166636.fb2
- Около трех лет.
- Вы были там третьего апреля 1915 года?
- Да, сэр.
Дэн привстал со стула и зашептал что-то на ухо мистеру Легу. Адвокат кивнул и продолжил опрос свидетеля:
- Скажите, Каммингс, вы знали миссис Элейн Маунт, проживавшую в доме, где вы служили швейцаром, под именем Элис Ривз?
- Да, сэр, я знал мисс Ривз.
- Она прожила там довольно долго, не так ли?
- Да, сэр. Только не знаю, как долго, - она уже жила там, когда я поступил туда на работу.
- Вы часто видели мисс Ривз?
- Да. Я видел ее каждый день, а иногда даже по два-три раза.
И снова Дэн, привстав, зашептал что-то на ухо адвокату - и вообще, начиная с этого момента половина вопросов исходила от него. Что же касается свидетеля, то он начал постепенно избавляться от страха и нервозной скованности, овладевшей им, когда он только занял свидетельское место. Голос его теперь звучал увереннее и громче, а во взгляде читалась решительность и даже вызов.
- Скажите, Каммингс, вы когда-нибудь видели, чтобы к мисс Ривз приходили гости?
- Да, сэр.
- Значит, приходили?
- Да, один.
- Только один?
- Нет, другие тоже приходили, сэр, но не так часто. А этот мужчина бывал у нее каждые два-три дня, иногда даже чаще.
- Значит, это был мужчина?
- Да, сэр.
- Вы можете описать его?
Свидетель мгновение колебался, потом заговорил громче прежнего:
- Это был мужчина лет тридцати восьми-сорока, темноволосый, кареглазый. Красивый, импозантный мужчина.
- И вы сказали, что он часто бывал у мисс Ривз.
Как вы узнали, что он бывал именно у нее?
- Ну что значит - как? Он заходил в ее квартиру.
- Вы видели, как он заходил?
- Конечно видел. А кроме того, он часто посылал меня за едой в ресторан или магазин деликатесов, и я приносил покупки, а он находился в квартире и всегда давал мне за труды доллар, а иногда даже и пять.
- Стало быть, он не отличался скупостью?
- Не понял, сэр?..
- Ну, то есть он проявлял к вам щедрость?
- Это да-а! Он всегда давал мне что-нибудь. И у него всегда было много денег.
- Вам известно, кто этот человек?
- Нет, сэр. То есть мне не известно его имя.
- А где он жил, вам известно?
- Нет, сэр.
- Понятно. Тогда скажите, он приходил к мисс Ривз в течение всего времени, что вы там проработали?
- Да, сэр. По два-три раза в неделю, за исключением последней, когда он почти не появлялся.
Адвокат на минуту остановил опрос, чтобы посовещаться с Дэном, потом снова обратился к свидетелю:
- Теперь, Каммингс, скажите: человек, которого вы только что описали, приходил в дом номер 714 по Сто пятьдесят седьмой улице вечером в субботу третьего апреля 1915 года?
Ответ свидетеля был заглушен внезапным оживлением в зале, когда все присутствующие с интересом разом наклонились вперед. Воспользовавшись минутной заминкой, судья Мэнтон попросил себе стакан воды.
Отпив из него половину, он поставил стакан перед собой на стол. Секретарь повторил последний вопрос адвоката, и свидетель в свою очередь повторил ответ:
- Да, сэр, приходил.
- В котором часу он пришел?
- Не знаю. Я не видел, как он входил.
- Но вообще-то вы видели его в тот вечер?
- Да, сэр.
- В котором часу?
- Думаю, это было примерно в половине девятого, и он, как всегда, вызвал меня звонком. Так он обычно делал, когда ему было что-нибудь нужно. Я поднялся наверх, позвонил в дверь мисс Ривз, и он сам открыл мне.
- Как он был одет?