Принца заказывали? - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 71

Глава 71

Лукас

Последняя надежда…

Сидел, прислонившись спиной к сливе и пытался понять, что делать дальше. Ну так же не бывает, что совсем нет никакого выхода? Ведь не может же быть, что на весь великий Арум был только один артефакт, способный перемещать владельца в другие миры?! Наверняка можно сделать что-то ещё, уверен, есть и другие артефакты кроме амулета Амадара!

Все варианты перепробовал, во всех княжествах поспрашивал! Нигде не знают, чем мне помочь! Что ж за проклятье-то такое?!

Думай, Лукас, думай!

О! Я неожиданно вспомнил, что несколько лет назад князь Альтаира приглашал меня на пирушку по поводу его восшествия на престол. Мы тогда очень славно погуляли… Настолько славно, что вдребезги разнесли его покои, демонстрируя друг другу сначала свои навыки владения оружием, а потом магией… Вот с магией всё и пошло не так. Нельзя всё-таки колдовать в сильном подпитии…

Но что-то я увлёкся воспоминаниями…

Ах, да! В самом начале пирушки Алек сетовал, что совершенно не хотел становиться владыкой Альтаира… Просто его драгоценным родителям всё остодемонело, и они решили прошвырнуться по другим мирам… Другим мирам! Вот оно! И прадед его, этот легендарный Герион, тоже вроде как исчез из этого мира в своё время… Да и дед, по-моему, тоже! Зря, зря я не присматривался к этой семейке раньше! Наверняка они хранят какую-то тайну!

Так, всё, решено! Лечу в Альтаир. Заодно с этой несчастной, которую на отбор к Алеку послали, познакомлюсь. Это я мягок, добросердечен и галантен по природе своей… А вот той иномирянке, которая попадётся Алеку, я не завидую. Они там, конечно, без особого предубеждения относится к другим расам, но нрав у князя крут. Я усмехнулся, вспомнив, как он размахивал абордажной саблей, показывая нам после очередной бутылки вина, как ловко он может одним махом перерубить ствол дерева на примере столбиков, на которых держался балдахин над его кроватью. Ключевое слово “держался”…

Замок Алека встретил меня на подлёте бодрым гудением рабочих: людей, ползающих по стропилам, и драконов, оперирующих заклинаниями. Все вместе они восстанавливали одну из стен замка. Странно. На Алека кто-то осмелился напасть? И мы об этом не слышали?

Я круто свернул к площадке перед его комнатой, приземлился и шагнул внутрь, сквозь приоткрытые двери с трепещущими на ветру разодранными закопченными занавесями Алек, беседующий со своими советниками, оглянулся на меня. Удивлённо приподнял брови, но, ничего не сказав, жестом отпустил своих людей и повернулся ко мне.

— Ваше высочество… — склонил голову в сильно усечённом поклоне. — Чем обязан визиту?

— Есть дело, — коротко ответил я, осматривая его комнату, которая выглядела так, словно в ней несколько адептов отрабатывали огненные заклинания.

— Что у тебя тут происходило? — полюбопытствовал, укрепляясь в уверенности, что на князя кто-то напал…или… — Снова что-то отмечали? Князь болезненно поморщился.

— Это всё подарочек от прадеда, да примут его благосклонно Великие Драконы в Небесных чертогах, и от её величества Софии…

— От прадеда? Какого еще прадеда? — удивился я.

— Герион, как я понимаю, как-то умудрился встретиться с королевой в её путешествии, и мне прислали этот взрывоопасный подарочек.

— Подожди! — я поднял руку, останавливая этот поток непонятной информации, и, поморщившись, сел в кресло. — Объясни все по порядку. Откуда вдруг взялся Герион? Он же лет триста как мёртв!

— Слухи о его смерти оказались сильно преувеличенными, — хмыкнул Алек. — Не хочешь перейти для разговора в какое-нибудь более подходящее место? Здесь сейчас будут всё восстанавливать.

Мы перебрались в кабинет старого князя, и я с удовольствием расслабился в мягком кожаном кресле.

— Давай ещё раз, по-порядку, — предложил я. — На самом деле я как раз по поводу Гериона и твоих родителей прилетел.

— А что с моими родителями? — удивился Алек. — Путешествуют. Что с ними сделается?

— Слушай, ты мне расскажешь, откуда вдруг Герион появился? Внезапно так… Все ведь были уверены, что он мертв!

— Не мёртв, а пропал, — уточнил Алек. — Ушёл он. В другие миры. Тоже путешествовал. И вот, как я понимаю, перед смертью подружился с одной человечкой где-то там, — Алек неопределённо помахал в воздухе рукой, намекая на дальние миры. — В результате отдал человечке — нет, ты представляешь, человечке! — всю свою магию и наш — мой! — фамильный перстень. И взял с королевы слово, что она переправит человечку к нам. Ну, она и переправила. А я теперь замок восстанавливаю. Потому что у человечки наша магия, а управлять ею она не умеет!

— Ах вот оно что! — удивился я. — Неужели так бывает?!

— Да, кто бы мог подумать, — вздохнул Алек.

— И как тебе человечка? — с затаённым интересом спросил я.

— Она странная, — убеждённо ответил Алек. — Она меня из себя просто на раз выводит! У меня нервы появились, ты представляешь?!

У меня ёкнуло сердце. А может это тоже такой признак истинной, о котором все позабыли? Только очень близкий и родной человек сумеет мастерски вывести из себя, потому что только он знает и чувствует все твои болезненные и уязвимые точки! Может без этого никак? Думаешь: какой ужас, вот виверна болотная, а потом она исчезает… и пустота.

— Ты в порядке? — перебил хаотичный рой моих мыслей Алек. — Странный ты какой-то.

Я поморщился, вспоминая, что княжеская семейка тут с ярко-выраженными ментальными способностями, сильные эмпаты в том числе. Видно уловил отблеск моих эмоций.

— Более-менее, — кивнул я и перешёл к делу.

— Алек, как все твои ухитряются путешествовать между мирами? Почему никто не может, а в вашей семье все постоянно мотаются, куда хотят? У вас есть какой-то артефакт, о котором никто не знает?

— Нет артефакта, — вздохнул Алек, аккуратно садясь в соседнее кресло. — Семейная способность. Когда-то давно кто-то из моих предков привёз себе жену из Восточных драконов. Аж принцессу. Ну вот, с тех пор некоторые из их потомков могут путешествовать между мирами.

— Мне срочно нужно в другой мир! — рявкнул я. — Вот позарез! Можешь помочь?

— Извини, — развёл руками Алек. — Наша кровь сильно разбавилась. В последние столетия этот дар просыпается только у очень магически сильных драконов, и то… всё позже и позже в жизни. И если мой прадед мог путешествовать между мирами лет с трёхсот, то у моего отца дар проснулся, когда ему четыреста стукнуло.

— То есть у тебя дара нет? — во мне всё опустилось, и новая волна отчаяния захлестнула душу.

— Нет, — покачал головой Алек. — На магию я не жалуюсь, наверняка дар в какой-то момент откроется и у меня. Но даже если бы он у меня был прямо сейчас… Мы можем брать с собой только члена семьи: жену или кровного родственника. Кровными родственниками мы не являемся, и сильно сомневаюсь, что ты захочешь выйти за меня замуж, — хохотнул он.

— Да уж, — передёрнул плечами я. — Ладно, спасибо за объяснения. Мне пора.

Последняя надежда враз лопнула, словно мыльный пузырь, оставив после себя лишь горький привкус безысходности. Вот и все. Я больше никогда не увижу Алису. Буду теперь, как мой дед… Одиноким, никому не нужным…

Я вышел на улицу, не чувствуя земли под ногами и взмыл в небо. Сердце рвалось на части и казалось, что сил бороться дальше уже не осталось.