— Отец? — принц испуганно вздрогнул. — Что ты здесь делаешь?
— Я? — Эдвард приподнял бровь. — Всё еще жду объяснений, Кристиан.
Растерянное выражение на лице принца сменилось угрюмым. Он нахмурился. Белоснежка сидела рядом, держа Кристиана за руку и удивленно хлопая ресницами.
— Так было нужно! — вдруг сердито воскликнул принц.
— И для чего же?
— Вы ведь разрешите нам с Кристианом пожениться? — Белоснежка посмотрела на Эдварда с надеждой.
Взгляд, который я ей в этот момент посылала так и кричал: «Милая, заткнись».
— Нет, — просто ответил Эдвард, наградив мою падчерицу еще более красноречивым взглядом.
— Ты благословишь наш союз, — требовательным и почти ультимативным тоном заявил Кристиан.
— Об этом не может быть и речи, — холодно отрезал король.
Тут я с ним была полностью согласна. Не нужны Белоснежке такие муж и свёкор. Тьфу-тьфу.
— В таком случае…
Глядя на отца исподлобья, Кристиан медленно поднялся. В глазах принца блеснул огонь. Тот же огонь вдруг вспыхнул на его вытянутой руке и, сорвавшись, полетел в Эдварда. Испуганно взвизгнув, Белоснежка подскочила на ноги и спряталась за спинкой трона. Я оцепенела от удивления и страха, а вот король, не растерявшись, отпрянул в сторону.
— Что ты творишь, Кристиан? — сердито рявкнул он, уворачиваясь от второго огненного снаряда. Эдвард оказался совсем рядом со мной.
Несшийся в него на полной скорости пламенный шар врезался в огромную картину на стене. Пламя, мигом поглотив холст, перекинулось на соседний, и зал начал заполняться запахом гари. Чарли испуганно завыл, кружась у ног Эдварда.
— За бабушкины портреты ты еще ответишь, сынок, — прошипел король, не сводя с принца мрачного взгляда.
Кристиан, тяжело дыша и со злостью глядя на отца, сжал зубы, вытянул руки перед собой и выпустил с них две струи интенсивного пламени. Выругавшись, Эдвард схватил меня, резко отпрянул в дверной проем, повалил на пол и закрыл собой. Когда пламя стихло, король поднялся на ноги, сбивая огонь, охвативший рукав его рубашки, и громогласно гаркнул:
— Стража!
Его голос разнесся грозным эхом по коридору, где вскоре послышались тяжелые шаги и лязганье доспехов. Перед нами возникли шестеро вооруженных стражников и выстроились, ожидая команды.
— Принца Кристиана задержите и заприте в его комнате, пока я не разрешу ему выйти, — властно скомандовал Эдвард.
Стражники не шелохнулись и все как один повернули головы к принцу.
— О, даже так… — тихо протянул король.
Кристиан опустился на трон и махнул вооруженной охране рукой.
— В темницу их.
Мы, не сговариваясь, рванули прочь.
— Чарли, задержи!
Испуганно подвывавший всё это время волк встрепенулся, услышав команду короля, и бросился в ноги стражникам, опрокидывая сразу нескольких на пол.
Когда мы вбежали обратно в тот же кабинет, из которого пришли, Эдвард запер дверь и подпер ее тяжелым креслом. Метнувшись к столу, он начал лихорадочно раздвигать разложенные на нем бумаги, переставлять вещи и выдвигать ящики. Видимо, не найдя то, что искал, король со злостью смахнул все со стола и с силой стукнул по нему кулаком. В этот момент дверь содрогнулась от сильного удара.
Глубоко вдохнув, Эдвард выдвинул еще один ящик, достал туго набитый кожаный мешочек, содержимое которого позвякивало в его руке, схватил всю ту же сумку и плащ и, махнув мне, подошел к каменной стене. Король надавил на несколько выступающих в кладке камней и в ней образовался проем.
— Скорее! — он подтолкнул меня вперед. — У них уйдет некоторое время, чтобы обнаружить дверь, но рано или поздно им это удастся.
Мы бежали по уже знакомому тоннелю, не останавливаясь. В боку сильно кололо, легкие жгло, а в ушах стучала кровь, и лишь страх гнал меня дальше. Я пыталась прислушиваться, не доносится ли топот стражников и продолжала переставлять ноги.
Выбравшись из люка, я обессиленно прислонилась к стене и уперлась руками в колени, восстанавливая дыхание. В заброшенной часовне было невыносимо жарко. Расстегнула кафтан, обмахивая себя его полами. После столь длительного забега я вся взмокала. Эдвард же, казалось, совсем не запыхался, а вздымающаяся грудь, равно как и вздувшиеся желваки, перекатывающиеся на скулах, говорили, скорее, о едва сдерживаемых эмоциях.
Я прикрыла на мгновение глаза, борясь с головокружением, оттого и не заметила, как король успел оказаться совсем рядом. Схватив за плечи, он вжал меня в каменную стену и, не отпуская, угрожающе склонился к лицу. Рукав белоснежной рубашки частично истлел, но, судя по всему, огонь не успел повредить бледную кожу. Я чувствовала на щеках горячее неровное дыхание, от короля пахло чем-то пряным. Тогда как от меня, должно быть, разило потом.
— Чем. Вы. Его. Околдовали? Какие чары?
Слова застряли в горле, я лишь испуганно смотрела на него.
— Кристиан не в себе. Что вы сделали? — наседал король.
— Зелье! — выпалила я, не выдержав тяжелый взгляд.
Эдвард моргнул.
— Что?
— Зелье. Приворотное.
На лице короля явственно отражался ход его мыслей, и я увидела, как через несколько секунд к нему пришло осознание. Зло сощурив глаза, он практически выплюнул:
— Ведьма.
Прозвучало как проклятие.
— Что входило в состав? — снова требовательно спросил Эдвард, наклоняясь ближе.
Начала спешно перечислять все ингредиенты, но король не дал мне договорить и перебил:
— Вы в своем уме? Такие зелья опасны для одаренных! И вы думаете, я поверю, что всё это не подстроено? Вы одна из немногих, кому известно о магии Кристиана. Вы ведь не идиотка, Гримхильда, и должны были предвидеть последствия!
В данный момент именно ею себя и ощущала. Не потрудилась подробнее все изучить, пред тем, как действовать.
— Я…
Не знала, что ему ответить, и просто молча смотрела в глаза, в которых бушевал настоящий ураган.
— Вы что? — злобно прошипел король.
— Я забыла, — тихо пробормотала, втянув голову в плечи.
Бровь Эдварда взметнулась так высоко, что он выглядел почти безумным.
— Вы издеваетесь?
— Недавно я выпила неудачное зелье, у него был побочный эффект. Из памяти стерлись кое-какие вещи.
На лице короля все еще отражалось сомнение. Несколько минут он молча и пристально разглядывал мое лицо. Наконец Эдвард отпустил меня, отошел на несколько шагов и сухо произнес:
— Я ошибся. Вы все-таки идиотка.
«Так, ну хватит!»
Поправила растрепавшиеся волосы, неспешно застегнула кафтан, стряхнула с рукава пыль, посмотрела на короля и ровным тоном произнесла:
— Я прощаю вам это оскорбление и неподобающее поведение, так как понимаю, что вы только что испытали стресс. Однако, Ваше Величество, постарайтесь впредь себе такого не позволять.
Король моргнул, и, расправив плечи, завёл руки за спину.
— Прошу простить мою… несдержанность. Как вы заметили, я нахожусь в весьма неприятной ситуации, мой собственный сын узурпировал власть и только что пытался меня убить. Ситуация, которой вы так или иначе способствовали, — холодно добавил король. — Так что знайте, я не отпущу вас до тех пор, пока вы не приготовите для Кристиана противоядие и не вернёте ему рассудок.
Помедлив, кивнула.
— Хорошо.
Свою вину в злосчастьях Эдварда я ощущала, к тому же надо было спасать Белоснежку из рук неуравновешенного принца. Я очень надеялась, что за это время она не успеет пострадать.
— У меня есть с собой необходимый рецепт, — я постучала рукой по кошельку. — Осталось найти ингредиенты и место, где нам никто не помешает варить зелье.
— Возвращаемся в город, там полно ведьмовских лавок.
Посмотрев на люк, король добавил:
— И поспешим, в любой момент могут объявиться стражники.
Накинув на себя плащ, он отвязал от столба безмятежно ожидавшую нас лошадь. Мы снова забрались в седло и вернулись на дорогу, ведущую в столицу. Солнце светило ярко, теплые лучи приятно ласкали лицо, однако не могли полностью защитить от прохлады горного воздуха и поднявшегося морозного ветра. От него меня укрывали теплый кафтан и широкая спина Эдварда. Разглядывая снежные вершины и зеленоватые холмы, я прокручивала в голове недавние события.
— Если все произошло из-за воздействия зелья, то как Кристиан смог устроить переворот за одну ночь? — озвучила мысль, не дававшую покоя. — Привлечь на свою сторону всех стражников, найти наемников… у него бы просто не хватило времени все это провернуть!
Эдвард задумчиво хмыкнул у меня над ухом.
— Похоже, что и Кристиана, и вас использовали, а заговор готовился задолго до этого. Стражу подкупали планомерно, а вот Галлахера, скорее всего, или похитили, или убили. Его я знаю с детства, он бы никогда меня не предал. Приворот же могли спланировать, подтолкнув вас на эту затею.
Я задумалась. Идею опоить принца мне никто не подсказывал. Спровоцировала его неуместная влюблённость, я планировала свести Кристиана с Белоснежкой путем убеждений и словесных манипуляций, а вовсе не зельем.
— Но меня никто не подталкивал, — тихо возразила, — я сама пришла к такому решению.
— Тогда, вероятно, приворот наследного принца стал удачным стечением обстоятельств, которым заговорщики решили воспользоваться.
Тут Эдвард выругался так, как королям выражаться не подобает.
— Что такое? — напряглась я.
— Впереди стражники, они проверяют всех на въезде в город.
Король оглянулся и снова выругался. Я тоже посмотрела ему за спину и увидела небольшой отряд. Заметила, что Эдвард положил одну руку на эфес меча, словно намереваясь силой пробиться через пост вооружённой охраны. Вовремя вспомнив о содержании своего кошелька, я торопливо засунула в него руку и достала пузырек. Быстро отпила и, повернувшись к Эдварду, протянула ему остатки зелья.
— Выпейте!
— Что это?
— Пейте, живо! — твердо скомандовала я.
Стражники были уже в каких — то ста метрах. Король, секунду поколебавшись, молча поднес пузырек к губам и одним залпом осушил его. Внимательно всмотрелась в его черты и удовлетворенно кивнула. Он потянулся рукой к моему лицу и сдвинул капюшон накидки. Уголок его рта чуть дрогнул.
— Полагаю, выгляжу я сейчас так же хорошо, как и вы?
— Вы выглядите вполне сносно… для умудренного жизнью старца. Попробуйте держать спину не так ровно.
Если до этого королю на вид было едва ли больше тридцати, хотя я и догадывалась, что ему значительно больше, то теперь рядом со мной сидел седовласый старик.
Стражники остановили нас и потребовали открыть лица.
— Куда направляетесь? — строго спросил один из них.
— Да вот, старуху свою везу столицу показать, — дребезжащим голосом протянул король.
Если бы не волнение и страх, что нас разоблачат, я бы даже улыбнулась.
Кивнув, стражники пропустили нас в город. Когда мы отъехали на безопасное расстояние, я нервно рассмеялась, спуская напряжение.
— А из вас бы вышел отличный лицедей, Эдвард.
— Я приму это как колкость в ответ на моё недавнее поведение, но в дальнейшем постарайтесь не позволять себе подобных сравнений, Гримхильда.
Привычный холодный голос короля явно не располагал к беседе, поэтому я сидела молча, ожидая, когда мы доберёмся до ведьмовской лавки. План был прост: купить ингредиенты, котелок, снять номер в гостинице и как можно быстрее сварить противоядие. Но почти сразу мы столкнулись с неожиданными трудностями.
В небольшой хорошо оборудованной ведьмовской лавке мы нашли все необходимое. Почти все.
— Листьев скороспела у нас нет, — пожала плечами миловидная девушка за прилавком.
Не оказалось их и во второй. Мое желание узнать город получше все же исполнилось, мы объехали всю столицу. В последнюю в городе лавку Эдвард входил уже изрядно раздраженным.
Невысокий пухлый мужичок с блестящими маленькими глазками, удрученно покачал головой.
— Этого растения уже не было довольно давно.
Коротко выдохнув сквозь зубы, король направился к двери, когда, понизив голос, лавочник добавил:
— Но я могу подсказать, где его можно найти.
Эдвард остановился. Я подалась вперёд, нетерпеливо спрашивая:
— Где?
— На поляне возле седьмой королевской шахты, там только он и цветёт. Мне самому так далеко наведываться не с руки, слишком затратно выходит, вот и выкупаю у поставщиков. Но что-то они нынче опаздывают.
— Возле седьмой шахты? — удивленно переспросил король.
— Да, да, это рядом с…
— Я знаю, где это, — перебил Эдвард, и кивнув мне, вышел из лавки.
Оказавшись на улице, он нахмурился. Поглаживая лошадиную морду, король задумчиво произнес:
— Засветло добраться до шахт уже не успеем. Сколько продержится ваше оборотное зелье?
— Если не принимать противоядие, несколько дней.
— Хорошо, тогда пока пусть остается как есть, — кивнул Эдвард. — Переночуем в гостинице и с рассветом двинемся в путь. Но сначала… идемте, здесь недалеко.
Люди бросали удивленные взгляды на нашу парочку, некоторые даже оборачивались и начинали шептаться.
— У вас осанка слишком величественная, на вас все смотрят, — наклонившись к королю, прошептал я. — Вы могли бы хоть немного сутулиться? И, может, идти не так бодро?
Скривившись, король остановился и, чуть сгорбив спину, открыл дверь симпатичной лавки, приглашая меня внутрь.
В магазине портного Эдвард купил новую рубашку взамен подпаленной, более простого покроя камзол и брюки. Для меня подобрали несколько туник и женского покроя кафтан. В соседнем магазинчике король купил «для своей старухи» сапоги с мехом и теплые перчатки. В кошельке у меня болталось несколько монет королевства Гримвальда, но в этой горной столице ими ни за что нельзя было расплатиться, поэтому выйдя из лавки с очередными покупками, благодарно кивнула Эдварду и заметила:
— Когда всё это закончится, и я вернусь в свой замок, рассчитаюсь с вами.
Король смерил меня таким взглядом, словно я его только что оскорбила. Прикусив губу, молча последовала за ним дальше. Мы заглянули в аптеку, чтобы купить зубную пасту и обезболивающий порошок. Его Величество к концу дня страдал от головной боли.
Когда мы наконец закончили с покупками, я уже умирала с голоду и валилась с ног. К счастью, постоялый двор, в который нас привез Эдвард, был не в пример лучше приграничного трактира. Король снял хорошо обставленные апартаменты со смежными комнатами. Плотно поужинав запеченным мясом с картошкой и овощами, мы оставили друг друга до самого утра.
Постирав перед сном белье, повесила его сушиться на подоконник и запрыгнула в большую теплую кровать. Расположившись на мягких подушках и поплотнее закутавшись в одеяло, достала зеркальце, чтобы пообщаться с Роджером.
— Ты как?
— Снова сегодня чуть трещинами не пошёл от волнения, — пробурчал он.
— И я. Непростой был денёк. Как ты и предполагал, на Кристиане сказалось зелье.
Скорчив печальную рожицу, Роджер вздохнул. Мы некоторое время молчали, глядя друг на друга.
— Скажи, а есть способ тебя обратно в человека расколдовать? — этот вопрос крутился в голове с прошлой ночи, и я наконец осмелилась его задать.
Боялась услышать отрицательный ответ, но маска, криво ухмыльнувшись, сообщила:
— Способ-то есть. Да вот только…
— Что? Ну, говори!
— Да только заклинание мне неизвестно! В архивах, к которым открывается доступ магических советников, эти сведения, как ты понимаешь, отсутствуют. А проклятие действует так, что даже если я узнаю, как его снять, тут же забуду.
— Ох, Роджер…
Сведя брови, решительно посмотрела на маску в зеркальце.
— После того как разберусь с Белоснежкой и принцем, займусь поисками этого заклинания. И когда найду, помогу тебе снова стать человеком.
— Правда? — как-то неуверенно спросил Роджер.
— Обещаю.
«У меня, так или иначе, еще будет время, пока ищу нового жениха для падчерицы…»
Зеркальце некоторое время молчало. Наконец из него раздался тихий, чуть охрипший голос.
— Спасибо, Ира.
Через мгновение, снова повеселев, Роджер громко хмыкнул и добавил:
— Надеюсь, завтра вы обойдетесь без приключений!
— Я тоже на это очень надеюсь, — вздохнула и, отложив зеркальце, потушила лампу.
***
Выехали с первыми лучами солнца. В новых одеждах мы с Эдвардом походили на пожилую пару зажиточных буржуа, путешествующую налегке. Мне больше не пришлось подсказывать королю, как вести себя, он неплохо вошел в образ. Когда нам встречались проезжающие мимо торговцы или путешественники, горбился и кряхтел как настоящий старик. Через несколько часов пути дорога вывела нас на проселочный тракт. Еще немного погодя, Эдвард свернул с него на лесную тропу. Сухие ветки хрустели под копытами лошади, громко шелестели листья деревьев, щебетали птицы. Неожиданно к этим звукам добавились отчетливые удары металла о камень.
Тропа становилась все шире, по ее обочинам появлялись оставленные телеги, загруженные кристаллами.
— Магические? — перегнувшись через седло, с любопытством всмотрелась в сверкающие породы.
— Да, — коротко бросил Эдвард, понукая лошадь.
Вскоре мы выехали к поросшему деревьями холму, в основании которого был пробит туннель. Вероятно, он вел в шахту. Из глубины доносились мерные удары киркой и чьи-то приглушенные голоса.
— Дальше придется идти пешком, — король спрыгнул с лошади и привязал ее к ближайшему дереву. — Поляна должна быть где-то в штайге отсюда.
Мы углубились в чашу не больше чем на несколько десятков метров, как вдруг раздался оглушительный свист. Из-за деревьев выскочили несколько неизвестных в длинных кожаных плащах и, как-то гаденько ухмыляясь, двинулись на нас. Эдвард потянул меня назад, доставая меч из ножен. Один из мужчин цокнул языком и покачал головой.
— А вот это не надо.
У него был грубый, противный голос, от которого у меня непроизвольно задрожали коленки. Неизвестный резко выбросил кулак вперед, и меч вылетел из рук Эдварда. Сжав зубы, король задвинул меня за спину и закатал рукава.
— Лучше не сопротивляйся, старче, — прогнусавил второй, подходя ближе.
Двое набросились на Эдварда, но «старче» сдаваться без боя не собирался. Он откинул одного, ударил в живот другого, и отбил удар подоспевшего на подмогу третьего. Из кустов появились еще несколько в плащах и тут же накинулись на него.
— Ты что, магических грибов объелся, дед? Откуда сил-то столько? — прокряхтел один из них, наваливаясь на короля.
Впятером им все же удалось повалить Эдварда наземь. Чтобы справиться со мной, достаточно было и одного. Мужчина схватил меня за локоть и резко дернул на себя. Я уткнулась носом в лацканы твердого кожаного плаща, на котором красовался огромный шеврон с вышитыми золотыми буквами: «Г.Н.О.М.М».
Удивленно перечитала еще раз, и, подняв глаза на мужчину, с сомнением выдохнула:
— Гномы?