Даже бледный, с залегшими под глазами тенями, король оставался всё так же красив, однако непреодолимого желания накинуться на него с поцелуями я в себе не ощущала и спустя полчаса.
— Как вы? — настороженно спросил Эдвард.
— Нормально, — подавив зевок, отозвалась я.
— Ничего не чувствуете?
— Чувствую, — ответила сухо, — раздражение.
Эдвард плотно сжал губы.
— Надо же, Ваше Величество, — едко протянул он, — слухи не врут, вы настолько хладнокровны, что вас не берет даже яд гадюки.
— Возможно, мне просто не нравитесь вы, и ни один возбудитель страсти это не изменит, — так же едко парировала я.
Он моргнул, уголок его рта дрогнул, словно выдавая удивление с негодованием. Спустя мгновение король ровным тоном произнес:
— До рассвета осталось не больше цайтаура.
И замолчал, отвернув от меня голову. Я легла и тоже повернулась к нему спиной. Слукавила, конечно. Нравился мне Эдвард, и даже очень. Грудь у него отменная, твердая, крепкая… сама успела убедиться, все хорошенько ощупав.
«Он первый начал, — сердито подумала я. — Считай, ящерицей меня обозвал. Хладнокровная… ха!»
Громко фыркнув в подушку, поудобнее укуталась в одеяло и, прислушиваясь к собственному дыханию, в этот раз уснула за несколько минут.
***
Проснувшись, первым делом осмотрелась и поняла, что в комнате никого.
«Он меня оставил тут одну?» — с негодованием подумала, присаживаясь на кровати.
В этот момент дверь открылась и через порог переступил высокий мужчина в плаще. Я схватила подушку. Больше под рукой ничего не было. Скинув капюшон, Эдвард приподнял бровь.
— Всё ещё в постели?
Я хотела ответить что-нибудь едкое, но в этот момент в окно влетела крупная и явно хищная птица. Испуганно вжавшись в спинку кровати, я молча смотрела как Эдвард спокойно подходит к ней и протягивает руку. Раскрыв большие черные крылья, птица осторожно ткнула острым клювом ему в ладонь и выжидательно наклонила голову набок. Король отстегнул от лапы пернатого хищника небольшой пергаментный сверток, развернул его и, сердито нахмурившись, тут же смял. Его взгляд снова полыхнул серебристым огнем, который отразился в огромных глазах птицы.
— Поднимайтесь, — повелительным тоном произнес король, когда она стремительно вылетела из комнаты. — Я дал распоряжение насчет завтрака. Жду вас внизу. Вещи возьмите с собой.
С этими словами он, подхватив оставленные на столе сумку и меч, стремительно вышел из комнаты.
Наскоро умылась, собралась и, выдохнув, села на кровать, поднеся к себе зеркальце. Прежде чем спускаться к королю, требовалось поговорить с Роджером. Но не успела я к нему обратиться, как маска сама появилась в ажурной рамке и участливым тоном поинтересовалась:
— Ну как себя чувствуешь? Никаких необычных ощущений или желаний?
Усмехнувшись, покачала головой.
— Не-а. Как думаешь, почему яд не подействовал?
Роджер задумался.
— Из того, что имеет продолжительный противодействующий эффект, я знаю только страстоцвет. Из его листьев делают эфирное масло, возбуждающее страсть, а вот семена имеют ровно противоположное свойство.
— Постой, как ты сказал? Страстоцвет… точно помню, что в рецепте настойки, которую выпила Гримхильда, были семена этого растения. Вот и разгадка! — обрадовалась я.
Роджер несколько секунд молча смотрел на меня, затем разразился заливистым хохотом. В маленьком зеркальце его смех напоминал звон бубенчика.
— Ира, ты хоть представляешь, сколько семян нужно сожрать, чтобы спустя месяц их действие все еще продолжалось? А в рецепте было всего два штека. Нет, здесь точно что-то другое.
Я разочаровано выдохнула, но решила подумать об этом позже. Прищурившись, посмотрела на маску. Роджер явно пытался уйти от разговора, но просто так ему не отделаться.
— Значит, ты шпионил в замке Эдварда?
В зеркальце раздался тяжелый печальный вздох.
— Нет, Ира, я уже говорил, я не предатель.
— Но ты пробрался в его замок под видом лакея?
— Ну да…
— А зачем? — мне было по-настоящему любопытно.
— Понимаешь, я встретил девушку… прелестную, умную, добрую! Влюбился без памяти. Она служила горничной у королевы Горнхольца и почти никогда не покидала замок.
— И ты проник в королевский замок ради нее? — я весело рассмеялась. — Кто бы мог подумать, что в тебе скрывается такая романтичная натура!
Маска улыбнулась.
— Так, а что же тогда произошло?
— Я оказался там, где оказываться не стоило, и увидел то, что не должен был, — печально произнес Роджер.
— И поэтому королева тебя подставила? — догадалась я. — Что же ты увидел?
— Ира, это не мои секреты. Я ведь уже говорил…
— Что ты не предатель, — кивнула я. — А зеркалом ты как стал?
Роджер некоторое время молчал.
— Королева меня в него и превратила. Она, как и ты, была ведьмой.
— Была? То есть она…
— Это не моя тайна… ладно, но лучше не говори об этом с Его Величеством, хорошо? Через несколько месяцев после той злополучной охоты в Горнхольце стало известно, что королеве нездоровится. А еще через несколько недель король объявил о её кончине. Но вот что странно, похороны прошли в очень узком семейному кругу, и никому не известно, где погребено её тело. Ходили слухи, что Эдвард запретил официальную панихиду, так как болезнь изуродовала его супругу до неузнаваемости. С тех пор он так и остается единоличным правителем в королевстве.
— Печально, — вздохнула я, испытывая к Эдварду толику жалости. — А как ты в замке Гримхильды оказался?
— Между королевствами возник серьезный конфликт. Их Величества тогда знатно рассорились. Сорвалось крупное торговое соглашение. Но в итоге прийти к примирению все же удалось, и тогда еще здоровая и живая королева Горнхольца в знак дружбы подарила королю Гримвальда… меня.
— А через месяц король погиб на охоте… — тихо замети ла я.
— Именно так.
«Всё это очень подозрительно».
— Но Роджер, почему ты мне всё сразу не рассказал, когда я выбирала, кому из принцев отправить приглашения? Или хотя бы, когда я рассказала о своем плане сварить для Кристиана приворотное зелье?
Роджер снова замолчал.
— Ну?! — я требовательно его потрясла.
— Если быть честным, я надеялся таким образом отомстить. Наша глупышка на троне Горнхольца — вот это была бы хохма!
— То есть, решил мной воспользоваться, да?
— Всего лишь подумал, что мы оба можем извлечь из этой авантюры выгоду! Конечно, догадывался, что король придет в бешенство и будут последствия, но таких масштабов не ожидал даже я.
— Всё с тобой понятно, — фыркнула, покачав головой.
— Прости, — буркнул он. — Но, у нас есть проблема посерьезней…
— Какая еще проблема? — я тут же напряглась.
— Король Эдвард ведь только что использовал магию.
— И что с того? — не поняла я. — Он и вчера это сделал, чтобы нас спасти.
— Магический дар передается по наследству, понимаешь? Высока вероятность, что и Кристиан тоже маг!
— И? — напряженно подгоняла Роджера.
— Ира, в состав зелья, которым мы опоили принца, входили растения, усиливающие магический дар. Скорее всего наследник правящего рода и так силой не обделен, а сейчас она еще в несколько раз увеличена зельем. Это может вызвать неконтролируемые выбросы магии. Объяснить тебе, насколько это опасно?
— Но об этом-то ты почему меня не предупредил?! — возмутилась я.
— Так я не знал, что Эдвард — маг! В отличии от Гримхильды, король никогда не раскрывал, что он одаренный. Вероятно, чтобы для любого, кто попытается на него напасть, это стало неожиданностью.
Что ж, напавших прошлой ночью король точно застал врасплох.
***
Утром в просторном помещении было намного спокойнее, никто не смеялся, не кричал и не пытался затеять драку. Вчерашние весельчаки сидели с серыми лицами и, мучаясь от похмелья, молча жевали кашу. Совершенно неаппетитное на вид варево, надо сказать. Поводив по ней ложкой без особого энтузиазма, я отставила миску в сторону и потянулась к свежеиспеченному хлебу. Эдвард к еде даже не притронулся. Сидя с надвинутым на лицо капюшоном, он молча пил вино.
— Когда прибудет ваш отряд для сопровождения? — прожевав, поинтересовалась я.
— Отряд не приедет, — коротко ответил король.
Я чуть не подавилась новым куском хлеба, и, откашлявшись, хрипло уточнила:
— Как не приедет? Почему?
— Планы изменились.
Судя по сдержанно сухому тону, король мне не доверял.
— Продолжим путь так же инкогнито. Заканчивайте с завтраком, до замка еще полдня добираться.
— До замка?
— Кристиан с вашей падчерицей уже там.
— В таком случае, езжайте туда сами, а я возвращаюсь в свое королевство, — заявила, как мне казалось, непреклонными тоном.
— Собираетесь возвращаться туда в одиночку? — сердито спросил король. — Ваши стражники мертвы. При всем уважении, оставить вас одну без сопровождения я не имею права. А ждать, когда за вами приедет кто-нибудь из ваших людей у меня нет времени.
И убийственно повелительным тоном добавил:
— Вы едете со мной. Прибудем в замок, и я лично снаряжу для вас и вашей падчерицы отряд сопровождения.
Возмущенно выдохнув, я сложила руки на груди, но после нескольких минут раздумий все же кивнула. Деваться некуда, одной перебираться через границу и впрямь было страшно, а оставаться в этом трактире тем более. Залпом допила вино и поднялась из-за стола, изъявив желание немедленно выдвигаться. Чем раньше это приключение закончится, тем лучше.
Дорога от таверны привела нас к небольшой деревеньке. Эдвард быстро договорился с одним из фермеров, который направлялся в столицу продавать урожай, взять с собой двух попутчиков. Запрыгнув в открытую телегу, загруженную мешками, мы пониже натянули капюшоны и молча отправились в путь.
Как только мы отъехали от деревни, к нам подлетел воробушек. Подхватив его, король погладил пушистое пернатое создание и что-то неслышно у него спросил. В ответ тот что-то чирикнул. Мне вспомнился точно такой же случай с Белоснежкой, но в отличие от нее, Эдвард, кажется, действительно понимал, что ему говорит «лапушок». Губы растянулись в непроизвольной улыбке, говорить с лесными зверьками вроде как было прерогативой сказочных принцесс, оттого забавно видеть, как эта способность досталась суровому и вечно недовольному королю.
Тут шестеренки сами собой зашевелились, в голове забилась мысль, что не пришла на ум сразу после разговора с Роджером.
«Их Величества тогда знатно рассорились… грандиозная была охота, собрались вальтеры, правители всех соседних королевств… лошадь понесла… А ведь Эдварду ничего не стоило подстроить всё как несчастный случай. Кто знает, может и жену свою он прикончил?»
— Даже так? — произнес король. — Интересно.
Вздрогнув, посмотрела на мужчину. Похоже, не меня одну этим утром одолевали подозрения, так как выпустив из рук воробушка, он склонил ко мне голову. И я, хотя и не видела, но ощущала на себе тяжелый взгляд.
«Что же такого ему эта птичка на хвосте принесла?»
Спустя несколько минут гнетущей тишины, король тихо произнес:
— Вам не кажется странным совпадением, что как только сбегает Кристиан, околдованный вашими чарами, пропадает начальник моей охраны, а на меня в моем же королевстве совершается покушение? И, заметьте, не каким-нибудь ядом, а тем, что можно раздобыть лишь в лесах Гримвальда.
— Снова на что-то намекаете, Эдвард?
— Интересно, что вы даже не пытаетесь оправдаться, Гримхильда.
— Вы меня обвиняете?
— Помнится, раньше, случись что, вы первым делом старались отвести от себя любые подозрения.
«Однако… не похоже на поведение человека, у которого совесть чиста».
— Из-за чего же произошли такие перемены? — спросил король.
«Слишком уж вы проницательны, Ваше Величество», — невесело подумала, сложив руки на груди в защитном жесте.
Приподняв подбородок повыше, невозмутимым тоном ответила:
— Считайте, что с годами я стала мудрее. Мне не в чем оправдываться.
Эдвард хмыкнул.
— Годы однозначно пошли вам на пользу. До меня доходили слухи, что вы любите проводить опыты над своей внешностью. Но, очевидно, они были преувеличены.
Я ничего не ответила, и дальше ехали молча, каждый погруженный в свои мысли.
В какой-то момент, сбавив скорость, телега свернула на узкий серпантин. Мы поднимались в горы, и чем ближе виднелись снежные холмы, тем все более тонкой казалась накидка на моих плечах. Заметив, что я начала дрожать, Эдвард порылся в своей сумке, достал из нее подбитый мехом темный кафтан и молча протянул его мне. Пробормотав слова благодарности, быстро надела на себя предложенную вещь и снова укуталась в накидку. Сам король под дорожным плащом так и остался в одной лишь рубашке и камзоле.
Дорога пролегала среди высоких холмов. Нам встречались идущие караванами торговцы с огромными гружёными телегами, фермеры, везущие в город на продажу урожай, одинокие путники и странствующие монахи в длинных рясах. Я рассматривала всех с большим любопытством. На первый взгляд, жители соседних королевств ничем не отличались друг от друга, однако при более внимательном рассмотрении были заметны различия в одежде, манерах и даже речи.
Солнце уже перевалило за полдень, когда мы, наконец, въехали в городские ворота. Столица Горнхольца сильно отличалась от городка, в который я ездила за ингредиентами для зелья. На неровных улицах с редкими зелеными деревьями, прячась в тени высоких снежных гор, располагались крупные каменные сооружения с дощатыми крышами и застекленными окнами с двойными рамами. Высокие фонарные столбы, оснащенные магическими кристаллами, давали свет даже в середине дня, так как улицы были погружены в сумрак.
В одной из многочисленных городских башен бил колокол, пробегавшие мимо домов люди в меховых накидках останавливались, поворачивались к башне, неслышно произнося какие-то слова, после чего спешно возвращались к своим делами и мчались дальше. Суетная атмосфера города смешивалась с некой торжественностью и величием. Хотелось задержаться и получше узнать это необыкновенное место, однако Эдвард, не желая терять времени, по прибытии в столицу сразу же купил крепкую лошадь и, уже привычно посадив меня перед собой, погнал ее дальше в направлении своего замка.
Когда мы добрались до вершины одного из холмов, я громко выдохнула и подалась вперед, не в силах сдержать удивление и восторг. На горизонте показался огромный величественный замок, который, казалось, врос в отвесную скалу. К главным воротам вела еще одна длинная извилистая дорога, однако Эдвард, натянув поводья, заставил лошадь резко свернуть.
— Куда мы? — удивилась я.
— Зайдем в замок с другой стороны.
Это показалось мне странным, но я сидела молча, поглядывая по сторонам. Съехав на другую дорогу, мы спустились к небольшой часовне, спрятанной в образовавшемся между холмов овраге. Спешившись, Эдвард привязал лошадь к столбу и помог мне спуститься. Внутри заброшенной постройки он вскрыл мечом половицу и нашел спрятанный под ней потайной люк. Выудив из сумки два магических кристалла, встряхнул их и передал один мне, открыл крышку люка и, поманив меня за собой, спустился в темный туннель.
Освещая путь ярким светом кристаллов, мы молча продвигались вперед. Несколько раз мне показалось, что рядом проносятся мелкие тени, и я, плотно сжав губы, мысленно молилась, чтобы это не были крысы. Время тянулось неимоверно долго, казалась мы шли целую вечность. Наконец длинный туннель закончился вырезанной в скале кованой дверью. За ней предстояло пройти по узкой лестнице, которая в итоге вывела нас в просторную комнату с массивным письменным столом, креслами и несколькими высокими стеллажами, заставленными старинными фолиантами.
— И кто это такой смелый тебя на цепь посадил? — сердито процедил король, сбрасывая на ближайшее кресло плащ и подходя к стене напротив потайного входа.
Увидев Эдварда, привязанный к крюку под окном волк встрепенулся и тихо заскулил. С силой выдернув крепление из кожаного ошейника, король ласково погладил зверя по густой шерсти.
— Тот самый волк, которого ваш сын, не убив на охоте, спас и привез в замок? — поинтересовалась я, с опаской подходя ближе.
— О чем вы? Чарли родился и вырос в замке, — раздраженно бросил Эдвард, поднимаясь.
Прикусив губу, я посмотрела на зверя. Замахав коротким пушистым хвостом, тот лизнул Эдварда, после чего с интересом обнюхал и меня. Вел себя лесной хищник как добрейший домашний пес.
«Так что же, Кристиан соврал? Неужели принц не такой смелый и благородный, каким хотел казаться? Нет, определенно, Белоснежку нужно спасать».
Чувствую себя обманутой в самых лучших чувствах, вышла за королем из комнаты, Чарли засеменил следом. Пройдя по каменному коридору, в котором мы не встретили ни одной живой души, приблизились к массивным дверям. Стоило Эдварду оказаться рядом, они сами перед ним распахнулись. Мы вошли в огромную залу и тут же встретились взглядами с удивленными принцем и Белоснежкой.
— Так-так, Кристиан, — сложив руки на груди, холодно произнес король, — и что же ты делаешь на моем троне?