166636.fb2 Правосудие кончается дома - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Правосудие кончается дома - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

- Как долго вы проработали швейцаром в доме номер 714 по Сто пятьдесят седьмой улице?

- Около трех лет.

- Вы были там третьего апреля 1915 года?

- Да, сэр.

Дэн привстал со стула и зашептал что-то на ухо мистеру Легу. Адвокат кивнул и продолжил опрос свидетеля:

- Скажите, Каммингс, вы знали миссис Элейн Маунт, проживавшую в доме, где вы служили швейцаром, под именем Элис Ривз?

- Да, сэр, я знал мисс Ривз.

- Она прожила там довольно долго, не так ли?

- Да, сэр. Только не знаю, как долго, - она уже жила там, когда я поступил туда на работу.

- Вы часто видели мисс Ривз?

- Да. Я видел ее каждый день, а иногда даже по два-три раза.

И снова Дэн, привстав, зашептал что-то на ухо адвокату - и вообще, начиная с этого момента половина вопросов исходила от него. Что же касается свидетеля, то он начал постепенно избавляться от страха и нервозной скованности, овладевшей им, когда он только занял свидетельское место. Голос его теперь звучал увереннее и громче, а во взгляде читалась решительность и даже вызов.

- Скажите, Каммингс, вы когда-нибудь видели, чтобы к мисс Ривз приходили гости?

- Да, сэр.

- Значит, приходили?

- Да, один.

- Только один?

- Нет, другие тоже приходили, сэр, но не так часто. А этот мужчина бывал у нее каждые два-три дня, иногда даже чаще.

- Значит, это был мужчина?

- Да, сэр.

- Вы можете описать его?

Свидетель мгновение колебался, потом заговорил громче прежнего:

- Это был мужчина лет тридцати восьми-сорока, темноволосый, кареглазый. Красивый, импозантный мужчина.

- И вы сказали, что он часто бывал у мисс Ривз.

Как вы узнали, что он бывал именно у нее?

- Ну что значит - как? Он заходил в ее квартиру.

- Вы видели, как он заходил?

- Конечно видел. А кроме того, он часто посылал меня за едой в ресторан или магазин деликатесов, и я приносил покупки, а он находился в квартире и всегда давал мне за труды доллар, а иногда даже и пять.

- Стало быть, он не отличался скупостью?

- Не понял, сэр?..

- Ну, то есть он проявлял к вам щедрость?

- Это да-а! Он всегда давал мне что-нибудь. И у него всегда было много денег.

- Вам известно, кто этот человек?

- Нет, сэр. То есть мне не известно его имя.

- А где он жил, вам известно?

- Нет, сэр.

- Понятно. Тогда скажите, он приходил к мисс Ривз в течение всего времени, что вы там проработали?

- Да, сэр. По два-три раза в неделю, за исключением последней, когда он почти не появлялся.

Адвокат на минуту остановил опрос, чтобы посовещаться с Дэном, потом снова обратился к свидетелю:

- Теперь, Каммингс, скажите: человек, которого вы только что описали, приходил в дом номер 714 по Сто пятьдесят седьмой улице вечером в субботу третьего апреля 1915 года?

Ответ свидетеля был заглушен внезапным оживлением в зале, когда все присутствующие с интересом разом наклонились вперед. Воспользовавшись минутной заминкой, судья Мэнтон попросил себе стакан воды.

Отпив из него половину, он поставил стакан перед собой на стол. Секретарь повторил последний вопрос адвоката, и свидетель в свою очередь повторил ответ:

- Да, сэр, приходил.

- В котором часу он пришел?

- Не знаю. Я не видел, как он входил.

- Но вообще-то вы видели его в тот вечер?

- Да, сэр.

- В котором часу?

- Думаю, это было примерно в половине девятого, и он, как всегда, вызвал меня звонком. Так он обычно делал, когда ему было что-нибудь нужно. Я поднялся наверх, позвонил в дверь мисс Ривз, и он сам открыл мне.

- Как он был одет?