Никогда не говорите с незнакомками... - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

Глава 36

Было странно ощущать чужое присутствие. Мной явно были очень недовольны. Только я, зная местные правила, к незнакомым предметам не прикасаюсь. Потерять свободу из-за даже очень дорогих украшений и тряпок в мои планы не входило.

Подумала и решила пока заняться делом. Мара сейчас рядом не было, но чёрная поверхность вулканического стекла прекрасно справилась с возложенными на него задачами.

Больше всего на свете мне хотелось задать трёпку тому, кто поставил меня в такое неловкое положение. Слова древнего языка Измерения Ушедших сейчас падали, как тяжёлые камни на головы штурмующих замок воинов.

Лезвие зачарованного меча полыхало багровыми всполохами. Только мой обидчик был силён, поэтому я изрядно вымоталась, пока распутала все паутинки незнакомой магии.

— Чем я тебе не хорош в качестве мужа? Дался тебе этот мрачный бог смерти. Ты молодая, красивая. Он тебе не пара.

— Это я сама решу. Ты нарушил древние законы, поэтому получишь то, что заслужил! — и я запела, направив остриё клинка на рыжеволосого крепыша.

Багровые искры соткали вокруг сеть, сорвав удивлённый возглас с губ бессмертного:

— С ума сойти! Как ты так быстро смогла укротить тёмные способности возмездия?

— Училась и тренировалась, а не хвостом крутила перед Инаром. Уходи и забери свои подарки. Они мне не нужны.

— Сама ты отсюда не выберешься.

— Ничего страшного. Подожду, пока суженый найдёт. Сама пока займусь долгами Лэк-Шэрри. От этого меня всё равно никто не освободит, — мощный «магический пинок» отправил мужчину туда, откуда он явился вместе с богатым даром.

Прикрыла глаза и снова постаралась дотянуться до Инара. Только сил не хватило, либо не время было. Каждый из нас проходил свои испытания на верность и зрелость.

Удивилась, когда в воде протаяла тростниковая лодочка. Проверила даром, нет ли подвоха, и ступила на борт, собрав все красные ниточки так, чтобы ненадёжное судёнышко не рассыпалось на ворох вязанок. Ветер надул парус, унося меня навстречу, как я поняла финальному испытанию.

Вдалеке показался остров. От благоухания цветов начинала кружиться голова, но сейчас было не время расслабиться и утратить бдительность

— Инар, это же я, Лиза! Почему ты мне не веришь?

— Потому что мой узор не сияет приветственным светом. Ты только притворяешься моей богиней.

— Ты меня больше не любишь, вот и всё! — в голосе проскочили неприятные капризные нотки. Я себе такого поведения никогда не позволяла.

— Ты не Лиза. Моя Лэк-Елизаветт никогда не ведёт себя, как вздорная и капризная девчонка.

— Инар, — я быстро ступила на берег, подошла к тёмному богу и встала между ним и моей копией. Потом направила меч на свою соперницу и пока вежливо проронила: Уходи, самозванка. Тебе лучше найти своего суженого, а не пытаться отбить чужого.

Наши узоры ярко засияли, приветствую друг друга. Сразу почувствовала, как тёплые руки обняли меня за плечи.

— Лиза, как же я боялся, что ты не сможешь обойти всех ловушек. Шерри, тебе никогда не стать и бледной тенью Лизы. Ты так и не научилась заботиться ни о ком, кроме себя. Суженой же моей ты быть перестала в тот миг, когда обменялась судьбой с новой богиней возмездия.

— Вы никогда не будете вместе, клянусь! Всё сделаю, чтобы так оно и было!

— Ты смертна. Поэтому не сможешь строить козни нам вечно. Когда срок уворованной тобой жизни истечёт, твоя душа отправиться подальше от моего замка!

Вокруг бывшей Лэк-Шэрри заплясало багровое пламя. Оно сорвалось с моего клинка. Через вздох она пропала, а мы снова вступили на борт тростниковой лодочки, не давая ей рассыпаться с помощью шнуров красного цвета и вместе взявшись за вёсла.

— Нам пора домой, Лиза. Свадьбу придётся отложить до тех пор, пока все долги Шерри не будут розданы, и ты не раскроешь свои способности в полную силу. Если я не смирю своё нетерпение, последствия будут ужасными.

— Мы справимся. Главное — не пороть горячку, — только сейчас полностью поняла, что и Инару совсем непросто вести себя совсем не так, как он привык.

— Мне тоже непросто иногда сладить с характером и последствиями допущенных в прошлом ошибок. Идти с таким грузом в новую жизнь мы не станем.

— Согласен, некоторые вещи лучше оставить позади, — бог смерти стремился к протаявшей вдали Арке.

Марево встречала нас, но её радость была чем-то омрачена:

— Даже не сомневалась, что вы справитесь, но испытания ещё не полностью завершены.

К сожалению, так оно и было. Главным испытанием будет принять друг друга такими, какими мы есть. Это и было самым сложным испытанием. На нём с треском провалилась Лэк-Шэрри. Она так и не смогла понять простую истину. Никто не обязан поступать только так, как ей в голову взбредёт.