166705.fb2 Преисподняя - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 58

Преисподняя - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 58

- Что? - непонимающе вертела головой Джуди. - Что они сказали?

- Вы спятили! - загалдели пленницы. - Она ее спасла!

- Заседание окончено, - объявил один из судей.

- Да вы что?! - вскинулась Вера. - Если б не эта американка, ваша охранница захлебнулась бы в говне!

- Что они сказали? - растерянно спрашивала Джуди, чувствуя, что происходит что-то ужасное.

- Вы должны были опросить свидетелей. Меня! Его! - Вера показала на молодого альбиноса. - Спросите! Мы там были! Мы все видели!

- Нет необходимости, - ответил один из судей, другой приказал охраннику закрыть окна, и тот одну за другой задернул шторы.

- Что?! Что?! Что они сказали?! Что происходит?! - чуть не плача, спрашивала Джуди, уже догадываясь, но еще не веря.

- Где защита?! Где свидетели?! - кричала Вера.

- Это буржуазные предрассудки, мы в них не нуждаемся, - ответил один из судей и объявил, что приговор окончательный и обжалованию не подлежит.

С присущим ей даром Маша застенчиво поведала, что она думает о суде и о каждом судье в отдельности, как она к ним относится и что их ждет впереди.

- Карцер! - объявил один из стариков. - На месяц! За неуважение к суду!

Мягко, не повышая голоса, хрупкая женщина известила суд о своем отношении к карцеру - на английский это было непереводимо, как, впрочем, и на любой другой язык; Маша намекнула на мужские достоинства судей, при этом она утверждала, что между ног у них так пусто и печально, словно она сама в этом убедилась или, по крайней мере, ей это доподлинно известно.

Суд удалился, охранник повел узниц в тюрьму.

- Died? - тихо спросила Джуди, вокруг нее все подавленно молчали, и она повторила вопрос. - Died? But why? [Смерть? Смерть? Но почему?]

Ей не ответили, она как-то сразу отстранилась от всех, отделилась, в ней появилось что-то нездешнее, какая-то отрешенность, и Джуди удалялась, удалялась, хотя оставалась рядом, и ее можно было коснуться рукой.

- Когда? - спросила Маша у охранника.

- Сегодня, - ответил он хмуро.

- Кто?

- Кому прикажут.

- Любой?! - не поверили пленницы. - Неужели любой?! А если кто-то откажется?

- Его казнят.

В гарнизоне не было палача, назначить могли любого, никто не вправе был отказаться. Да, исполнить приговор обязан был всякий, кем бы ни приходился ему осужденный. Такие поручения даже поощрялись как свидетельство преданности идее. Если у осужденного были в гарнизоне родственники или друзья, казнь старались поручить именно им.

Появился конвой, Джуди поставили перед строем и объявили приказ: исполнить приговор поручалось охраннику, который стерег пленниц. Все тут же - весь строй - повернули головы к нему, словно им дали команду "ровняйсь!": молодой охранник окаменел и стоял ни жив, ни мертв.

Понятно было, почему выбор пал на него: в своих доносах Сталена, видно указала на его интерес к американке.

Конвой повел пленниц в тюрьму, охранник вместе с Джуди и двумя сопровождающими направился в дальний штрек, где исполнялись приговоры.

Бледная, обливаясь слезами, Джуди рассказывала, что с ней произошло вчера. Одной рукой Бирс обнимал ее за плечи, другой гладил ей волосы. Сейчас она переживала все заново - тот страх, то отчаяние и ту слабость, которые одолевали ее вчера.

Ее долго вели длинными бетонными коридорами, спускали все ниже с горизонта на горизонт. Наконец они пришли в нижний коридор, Джуди увидела стальную тяжелую дверь, один из сопровождающих долго вращал штурвал герметичного запора, пока ее открыл. За дверью оказался глухой тупик с низким земляным полом; дальняя стена, возле которой поставили Джуди, оказалась щербатой, Джуди поняла, что это следы пуль. Пахло свежей землей, мягкий пол пружинил под ногами, вероятно, казненных здесь же хоронили, и пол был копан-перекопан, став общей могилой.

На стене при входе висел тусклый фонарь - стеклянная колба в проволочной оплетке; стоя у стены, Джуди подумала - это последнее, что она видит в своей жизни: тусклый фонарь в проволочной оплетке.

Она не переставая молилась и была как во сне, но обостренное ужасом зрение цепко выхватило из сумрака окостеневшее от напряжения лицо конвоира и деловито-озабоченные равнодушные лица сопровождающих.

Джуди оцепенело стояла у стены. Беспомощная, покинутая всеми, беззащитная, она покорно ждала конца. Тоскливая черная пустота окружала ее в этот скорбный час: ни близких, ни родных, ни единой души; тюремщики и конвой были не в счет.

Невероятное одиночество, от которого сжималось все внутри, охватило ее, тугая горестная печаль щемила сердце и закладывала дыхание.

Джуди ждала выстрела, как вдруг произошло что-то странное, непостижимое. Охранник обратился к сопровождающим, те ужасно рассердились, стали на него кричать, она поняла, что они ему угрожают, и вдруг он навел на них автомат, обезоружил и жестом приказал Джуди идти за ним.

Она медлила, решив, что чего-то не поняла, а он нетерпеливо поторопил ее, открыв дверь и держа сопровождающих под прицелом. Недоверчиво глядя на охранника, Джуди медленно и оцепенело, вышла, он тотчас закрыл тяжелую стальную дверь и второпях закрутил штурвал герметичности до отказа.

Конвоир жестом показал Джуди, чтобы она поспешила, и пока они шли, он то и дело тревожно оглядывался и рукой подгонял ее - быстрей, быстрей!..

Иногда он приказывал ей остановиться, а сам пробирался вперед и проверял, можно ли пройти, и они шли дальше, замирая, когда слышали чужие шаги и голоса, - любой звук заставлял их таиться.

Был момент, когда охранник приказал ей лечь и лег сам, погасив фонарь. Тесно прижавшись друг к другу, они неподвижно лежали в темноте, кто-то прошел совсем рядом - вооруженные люди, посвечивающие перед собой фонарями.

Иногда Джуди и охранник почти бежали, иногда осторожно крались. Джуди задыхалась и едва могла двигаться, но терпела, понимая, что иначе нельзя.

Он привел ее в какой-то подвал, показал лестницу, которая уходила наверх и сказал одно слово: "Иди". Джуди поняла: он отпускает ее, а сам остается. Она сказала, что ему нельзя возвращаться, но он не понял, тогда она взяла его руку и потянула его за собой.

- Let's go, let's go... [Пошли, пошли... (англ.)] - повторяла она, показывая жестами, чтобы он шел за ней, но он покачал головой, отказался.

Джуди настаивала, вновь и вновь повторяя, что ему нельзя возвращаться, он должен пойти с ней, он не двигался, лишь печально качал головой и повторял одно слово:

- Иди, иди...

Она заплакала, понимая, на что он решился ради нее и что его ждет.

- Let's go! - твердила она, и тянула его, тормошила, стараясь увести и отчаиваясь от своего бессилия.

- Прощай, - сказал он - одно из немногих слов, которые она знала.

Джуди стала медленно подниматься по лестнице, брела, оглядываясь, он стоял внизу, глядя вслед, а потом вдруг исчез: когда она в очередной раз обернулась, его уже не было. Она даже не узнала его имени, чтобы помянуть в молитве.

Плача, Джуди выбралась из подвала и, не видя ничего от слез, как слепая, пошатываясь, брела по улице под удивленными взглядами прохожих, пока не догадалась взять такси.

Бирс ухаживал за ней, словно за ребенком. Он понимал, как ей досталось, и делал все, чтобы она поскорее забыла и пришла в себя. Он не покидал ее ни на минуту: она боялась оставаться одна, страх, что за ней явятся вновь, не давал ей покоя.

Хартмана после ранения отвезли в госпиталь. Ему предложили отдельную палату, но он отказался и попросил, чтобы его поместили вместе с раненым альбиносом, которого он вытащил из воды.

Хартмана прооперировали. Бирс справился по телефону, узнал, что операция прошла удачно, но еще раньше Джуди известила Аню, та помчалась в больницу и, не раздумывая, стала исправной сиделкой.