобно возить их с собой, зная, что не удастся использовать их по назначению.

- И очень утомительно, - добавила Барбара.

- Мне они очень нравятся, - Флетч застегнул молнию.

- Могу я взглянуть на ваш багаж? - просил таможенник.

- Конечно, конечно, - Флетч отдал лыжи Барбаре и раскрыл свой большой рюкзак. Сверху лежала книжка с игривым названием "Как и где трахаться". О Господи, - он вспомнил, что книжку сунул в рюкзак Олстон. Быстро он убрал книгу.

Таможенник провел рукой по нейлону лыжных брюк Флетча.

- Какой хороший материал. Совсем как женская кожа. Вы носите эти брюки?

Флетч шумно глотнул.

- Когда катаюсь на лыжах.

- О, я вижу. Это лыжные брюки?

- Да.

Рука таможенника зарывалась все глубже и глубже.

- Одежда, словно с Луны.

- Мы земляне, - возразила Барбара.

- В такой одежде катаются на лыжах, - добавил Флетч.

- Ваш мешок набит лыжной одеждой, - подвел итог осмотра таможенник.

- Похоже, что так, - согласился Флетч.

- Если люди приезжают в Кению отдыхать, обычно они привозят с собой шорты. Пиджаки из легкой ткани. Соломенные шляпы, защищающие от солнца. Купальные костюмы. Туристские ботинки.

- О, я вижу, - Флетч быстро вбирал в себя местные привычки.

Таможенник знаком показал, что рюкзак можно закрывать.

- Боюсь, вам не слишком понравится отдых в Кении, если вы не откажетесь от намерения покататься на горных лыжах.