166224.fb2
Флетч не мог определить, откуда доносилось пение птиц, которое он слышал, то ли из джунглей, то ли с магнитофонной ленты. Птицы тоже подпевали певцу.
- Барбара? Встань, пожалуйста!
После обеда они вновь вернулись к складным стульям. Карр налил всем бренди.
Появился Джума. Городскую одежду он сменил на кусок материи, обернутый вокруг бедер. В руках он нее другой кусок, прямоугольный, размерами четыре на пять с половиной футов.
Даже в свете свечей материя переливалась красным, зеленым, желтым цветами.
- Ах, Джума, идеальное решение! - воскликнула Шейла. - Канга!
Джума словно и не слышал ее.
Когда Барбара поднялась, Джума обмотал ее материей под мышками, выше груди, верхние концы завязал узлом.
Получилось длинное, ниспадающее вниз платье.
Барбара оглядела себя.
- Клево!
- Куда лучше галифе, - поддакнул Флетч.
Джума снял с Барбары кусок материи и сложил его вдоль. Обхватил им бедра Барбары, как петлей, держа оба конца в одной руке. Несколько ловких движений, и кусок материи превратился в юбку.
- Другой одежды тебе здесь не нужно.
- Ничего сверху? - удивилась Барбара.
- Если хочешь, я достану тебе бусы.
Вновь он снял с нее материю. Сложил вчетверо. Теперь получилась совсем короткая юбочка.
- Так тебе будет прохладно.
Глянув ниже юбки, на обтянутые лыжными брюками ноги, Барбара вздохнула.
- Это точно.
- Твоя юбочка очень гармонирует с лыжными ботинками, - улыбнулся Флетч.
- Между прочим, канга носят и мужчины. Пожалуйста, встань, Флетч.
Флетч поставил стакан с бренди на землю и встал. Джума набросил канга на плечи Флетча.
- Уберегает от ожогов.
Сложил кусок материи вчетверо и обратил в юбку уже на талии Флетча.
И тут под боком у Флетча громко рыгнули.
Схватив стакан обеими руками, обезьяна, самец, допивала бренди Флетча.
- Стой, - Карр вскочил. - Надо подержать нашего приятеля взаперти, пока бренди не выветрится, - он осторожно двинулся к обезьяне. Неизвестно, что он может натворить.
- Совсем, как твой отец, Флетч, - заметила Барба ра.
Джума сдернул канга с бедер Флетча и протянул Барбаре.
- Это мне? Подарок?
- Да, - кивнул Джума. - Я достал канга для тебя. Теперь ты будешь одета как полагается и тебе не будет жарко.
- Как мило, - улыбнулась Шейла.
Самец поставил стакан на землю. Почесал темечко.
- Спасибо, Джума.
Когда Карр уже изготовился, чтобы прыгнуть на самца, тот внезапно рассмеялся и метнулся в сторону. А затем в мгновение ока вскарабкался на баньян.
Уперев руки в бока, Карр наблюдал, как самец забирается все выше и выше.
- И что нам теперь с ним делать?
- Вы его видите? - спросила Барбара. Ухватившись за ветвь одной рукой, самец раскачивался в десяти метрах над землей, что-то по-своему вереща.
- Спускайся, немедленно, дурачок, - Карр посмотрел на Шейлу. - Сможем мы подманить его бренди?
Самец забрался еще выше. Теперь его и землю разделяли пятнадцать метров. Ставя одну ногу перед другой, раскинув руки, он, как канатоходец, шел по толстой ветви. Глянув на стоящих внизу людей, разразился длинной речью.
- Он расшибется, - воскликнула Шейла.
- Скорее всего, - согласился Карр.
- Видите, от виски обезьяна опьянела, - вставил Джума.
Самец свалился-таки с ветви, но успел схватиться за нее руками. И начал раскачиваться, все с большей амплитудой.
- О-хо-хо, - вздохнул Карр. - Похоже, нам хотят показать, что и обезьяны умеют летать.
Находясь в самой верхней точке, самец отпустил ветку. Взмыл в воздух на добрый фут, а потом по дуге устремился к земле.
Карр бросился к дереву.
- Попробую его поймать.