166788.fb2 Приёмы Холлистока - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Приёмы Холлистока - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

    Бросив пустую коробку в корзину для бумаг, он взял длинную сигару, и тщательно раскурив ее, сел на стул, стоящий около письменного стола. Анна, которая уходила на кухню убирать поднос с пустыми чашками, вернулась оттуда, неся в руках два стаканчика.

- Давай выпьем за успех, - сказала она, передавая Генриху один из них.

- С удовольствием! - Генрих понюхал содержимое. - "Куантро"?

- Угадал! -  Анна сделала маленький глоток. - Можно? - указала она на сигару.

- Пожалуйста!

Отпив еще немного ликёра, она, не выдыхая его аромат, сделала короткую затяжку.

- Вот вкусно! - синий дымок легко устремился к потоку.

- Никогда так не пробовал, - признался Холлисток, - сейчас…

- Да! - сказал он через некоторое время. - Действительно, необычное сочетание.

- Я научилась этому в университете. Там вообще много чему учат!

Холлисток, глядя на хитрое выражения ее лица, понятливо кивнул и засмеялся. Некоторое время они развлекались подобным манером, пока внизу вновь не раздался звонок.

- Это тоже к нам, - сказала Анна, прислушавшись.

- Да, это скорее всего Блашниц, - согласился Генрих.

- Почему днем даже ты не всегда можешь точно определить вампира? Ты тоже чувствуешь только его присутствие?

- День - не наше время! - развел руками Холлисток. - Зато мы не сгораем на свету, как остальные наши собратья, и вообще неплохо себя чувствуем. Выйду-ка я его встретить.

Он открыл входную дверь в тот самый момент, когда Блашниц, а это был он, протянул руку к звонку на стене.

- Здравствуйте, Иоганн! - Генрих вынул изо рта сигару и пригласил того войти.

- Здравствуйте, герр Холлисток. Я рад, что оказался так быстро вам в чем-то полезен. Здравствуйте, фрау Анна!

- Вполне возможно, что окажетесь, - ответил Холлисток, проходя за стол и указывая на место перед собой. - Садитесь.

- Вам принести что-нибудь? -  Анна посмотрела на Блашница.

- Нет, спасибо.

- Знаете, Иоганн, - сказал Холлисток, - я не стану утомлять вас словами, а сразу перейду к делу. Скажите, у вас есть свободное время?

- Для вас сколько угодно, герр Холлисток.

- Ну-ну! Мне вовсе не надо никакого самопожертвования. Три дня вы можете мне уделить? Но только полностью, Иоганн.

- Могу, герр Холлисток. Когда надо начать?

- Лучше всего, прямо сейчас.

- Я готов!

- Ну и отлично. Только не удивляйтесь моей просьбе. Я хочу, чтобы на эти три дня вы заменили ту бабушку-консьержку, которая вас встречала на входе. Она работает только днем, а вы должны не покидать свой пост ни днем ни ночью. Это очень важно, Иоганн, и уж если я решил просить вас о помощи, то можете поверить, что это действительно сверхсерьезная задача.

- Хорошо, я готов приступить к работе прямо сейчас. Что нужно делать? Вы ждете кого-то?

- Жду, - Холлисток пренебрежительно фыркнул. - Вы должны смотреть, чтобы никакой вампир или просто странный человек не прошел ко мне просто так. Вы очень чувствительны, Блашниц, иначе как бы вы поняли кто я такой, выделив меня из всей уличной толпы, а именно это мне сейчас и требуется. Смотрите внимательно за всеми и помните, что беспрепятственно пройти в наши две квартиры, кроме нас, может только Масси. Вы его видели и квартиру на третьем этаже тоже посещали, так что, думаю, по этому поводу у вас не должно быть вопросов?

Блашниц кивнул.

- Тогда всё, друг мой. Сейчас можете съездить домой, предупредить жену, ну и так далее. А через два часа я буду ждать вас. Кстати, переоденьтесь в костюм, Иоганн.

Когда Блашниц ушел, Холлисток посмотрел на Анну, которая все время молчала, но удивление на ее лице говорило само за себя.

- Надо сказать бабушке, что она может идти домой. Выплати ей жалованье за две недели и еще дай премию, чтобы не было особых вопросов.

- Она будет расспрашивать, что и как, - Анна с сомнением покачала головой. - Что ты вообще задумал?

Холлисток подошел к ней и сел рядом, взяв за руку :

- Мы же договорились, что дом становится крепостью. Иначе нельзя, милая. Консьержке скажешь, что её место, как и весь подъезд будет ремонтироваться, а когда ей выходить на работу, ей сообщат. Блашниц побудет на ее месте несколько дней, а за это время я найду и ему замену.

- Кто же это будет?

- Следующей ночью я выйду в потусторонний мир, поговорю там с кем надо, и мы постараемся собрать сход вампиров Бонна и окрестностей, чтобы они подменяли друг друга. Поставим их на чердаке, в подвале, словом везде, где есть темнота.

- А как же секретность, Генрих? Этот Олбисон так вовсе не сунется, если узнает, какая у нас охрана.

Холлисток сокрушенно махнул рукой :

- Какая уж там секретность! Он и так всё знает, а охрана лишней нам точно не будет.

- Хорошо, тебе лучше знать. - Анна посмотрела на часы. - Консьержку прямо сейчас снимать?

- Да. Не надо, чтобы она видела, что на ее место заступает другой.

- Хорошо, пойду тогда оформлю ей документы.

   Анна ушла, а Генрих, посидев еще немного в тишине, включил телевизор, и долго щелкал кнопками на пульте, тщетно пытаясь найти что-нибудь интересное.

                                                           Глава двадцать восьмая.

Прошло не меньше часа, пока Анна, периодически входившая и уходившая, сделала все дела и села рядом.

- Место для Блашница свободно, - объявила она. - Я обошла также все квартиры и сообщила об изменениях. Где никого не было, оставила записки.

- Ты у меня умница! - Холлисток поцеловал ее. - Ну что ж, теперь нам остается ждать его прихода. Интересно, а где же Масси ходит столько времени!