166705.fb2
- Сегодня нам предстоит бессонная ночь, - объявила Джуди.
- Хорошая новость! - с воодушевлением одобрил Бирс.
- Это совсем не то, что ты думаешь.
- Жаль. Из-за чего тогда не спать ночь?
- Сюрприз! - состроила рожицу Джуди.
Они свернули на автостраду Сан Винсент и, набрав скорость, помчались на юг, минуя по дороге бульвары Олимпик и Пико. Машина на большой скорости шла по автостраде, в свете фар ярко фосфоресцировали дорожные знаки и разметка полотна, поодаль от дороги то с одной, то с другой стороны появлялись и уходили назад, как плывущие в ночном небе эскадры, светящиеся небоскребы.
В кабине играла музыка, и казалось, музыка звучит над летящей навстречу дорогой, над обочинами, над окрестным пространством, над широкой зеленой долиной между океаном и горным хребтом и возносится вверх, высоко над грешной землей.
Бирс рассеянно смотрел по сторонам, слушал музыку и думал о превратностях судьбы, занесшей его в морскую пехоту на Курильские острова, позже на войну в горы Афганистана, а теперь сюда, в калифорнийскую долину. Тогда он не знал еще, что причуды судьбы приведут его на войну в подземелья Москвы.
Джуди выехала на бульвар Венеции, идущий от океанского побережья в сторону центра, и затормозила возле одноэтажного плоского белого здания Уилширского дивизиона городской полиции.
- Понятно. Ты решила сдать меня в полицию, - сказал Бирс.
- Да, сэр, - подтвердила она.
- В чем меня обвиняют?
- Вы уделяете мне слишком мало внимания.
- Серьезная вина. За это полагается электрический стул.
Начальником смены в дивизионе оказался высокий чернокожий лейтенант с тонким интеллигентным лицом, приятель Джуди. С его помощью она устроила Бирсу патрулирование по ночному Лос-Анджелесу.
Лейтенант показал Бирсу помещение дивизиона - множество комнат, в которых за компьютерами работал дежурный персонал, а потом вызвал сержанта, широкоплечего крепыша с накачанными мышцами, и приказал ему повозить гостей по городу.
- Давайте договоримся: что бы ни случилось, из машины не выходить. Я за вас головой отвечаю, - сказал сержант по имени Майкл, когда они сели в просторную полицейскую машину.
Пока они ехали, Майкл показал, как работает бортовой компьютер: можно было связаться с компьютером любой другой машины, с картотекой дивизиона, городского полицейского управления, со штаб-квартирой ФБР в Вашингтоне, даже с Интерполом, чтобы получить необходимые сведения.
- Смотри, - Майкл показал на пронесшуюся мимо светлую "тойоту". Делаем запрос, - он нажал несколько кнопок, на маленьком светящемся экране побежала разверстка. - Машина в угоне не значится. Фамилия и адрес владельца. За ним ничего не числится. Ангелочек. Даже штраф не платил.
- Здорово! - восхищенно покрутил головой Бирс.
Они поспели на несколько происшествий, на пожар, на мелкую кражу в баре, но в целом вечер выдался спокойный, и они медленно объезжали криминальные кварталы, где проживали пуэрториканцы, китайцы и черные. Сидя за рулем, сержант ловко управлял машиной и дополнительными фонарями, расположенными на крыше машины, освещал верхние этажи, двери и окна подвалов и темные углы в стороне от дороги; он успевал вести переговоры по рации, поглядывал на планшет с планом города, а иногда вылезал и, придерживая кобуру с пистолетом, настороженно обходил подозрительные тупики и задворки.
Из дивизиона по радио сообщили, что их разыскивает Стэнли Хартман, вскоре он и сам позвонил в машину и спросил, где они находятся. Поглядывая на планшет, сержант объяснил ему маршрут движения.
- До встречи, - сказал Хартман и отключил связь.
Драку на пустыре неподалеку от автострады Санта Моника они заметили еще издали, сержант прибавил скорость, резко затормозил и какое-то время наблюдал из машины, оценивая обстановку. Дрались двое черных - рослые парни в кожаных куртках, еще несколько человек сидели вокруг и, попивая из банок пиво, наблюдали за дракой.
- Эй, кончайте! - крикнул сержант из машины, однако драчуны не подумали подчиниться.
- Проваливай! - обернулся на мгновение один из них.
- Сопротивление полиции! Сейчас заберу, - сержант показал им в оконце наручники и поболтал ими в воздухе.
- Люди выясняют отношения. Не надо никого забирать, сами разберутся, - обратился к нему один из зрителей.
- Кому сказал?! - железным голосом рявкнул на них Майкл и, прихватив дубинку, вылез из машины.
- Что тебе надо? - повернулись к нему драчуны, а зрители лениво поднялись и, сделав несколько шагов отрезали путь к машине.
В это мгновение сзади на большой скорости подкатил Хартман, резко затормозил и, открыв дверцу, выбрался из машины.
- А это еще кто? - удивился один из зрителей. - Ты тоже полицейская задница? А ну, проваливай!
- Что происходит?! - громко спросил Хартман, который не привык к такому обращению.
- Сядьте в машину! - резко приказал ему сержант, кладя руку на торчащий из кобуры пистолет, но было поздно: Хартман опомниться не успел, кто-то схватил его и, понятное дело, словами уже было не обойтись.
Бирс стремительно выскочил из машины, поймал в захват руку, которая держала Хартмана и, нагнувшись, бросил нападавшего через спину. Работая руками и ногами, он устроил им мельницу, после которой двое улеглись на землю, а третий скрючился и не мог разогнуться; остальные уставились на Бирса с уважением. Сержант между тем выхватил из кобуры пистолет и навел на компанию.
- Эй, парень, где ты научился так драться? - миролюбиво поинтересовался один из драчунов.
- В России, - ответил Бирс. - А еще я воевал в Афганистане.
Они явно не поверили и уставились на него, тараща глаза, Бирс обратил внимание, какие у них яркие и огромные белки.
- Он русский, - объяснил сержант, пряча пистолет. - Настоящий. Из Москвы.
- Действительно? - недоверчиво глянул собеседник, а второй тут же предложил зайти в соседний бар, он еще никогда не пил с русским.
- Нам некогда, джентльмены, мы с сержантом патрулируем по городу, приветливо объяснил им Бирс.
- Он мне помогает, - добавил Майкл. - У нас обмен опытом.
Черные парни понимающе покивали, их белозубые улыбки сверкнули в калифорнийской ночи, как яркие вспышки.
- Благодарю вас, - сдержанно сказал Хартман Бирсу. - Я хочу забрать Джуди. Это не женское дело.
- Да, конечно. - Бирс показал на полицейскую машину, в которой, оцепенев от страха, сидела в полумраке Джуди. - Прошу вас.
Он намеренно не стал подходить, чтобы они могли объясниться. Джуди отказывалась, Хартман настаивал, а потом сел в свою машину и раздраженно захлопнул дверцу; издали было заметно, что его разбирает злость.
Хартман круто развернулся и помчался назад. Бирсу казалось, что даже улетающие в темноту красные стоп-сигналы машины выражают досаду. Он постоял, глядя вслед, и открыл дверцу полицейской машины, сел на переднее сиденье. Неожиданно сзади его шею оплели руки Джуди.
- О Тони, я горжусь тобой! - воскликнула она, сияя.
- Тебя опасно выпускать, ты нам всех клиентов разгонишь, - садясь за руль, проворчал сержант. - Без работы останемся.