166954.fb2 Проклятие бронзовой лампы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Проклятие бронзовой лампы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

— Что?!

— Вы меня спросили, и я ответил.

— Но лорд Северн…

— Знаю. У него плохое сердце. Но как долго, по-вашему, вы можете все от него скрывать при наличии стаи репортеров, воющей у вашего порога?

— Мы не говорили с репортерами. Они не знают ничего конкретного.

— Сынок, — мрачно произнес Г. М., — любому стоящему репортеру незачем знать что-либо конкретное. Он все поймет по вашим неуверенным отрицаниям и побежит с новостями к редактору. Понимаете, — Г. М. задумчиво нахмурился, глядя на кончик сигары, — мне самому необходимо перекинуться несколькими словами с лордом Северном.

— С лордом Северном? Зачем?

— Не важно зачем, — сурово отозвался Г. М. — Просто доверьтесь старику. Причем разговор должен состояться в девять. Где у вас телефон?

Бенсон кашлянул, чтобы привлечь внимание.

— Здесь два внешних телефона, сэр, — сказал он. — Один в библиотеке, а другой в моей буфетной. Мистер Кит, могу я спросить, в какое время мне подавать обед?

Второй раз за вечер Кит Фэррелл открыл рот, дабы обрушить град проклятий на слово «обед». Но, взглянув на утомленное лицо Одри с морщинками, обозначившимися в уголках рта и глаз, и сам ощутил усталость и головокружение, действующие ему на нервы.

— Бенсон!

— Сэр?

— Полагаю, в отсутствие леди Хелен мы можем принять на себя обязанности хозяев?

— Разумеется, мистер Кит, — улыбнулся дворецкий.

— Тогда идите в библиотеку, — велел ему Кит, — и закажите разговор с лордом Северном в каирском отеле «Континенталь-Савой». Возможно, установка связи отнимет некоторое время…

— Кит! — внезапно вмешалась Одри Вейн. — Может быть, лучше заказать разговор с Сэнди Робертсоном? Если у сэра Генри нет возражений.

— У меня, дорогая? Конечно нет.

— Сэнди сумеет… ну, сообщить об этом лорду Северну как-нибудь помягче. А потом сэр Генри поговорит со стариком. Возможно, — как бы невзначай добавила Одри, — я и сама поболтаю с Сэнди.

Кит кивнул.

— Закажите, — обратился он к Бенсону, — разговор с мистером Робертсоном в том же отеле. Кстати, Бенсон, сэр Генри Мерривейл останется на обед и на ночь. — Он с мрачным видом обернулся к Г. М.: — Вы останетесь, даже если мне придется для этого огреть вас дубиной по голове.

— Благодарю за гостеприимство, — отозвался Г. М. — Я собирался заночевать в глостерском «Колоколе», но не возражаю застрять и здесь, так как ожидаю дальнейшего развития событий.

— Дальнейшего развития? — переспросила Одри.

— Угу.

Кит с трудом вновь перенес внимание на Бенсона. Ибо Г. М., с торчащей в середине рта сигарой, уставился на что-то, находящееся на столе в центре комнаты.

— Поселите сэра Генри, — продолжал Кит, — в Черной комнате, которую также называют Комнатой с привидениями. Можете подавать обед, как только мы закончим телефонный разговор. И не впускайте репортеров.

— Хорошо, сэр.

— Это все, спасибо.

Г. М. вынул сигару изо рта.

— Одну минуту, Бенсон, — негромко окликнул он.

В спину дворецкого словно вонзилась острая стрела. Он уже повернулся к двери и подал знак миссис Помфрет следовать за ним, когда Г. М. заговорил. Киту Фэрреллу показалось, что самообладание покидает Бенсона, однако тот почтительно склонил голову.

— Вы ведь Бенсон, не так ли? А вы миссис Помфрет? — как бы извиняясь, осведомился Г. М. — Я бы хотел обсудить с вами некоторые моменты в этой необычайной истории.

— Вы имеете в виду, сэр…

— Девушку, которая входит в дом, а потом исчезает на глазах свидетелей, точно лопнувший мыльный пузырь.

Бенсон явно был на пределе.

— Ничем не могу помочь, сэр! Это чистая правда!

— Ну конечно, — успокоил его Г. М. — Я в этом не сомневаюсь. Мне просто нужна кое-какая информация. — Он сделал небольшую паузу. — Вам ведь известно, что леди Хелен Лоринг вернулась в Англию из Египта?

Бенсон широко открыл глаза:

— Разумеется, сэр. Я ездил в Лондон повидаться с ней.

— Вот как? В отеле?

— Да, сэр. В отеле «Семирамида».

— И вы, естественно, слышали о этой штуковине? — Г. М. ткнул сигарой в сторону бронзовой лампы на каминной полке.

— Учитывая, сэр, — улыбнулся Бенсон, — что последние два года я вклеиваю в альбом вырезки, в основном касающиеся археологической экспедиции…

Г. М. тотчас же оживился:

— У вас есть альбом с вырезками?

— Относящимися к семье моих хозяев? Да, сэр. Я веду его уже много лет.

— Вы молодчина! — Г. М. энергично кивнул. — Я тоже веду такой альбом. Сейчас он в моей машине. — Сэр Генри нехотя переменил тему. — Ладно, это может повременить. Вы ожидали леди Хелен сегодня?

— Нет, сэр! Я не ждал ее милости еще по меньшей мере неделю.

Г. М. закрыл глаза и открыл их вновь.

— А вы, миссис Помфрет?