Никогда не говорите с незнакомками... - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 65

Глава 64

— Умеешь ты настроить на минорный лад, — проворчал Инар, в этот миг мужчина больше всего напоминал грозовую тучу за миг до начала ненастья. — Лиз, а Лиз, ты меня точно вознамерилась со свету сжить? Не получится. Я бессмертный. Путём Шерри следовать не желаю.

— Если мы сейчас не будем держать себя в руках и выверять каждый шаг, иначе она нас обоих получит.

Меня тут же обняли за плечи и доверительно прошептали прямо в ухо:

— Ничего у неё не получится, моя богиня. Я тебя никому уже отдавать не собираюсь. Законы тёмных богов будут на моей стороне.

— Инар, а Инар, многие из вас даже вид не делают, будто их соблюдают.

— Язва ты, Лизка, но я тебя всё равно очень люблю.

— Никто не заставляет, — проворчала в ответ и легонечко щёлкнула утратившего бдительность мужчину по самому кончику носа.

— Вот такая вот зараза девушка моей мечты, — пробубнил тёмный бог, сгрёб в охапку и принялся легонечко целовать губы.

Моё тело снова предало меня, прильнув к бессовестному искусителю.

Не знаю даже, чего мне сейчас больше хотелось. Ответить на довольно грубый призыв перейти в следующую стадию отношений. Или оттолкнуть и настучать по не слишком умной голове чем-то не очень тяжёлым.

— Лиз, хорош вредничать. Вижу, что тоже меня любишь. Ничуть не меньше, чем я тебя. Неужели всё дело именно в долгах Шерри?

— Да. Марево смотрела в будущее. Если мы позволим чувствам взять рад нами верх, счастья никому не видать, как своих ушей без зеркала.

— Лиз, у меня уже ни сил, ни терпения нет продолжать это издевательство над нами обоими.

— Будем тренировать силу воли. Иначе пропадём.

— Честно-честно? — в жёлто-зелёных глазах стыла такая тоска, что у меня чуть сердце не разорвалось.

— Клянусь соседским поросёнком, — отшутилась я. — Пошли уже домой. Гости это замечательно, но у нас слишком много дел. Боюсь, завтра тоже не удастся даже лишний раз присесть.

Тут перед нами протаял невысокий полупрозрачный человек. Только роста в нём было не более сантиметров семидесяти. Он поклонился моему спутнику и пожаловался:

— Повелитель, совсем мой народ замучила поганка, бывшая Лэк-Шэрри. Заставляет искать для неё алмазные трубки, месторождения самоцветов и золотые жилы. А если мы не покоряемся её воле, издевается жестоко.

— Это как? — тигриные глаза Инара нехорошо сузились. Он явно начинал злиться на бывшую невесту. — Объяснись, Камайль!

— Я покажу, повелитель, — тёмный ночной дух что-то пробормотал, и в воздухе появилась картинка.

Моя точная копия, пропела незнакомое заклятье. Тёмный человечек материализовался. Потом повис над полом. Бывшая тёмная богиня взяла в руки гусиное перо. После чего принялась беспощадно щекотать пленника и с угрозой в голосе прошипела:

— Показывай, где скрыты древние клады. Золотые и рудные жилы тоже подойду. Как и россыпи самоцветов и кимберлитовых трубок с алмазами! Иначе пожалеешь, что вообще существуешь!

— Пощади, моя госпожа. Откуда я зная. Я тёмный дух, а не подгорный гном. Аррррхххх!

— Не лги мне, сморчок! Какой ты, нафиг, дух? Духи щекотки не боятся. Вот гномы, по людским поверьям, ещё как. Колись, если тебе жизнь дорога!

— Лиз, а Лиз, можем мы как-то надавать поганке по рукам?

— Есть парочка толковых идей, но нужна твоя помощь. У одной, боюсь, опыта и квалификации пока не хватит, — и я пару раз хлопнула ресницами.

— Кто это, господин мой Инар? Лицом, как Лэк-Шэрри, но это точно не она.

— Это новая богиня возмездия. Её зовут Лэк-Елизаветт. Прошу любить и жаловать.

— Рад знакомству, моя богиня. Не оставь без защиты и помощи.

— Шерри получит по заслугам. Я вам это гарантирую, — выходки моей предшественницы достали меня до печёнок. — Инар, нам только надо выстроить толковую стратегию. Слишком уж эта зараза разрезвилась у меня дома, ты не находишь?

— Да, моя богиня. Не вздумай подкатывать к моей суженой, Камайль!

— И в мыслях не было творить такое непотребство.

Только кого этот плут пытался обмануть?

Ставший масляным взгляд выдал наглеца с головой.

— Сошлю на Нижние уровни Измерения Ушедших, если мне просто покажется, что точишь зубы на чужую невесту!

Тёмный дух понятливо кивнул в знак согласия.

Отвесил мне причудливый восточный поклон чуть не до самого пола и испарился.

Инар ещё долго не мог успокоиться. Всю дорого возмущался:

— Этих поганцев хлебом не корми, дай наставить рога с помощью чужой невесты или жены! Держись от них подальше, Лиза. Иначе я за себя не отвечаю!

— Меня никогда не привлекали мужчины ниже меня ростом, — обиженно проронила я, тоже начиная сердиться.

— Радость моя, теперь тебя вообще никакие другие мужчины не должны даже в эстетическом плане интересовать. Я не потерплю даже тень соперника рядом с тобой, моя прелесть, — и он отвесил мне лёгкий шлепок чуть пониже спины, намекая, что нам лучше поскорее оказаться в нашем замке, от греха подальше.