Легенды боевых искусств. Том I. Часть 3 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Глава 57 — Экзамен. Часть 1

В таверне «Кроличья нора» сидят за столами всего 4 человека. По сравнению с прошлым ажиотажем можно сказать, что клиентов почти не нет. Ранее шумное место превратилось тихую пустошь, где даже пухлая повариха сидела без работы за барной стойкой и пила алкогольный коктейль. Перед заведением два стражника зорко осматривают окрестность, другие выходы перекрыты, а рядом часто проходит патрули.

Открылась дверь и в заведение зашел молодой мужчина в кожаной броне, нижнюю половину лица закрывал воротник. К новоприбывшему подбежала официантка. Повариха только на момент приостановилась и, приподняв бровь, продолжила пить алкоголь.

— Вы… вы тот юноша, который пришел с группой 3 дня назад? — неуверенно спросила девушка, смотря немного вверх.

Парень перед ней был выше на пол головы. В голосе слышались нотки неуверенности и подозрения. Человек перед ней похож на молодого крепкого юношу, который пришел вместе с группой, которая поселилась на втором этаже, но раньше он выглядел менее мужественно. Девушка припоминала, что они с ним были практически одного роста.

— Да. Люди с моей группы еще здесь? — подтвердил Джек и сразу же задал вопрос.

— Только часть из них, — ответила официантка. — Вы собираетесь завтракать?

Юноша немного подумал и кивнул, затем девушка повернулась к поварихе. Пухлая женщина одним махом осушила кружку и встала, направляясь на кухню. Герой осмотрелся и увидел, что клиентов почти нет, поэтому решил остановить официантку и завязать разговор. Сел за стол, который стоял рядом и спросил.

— Ты же сейчас не занята? Хочешь немного подзаработать монет? — спросил Джек, улыбаясь.

Девушка невольно сделала шаг назад и с осторожностью посмотрела на героя. Увидев её движения, парень решился дара речи.

«Да, что с ней не так? Ах, может она меня неправильно поняла?» — подумал он и решил объясниться.

— Не пойми меня неправильно. Все это время я тренировался, поэтому хочу расспросить тебя о свежих новостях. Не более того, — Джек замахал руками перед собой, показывая, что у него нет никаких других планов. После этого юноша положил свою последнюю серебряную монету на стол.

— Ах, тогда хорошо, — девушка быстро взяла монету и улыбнулась. Вся осторожность мгновенно исчезла и она быстро стала рассказывать все, что услышала в таверне.

— Поговаривают, что было покушение на известного ловеласа столицы Луха, сына главы семьи Фурунул. Хотя он жив и здоров, но семья рассказывает, что на него напало три тяжеловеса основного ядра и дюжина практиков на этапе формирования основ. Их семья потеряла одного старейшину, но удалось героически отбить покушение и убить двоих практиков основного ядра, а главе бандитов повезло скрыться, — пока она говорила, то вся воодушевилась, якобы сама там находилась и видела эту эпическую битву, совсем не замечая как лицо Джека приобрело странное выражение. Сам парень еле сдерживался, чтобы не засмеяться в голос.

"Три тяжеловеса основного ядра? Дюжина людей формирования основ? Кого-то убили? Бл***, да этот пивоман перед тем как отключиться вскрикнул, как девчонка. Я даже подумал, что случайно не ту цель выбрал и придется маскироваться под женщину. Черт побери, и когда я успел стать практиком основного ядра? Семья Фурунул мастера по раздутию собственной репутации. И ведь никак не опровергнуть…" — Джек постукивал пальцем по столу.

— Еще говорят, что глава секты Безмерного Меча пригласил великого старейшину из древнего клана центрального материка, который принес с собой одно сокровище и с помощью него будет проводиться экзамен.

— Постой-ка, значит теперь не нужен 3-й уровень закалки тела? — юноша перебил официантку и приподнял бровь.

— Это… я не уверена. Я просто говорю, что слышала, — тихо ответила девушка.

— Ясно, что-то еще? — герой кивнул.

— Ах да… еще семья Фурье несколько дней назад стала массово нанимать дешевую рабочую силу. Говорят, они что-то нашли, но информация не раскрывается, — склонив голову, задумалась девушка потирая рукой подбородок. — Я думаю, что это самое интересное. Если тебя интересуют новости за городом, то лучше сходи в Гильдию Авантюристов.

— Спасибо за совет, но мне и этого достаточно.

Официантка попрощалась с Джеком и ушла на кухню. Через 10 минут девушка вернулась с миской супа, кашей с жареным яйцом и стакан горячего зелёного чая.

Джек уже не первый раз пробовал чай и он всё никак не мог привыкнуть к специфическому вкусу. Ему больше нравился чёрный чай с лимоном, но в этом мире не было ни того, ни другого. Самая большая проблема заключается в отсутствии сахара. Поэтому чай похож на обычную горячую воду с запахом травы. Да, именно запахом, а не вкусом. Бесило еще то, что все делают такой вид, как будто это не обычный кипяток, а божественный нектар. Даже теплое пиво на вкус гораздо лучше. Смотря на то, как культиваторы пьют эту мерзость в аристократической манере, герою каждый раз хотелось подойти и двинуть по их наглой лицемерной роже.

Быстро проглотив еду, Джек направился на второй этаж и подошел к одной из дверей, затем постучал. Через секунду послышался спокойные шаги Генри, после чего дверь приоткрылась.

— Тару?! Давай проходи, сынок, — взволновано проговорил мужчина.

Джек заметил, что отношение Генри к нему немного изменились, но не смог понять почему.

— Доброе утро, старший, — поклонился Джек и зашел.

— Не нужно быть таким вежливым, ха-ха, — довольно улыбнулся вояка, закрывая дверь.

— Ты когда успел так вымахать? — замер вояка.

— Это метод тренировки тела, который я нашел у того лучника, — соврал парень.

Через мгновение к груди парня примкнула Анна, крепко его обнимая.

— Я думала, ты нас бросил, — слегка всхлипывая пробормотала девушка с долей обвинения в голосе.

— Как я мог. Мне нужно было тренироваться, чтобы стать сильнее, — ответил Джек, поглаживая голову девушки.

— Ты же не уйдешь сегодня? — Анна с надеждой подняла голову.

— Нет, — криво улыбнулся Джек, замечая, как уголки рта Генри начали подергиваться.

— Отлично, тогда будем спать вместе, — радостно ответила девушка.

— Что?! — хриплым голосом вскрикнул Генри.

— Что, прости? — Джек воскликнул одновременно с отцом девушки и ошарашенно посмотрел на Анну.

— Ась? — девочка непонятно уставилась на мужчин. — Ну тут и так уже спит Лиза и папа, почему бы и Тару с нами не поспать? — невинная Анна склонила на бок голову, якобы говоря «ну что за глупый вопрос?».

Джек с Генри переглянулись и поняли, что оба подумали об одном и том же. Генри, чувствуя, что находясь вместе с ними лишиться последних крупиц здравомыслия, решил оставить детей одних и спустился на первый этаж таверны, что-то бормоча под нос.

— Привет Тару, — наконец-то заговорила Лиза, тоже немного смущенная от слов подруги.

— Привет, — кратко ответил Джек.

У него не было никаких хороших мыслей по поводу этой девушки. Вспомнив о покупке, герой махнул рукой и появилась магическая палочка, которую он купил в магазине.

— Ух ты, что это? — удивленно спросили девушки у парня.

— Это подарок для тебя Анна, — ответил Джек и передал палочку.

— Спасибо! — радостно ответила девочка и спросила, — это какой-то городской сувенир или особые дрова? Ох, я слышала, что тут продают палочки, которые можно поджечь и они станут вкусно пахнуть.

«Пх… мои 20 золотых монет!» — Джек хотел заплакать.

Он старался и потратил почти все остатки своих денег на эту магическую палку, чтобы сделать Анну сильнее, а она хочет использовать её как благовоние. Юноша почувствовал легкую обиду. Хотя нельзя было обвинять деревенскую молодую леди в безграмотности. Если не кривить душой, то до покупки он сам не знал, что это и для чего.

— Возьми палочку удобно в руку и закрой глаза, — распорядился парень и Анна быстро сделала так, как он сказал. — А теперь постарайся сосредоточить и почувствовать потоки анимы вокруг.

Девушка так и сделала. Через минуту брови приподнялись и она взволновано закричала.

— Чувствую, чувствую! Кажется, что анима вокруг стала плотнее, — радостно ответила Анна.

— Это называется магическая палочка. Сейчас она поможет тебе с практикой, а как перейдешь на уровень формирования основ, то сможешь с её помощью произносить заклинания, — давал наставление юноша.

— Правда смогу использовать магию? — глаза Анны загорелись.

— Можешь, — утвердительно кивнул Джек, а сам подумал: «Ну мне так сказали. Сам толком не уверен. На сколько я знаю, то для техник нужно пропускать истинную сущность через акупунктурные точки. И как в этом помогает палочка — я без понятия. В любом случае — бонус к характеристикам…»

Анна влюбленными глазами смотрела на парня перед собой. Он казался ей загадочным, сильным и заботливым. Лиза рядом с завистью смотрела то на подругу, то на подарок. Хотя она практиковалась в стрельбе из лука, но ей тоже хотелось получить внимание.

Говоря об формировании основ, Джек вспомнил кое-что и быстро проверил на каком уровне девушка. Убедившись, что она открыла только 5 акупунктур и начала закалять 6-ю, юноша быстро заговорил.

— Анна, ты мне доверяешь? — серьезно спросил Джек.

— Почему ты задаешь такой вопрос? — задала встречный вопрос Анна.

— Просто ответь мне. Ты мне доверяешь? — снова спросил парень.

Анна серьезно посмотрела на него, а потом подняла руку, чтобы дотронуться до лица Джека и улыбнулась. Что может быть прекрасней улыбки влюбленной молодой девушки?

— Да, — мягко ответила она.

— Тогда прекрати закалку акупунктур, — серьезно приказал Джек.

— Ах, но почему? Я тоже хочу стать сильнее, чтобы исследовать мир вместе с тобой, — с непониманием ответила девушка.

— Ты должна мне доверять. Как только я стану учеником секты, то найду для тебя метод тренировки. Если ты сможешь сама попасть в секту, то тебя заставят выбрать метод. Выбирай тот, который поможет тебе стать магом и будет подходить твоему элементу, но не тренируйся, а передай мне. Меня обучает сильный мастер, который может исправить ошибки в методе и сделать его намного лучше, — заверил юноша, а в глубине душе извинялся за наглую ложь.

Не то что он ей не доверял, но были две причины, по которой он не хотел ей рассказывать. Первая — наивность девушки, которая случайно может сболтнуть лишнего при других, а вторая причина находилась в данный момент в комнате и слушала их разговор, Лиза. Он не хотел, чтобы о его секретах узнали посторонние люди.

— Хорошо Тару, я верю тебе и сделаю так, как ты говоришь, — серьезно кивнула Анна.

— Но Анна, а вдруг этот метод будет хуже или он вообще может испортить твою культивацию? Я впервые слышу, чтобы кто-то «легко» менял методы тренировок. Любая ошибка может принести смерть! — Лиза постаралась предупредить подругу и серьезно посмотрела на Джека. — Почему ты подвергаешь опасности Анну? Разве она не твоя близкая подруга?

— Это не твое дело, — холодно отрезал Джек. — Не вмешивайся, тебя это не касается, — он уже пожалел о том, что поспешил и затеял этот разговор при чужом человеке. Хотя с другой стороны, он так же не осмелился бы об этом говорить перед Генри. Можно было понять слова и опасения Лизы, но он не хотел ничего объяснять и не собирался. Поэтому Джек и спросил Анну о доверии. Если бы его не было, то нет смысла вообще что-то делать.

В этот момент зашел отец девушки. Заметив странную атмосферу, он попытался узнать, что случилось. Джек думал, что сейчас Лиза расскажет о его разговоре с Анной, но она промолчала. Мужчина поинтересовался чем собирается заняться молодежь и юноша ответил, что после постоянных тренировок ему хочется немного отдохнуть. Тем более, он так и не смог рассмотреть достопримечательности, поэтому изъявил желание исследовать город. Анна обрадовалась и быстро согласилась, а вот Лиза бросила на него сердитый взгляд и сказала, что чувствует себя нехорошо и отказалась составить компанию, оставшись в таверне вместе с Генри.

Молодая парочка отправилась гулять по городу вдвоем.

Пока они гуляли, Джек покупал Анне разные вкусности и сувениры. Девушке очень понравился значок алхимика, сделанный из дерева. Она радостно щебетала о том, что когда вернутся в деревню, то будет хвастаться подругам, что стала алхимиком. Вот так тратя медные монеты юноши, они дошли до парка, где прогуливались молодые люди.

Парк был огромным. Повсюду можно наблюдать клумбы с цветами и деревьями без листьев, а только с распустившимися цветами розового, белого и фиолетового цвета. Деревья напоминали сакуру. По обе стороны дорог располагаются лавочки, на которых отдыхают люди, наслаждаясь красотой природы. В центре парка находиться озеро, на котором плавали красивые белые птицы.

Они обошли половину парка, но так и не встретили свободную лавочку. Пока на глаза Джека не попалась одна скамейка, на которой сидели его знакомые, — красноволосая девушка и дряхлый старик.

Девушка сидит и кормит хлебом маленьких птиц, а старик умиротворенно спит на лавочке. Некоторые птицы сидят на плечах и голове старика. Пожилой мужчина буквально напоминал статую. Там было еще место, поэтому Джек решил подойти и поздороваться. Он подумал, что вряд ли подвернется шанс найти свободное место, а этих людей можно считать знакомыми.

Когда парочка подошла, птицы разлетелись, заставив красноволосую незнакомку насупиться и посмотреть в их сторону.

— Это опять ты? — на лице девушки появилось удивление.

— Здравствуй, — поприветствовал её Джек, а потом повернулся к старику и поклонился. — Приветствую, старший.

Старик как и в прошлый раз проигнорировал героя.

"Спит?" — подумал Джек.

— А это? — спросила девушка у Джека, указывая на его спутницу.

— Это моя подруга детства — Анна, — представил юноша.

Анна так же поприветствовала незнакомку, а потом повторила за героем и поздоровалась со стариком.

— Мы можем присесть тут? — спросил Джек.

— А разве нет других мест? — продолжила хмуриться девушка.

— Нет, мы обошли весь парк, но все места заняты. А так как я с тобой знаком, то можно считать нас хорошими друзьями. Вот решил подойти и поздороваться с хорошими людьми, — улыбался Джек.

— Разве ты не говоришь нам, что если мы тебе откажем присесть, то тут же станем плохими людьми? И к тому же, нас нельзя назвать знакомыми. Мы встретились только один раз. Я даже имени твоего не знаю, — проворчала девушка, закатив глаза.

— Вот и повод познакомиться ближе. Меня зовут Тару, — усмехнулся Джек и уселся на лавку, а потом похлопал рядом по ней и сказал Анне. — Присаживайся.

— Но это не очень удобно, — засмущалась Анна от наглости своего друга.

— Да все нормально, — Джек махнул рукой.

— Простите за беспокойство, — покраснев, Анна села между незнакомкой и юношей.

Брови Джека дернулись, ведь он указывал на другую сторону от себя. Когда Анна села, то сразу задала вопрос.

— А как тебя зовут?

«О! Мне тоже интересно, отличная работа!» — мысленно похвалил парень.

— Элизабет, — ответила девушка в ожидании, когда птицы снова наберутся смелости, чтобы подлететь к ней.

— А можно мне присоединиться и покормить птиц вместе с тобой? — воодушевленно спросила Анна.

— Ты правда хочешь? — Элизабет приподняла брови.

— Ага, — кивнула Анна.

— Ну ладно, держи, — сказала Элизабет и отломила для Анны часть от булки.

Когда Анна стала бросать кусочки хлеба на землю, Элизабет уже хотела остановить её и сказать, что нужно сперва подождать, когда прилетят птицы, но осеклась, когда увидела как они быстро прилетели и стали кормиться. Некоторые сели прямо на руки, ноги и плечи девушки, совсем ничего не опасаясь, заставляя Анну счастливо смеяться.

Глаза Элизабет округлились. Даже старик незаметно приподнял веки и косо посмотрел на Анну. Немного задумавшись он пару секунд осматривал её, а потом опять закрыл глаза; морщинистые губы старика растянулись в улыбке. Его действия и реакция остались незамеченными для молодых.

Джек подошел с целью начать разговор с этой странной парочкой и попробовать наладить контакт, а в итоге сидел с боку от девушек и молча слушал, как они щебечут между собой, кормя птиц. В конце концов, он выкинул все идеи из головы и просто погрузился в атмосферу, а затем стал практиковать метод преобразования небесной души.

Герой просидел так до вечера, оставив щебетать двух с другом двух юных девиц, но смог в итоге улучшить дух и получил еще одно очко характеристик. Теперь параметр духа имел показатель 29, а SP увеличилось до 87 очков.

Эти изменения не остались незамеченными стариком. Это был второй раз, когда он открыл глаза, и второй раз, когда обратил внимание на Джека.

Перед тем, как вернуться в таверну, они попрощались с Элизабет и старшим. Судя по тому, как девушка теперь общалась с Анной, можно было сделать вывод, что они стали хорошими подругами. Юноша был в шоке от такой скорости развития отношений. Казалось, что Анна может найти общий язык с кем угодно, а вот к нему красноволосая незнакомка все еще относилась настороженно, даже враждебно.

Когда пара ушла, старик рядом с Элизабет заговорил.

— Не простая молодёжь.

— Правда? Ну, Анна очень хорошая девушка. Не пойму, что она делает рядом с таким неотесанным мужланом, — прокомментировала Элизабет, а потом удивленно замерла, так как поняла, что раньше дедушка ни на кого в городе не обращал внимания.

Поэтому быстро спросила: — Дедушка Митай, ты что-то заметил?

Старик кивнул и сказал: — Парень не простой. Сперва я подумал, что он из какой-то семьи с материка и обладает необычным телом, но теперь не уверен. Пока вы тут общались, он тренировался и у него произошел прорыв. Его душа стала чуток сильнее и ярче. Ты этого не видишь, но в моих глазах его душа выглядит, как душа культиватора на пике формирования основ.

— Но как же так? Я явно вижу, что он на 4 уровне закалки тела, или он скрывает свою силу? Он что-то задумал! Я так и знала, что он разбойник, — рассердилась девушка.

— Нет, ты не ошиблась. Он и вправду на 4 уровне закалки тела, хотя судя по его ауре, он может справится с самым слабым культиватором формирования основ, если будет осторожен, — покачал головой старик по имени Митай. — Возможно, даже ты ему проиграешь в битве не на жизнь, а на смерть.

— Как такое возможно? У меня 12 открытых меридиан! — удивленно спросила Элизабет.

— Метод тренировки у него особенный и кажется не уступает нашему методу.

— Он тоже из древнего клана? Но почему он скрывает это?

— Я не уверен, — тихо ответил старик.

— Что на счёт Анны? — спросила Элизабет, слегка переживая.

— А вот она как открытая книга, — улыбнулся Митай. — У нее очень редкое телосложение под названием «Эгида природы». Таким телосложением обладают только эльфы, а иногда в невероятно редких случаях и люди тоже. Было бы здорово, если бы мы могли наладить контакт с такой девушкой и воспитать. Она могла бы помочь нашему клану с вопросами, касающиеся эльфов.

— Ах! Дедушка, но почему ты раньше не сказал?! Нужно быстро найти Анну, — спохватилась Элизабет и вскочила.

— Постой, — старик остановил её. — Не нужно спешить. В таких вопросах спешить нет необходимости. Они и так завтра придут на экзамен, там вы и встретитесь.

— Да, дедушка, — пробормотала Элизабет.

В это время Джек и Анна добрались до таверны. Перед входом они встретили Генри, который переживал за юниоров, а когда увидел детей, то расслабился. Поужинав, все улеглись спать. Завтра был важный день для молодых людей.

Сылко так и не появился в таверне, но никто о нём не беспокоился. Все стали подозревать, что нападение бандитов было запланировано старейшиной деревни. Тем более, неуправляемый и гордый Сылко у всех уже давно был костью в горле.

Утро следующего дня было чрезвычайно шумным. Весь город стоял на ушах. По широким улицам к центру города шли люди. Генри, Анна, Лиза и остальные мужчины с конвоя тоже шли вместе со всеми в одном потоке.

Через час они прибыли на место.

«Море из людей», — вот так Джек назвал то, что происходило перед его глазами.

В центре города стоял собор, который был пристанищем для имперского управляющего. Сам имперский канцлер поставил его управлять жизнью на острове. Перед входом собора стоит стража из 6 человек в странных темно-фиолетовых доспехах.

Пока все ждали, Джек расстроил о них у Генри и выяснил, что именно такие доспехи носят личные войска канцлера. Удивительно, но император позволил канцлеру иметь собственные войска. Джек этого не понимал. Генри так же рассказал, что в империи есть 5 генералов, которые управляют своими регионами и только император может отдавать им приказы. Первый генерал командует имперской гвардией, которые носят золотые доспехи. Обычные военные носят мифрильные доспехи или стальные.

Через пару часов появились молодые мастера из секты безмерного меча и стали расставлять людей. Через какое-то время детей, которые будут участвовать в экзамене организовали в длинную змееподобную очередь. Родители и просто прохожие, которые решили посмотреть мероприятие, заполнили остальное пространство. Подняв голову и посмотрев на здание, герой увидел, как некоторые культиваторы расположились на крышах. Неподалеку от собора были возведены трибуны, на которых уже сидели представители различных семей. Джек не знал здесь практически никого, кроме уже не безызвестного Луха Фурунула. Рядом с ним сидел чрезвычайно пухлый мужчина средних лет.

«Сходство на лицо», — подметил Джек и перестал обращать на них внимание. Глазами он пытался отыскать Селену, но в такой давке людей это было практически невозможно. Поэтому он стал ждать начала шествия.

Перед собором установили деревянную площадку. Поставили стол, стулья и небольшую лестницу.

Когда солнце полностью взошло, на сооруженную площадь ударили 5 столбов голубого света. Толпа затихла. В головах у всех возникла одна и та же мысль: «Началось!»