166224.fb2
Вошедший в палатку Раффлз обтер тело Флетча влажными прохладными тряпками. Он даже повернул Флетча на бок, чтобы протереть спину.
- Рафаэль...
- Да?
- Тебя не затруднит принести все одеяла, которые найдешь в лагере, и навалить их на меня?
- Хорошо. Сейчас принесу.
Тем же утром Раффлз и Уинстон молча вошли в палатку. Подняли койку с Флетчем и вынесли наружу. День выдался на удивление мрачный, небо затянули черные тучи. Они поставили койку под деревом.
Уинстон принес складной стул.
- Будет дождь? - спросил Флетч.
- Вряд ли, - покачал головой Уинстон. - Тучи собирались много раз, а дождь так и не пошел.
Флетч просыпался и засыпал вновь. Случалось, что Шейла сидела рядом, когда он открывал глаза. Иногда он видел лишь пустой стул. Шейла поила его бульоном и холодным настоем трав, давала таблетки, а Раффлз или Уинстон поддерживали ему голову.
- Они еще не вернулись? - спрашивал Флетч.
- Нет, - отвечала Шейла.
- Тебе следовало пойти с ними.
- Мне хорошо и здесь.
- Который час?
- Это неважно.
Каждый раз, когда Флетч открывал глаза, становилось все темнее.
День тянулся как резина.
Вновь Флетч пришел в себя в палатке. Он не помнил, как его перенесли туда.
Карр стоял над ним, широко улыбаясь.
Флетч не слышал, как подъехал джип.
- Как вы себя чувствуете? - спросил Флетч.
- Превосходно! - Карр протянул руку. Поднять свою сил у Флетча не было. Карр хотел что-то ему показать.
- Что это?
- Кусок глиняной вазы. На нем изображен римский солдат, марширующий с копьем и щитом.
- Потрясающе!
Карр протянул другую руку. В свете керосиновой лампы что-то блеснуло.
- А это на случай, что у вас остались какие-то сомнения. Посмотрите! Монета!
- Нет!
- Да! - рассмеялся Карр. - С изображением цезаря Августа. Так мы, во всяком случае, думаем. Симпатичный парнишка, не так ли?
- Они все были симпатичными, в детстве.
- Определенно один из цезарей.
- Мой бог!
- И я думаю, что мы нашли крепостную стену. Можно сказать, уверен в этом.
- Так это же прекрасно!
- Согласен. Шейла сейчас отплясывает танец победы масаев, а с костылем это, как вы понимаете, нелегко.
- Что это? - спросил Флетч. В брезент палатки кто-то словно бросал пригоршни грязи.
- Дождь.
- Долго он будет лить?
- Надеюсь, что нет.
- Карр. Поздравляю. Хорошие новости. Как жаль, что меня не было с вами.
Из-за спины Карра появилась Барбара, спросила Флетча, как он себя чувствует.
- Отлично.
- Я вернусь попозже, - Карр попятился к выходу. - Посмотрим, какая у вас температура.
Флетч наблюдал, как в палатку начинает набираться вода. Сначала из-под брезентовых стен появились тоненькие струйки, потом они превратились в ручейки и скоро в палатке образовались многочисленные лужи.
Второй раз Карр вошел в палатку, промокший насквозь.
Долго смотрел на термометр.
- Вы тяжело больны, Ирвин.
- Я болен Ирвином.