167021.fb2
Придя в умиротворенное состояние, я присел на краешек памятника и закурил, глядя вниз, на гавань. Спектакль, который устроил Тэрк, очень огорчил меня, что само по себе было очень странно: я ведь и раньше видывал такое. Думая обо всем этом, я пришел к выводу, что для меня наступил какой-то поворотный психологический момент. Определенно я нуждался в переменах и мне не терпелось выйти из узких рамок своей теперешней жизни. Хотелось чего-то другого, совсем другого, и чтобы оно, если говорить откровенно, давало возможность хорошо заработать. Но передо мной открылась пока только одна перспектива - войти в это дело. Меня удивило, как хорошо я себя чувствовал, когда спускался вниз по склону холма к гавани.
* * *
Спустившись по трапу в салон, я увидел, что Тэрк со стаканом бренди в руке сидит за столом перед развернутой картой. Сестры Клер не было видно.
- Где она? - нетерпеливо спросил я.
- Пошла в свой отель. - Он взглянул на меня. - Она сумасшедшая, вам это известно? Неизлечимая, клиническая сумасшедшая.
- Вот и я ей то же самое говорил.
- А с другой стороны - это огромные деньги. - Тэрк расправил рукой карту на столе. - Это карта того побережья - карта Британского адмиралтейства. Не очень точная, что касается внутренних районов. Я возил сигареты из маленького рыбацкого порта около мыса Джинет в прошлом году и хорошо знаю эти места.
- И вы согласились?
- А вы? - вызывающе спросил он. - Там нужны двое. Эта полоумная девка настаивает, чтобы самой поехать туда. Но какой от нее толк?
Мы сидели, молча глядя друг на друга. Где-то прожужжала муха. Я плеснул себе бренди в стакан.
- Что же она вам предложила?
- Покрыть мои расходы, плюс десять тысяч долларов, когда вернемся.
- И она на самом деле рассчитывает, что вы сделаете эту работу за такие деньги?
- Да.
- Бог мой, я полагал, что она предложит это мне.
- Мы уже все обсудили - и вам тоже десять тысяч.
- А как же "Оттер"? Что она сказала о нем?
- Ничего, ни слова. Она, наверное, самая целеустремленная женщина изо всех, кого я встречал. Ее интересует только госпиталь.
Все выглядело до того нелепо, что я не смог удержаться от смеха.
- Да неужели вы серьезно?! - воскликнул я. - В самом деле собираетесь идти?
- Я же сказал, там большие деньги.
- Десять тысяч долларов и покрытие расходов?
- Ну, это вовсе не та сумма, которую я имею в виду.
Мягко выражаясь, довольно интересное заявление.
- Отлично. Но есть еще кое-что; думаю, вам следует это знать.
Я рассказал ему о Талифе и колодце, но мое откровение не оказало на него никакого действия.
- Что ж, значит, это опасно. Вполне естественно. Я снова спрашиваю: вы идете?
Если быть откровенным, то я уже заранее приготовил ответ. Я молча протянул ему руку. Он пожал ее и серьезным тоном сказал:
- О'кей, пошли к ней с хорошей вестью.
* * *
В отеле за стойкой снова отсутствовал портье, но она еще раньше назвала мне свой номер, и мы прямо поднялись наверх. Дверь оказалась распахнута настежь, сама она стояла посередине комнаты с очень сердитым видом, а все ее вещи валялись где попало.
- Будь они прокляты, будь они прокляты, будь они прокляты! - с горечью и гневом повторяла она, повернувшись к нам.
- Выбирайте выражения, герцогиня, дьявол слышит вас, - посоветовал ей Тэрк, качая головой при виде учиненного разгрома. - Кто бы это ни был, он очень спешил.
- Дураки, - ответила она. - Они что, думали, я оставлю нужные им сведения записанными на клочках бумаги и разложу их повсюду?!
- Не огорчайтесь, - утешил ее Тэрк. - Мы решили внести маленький луч солнечного света в вашу одинокую жизнь.
Она села, внимательно глядя на него.
- Вы хотите сказать, что согласны? И возьмете меня в Хуфру?
- Да, сегодня у меня какой-то умопомрачительный день.
Она повернулась и посмотрела на меня.
- А вы, мистер Нельсон?
- Он тоже пойдет, - весело сказал ей Тэрк. - Он мой приятель номер один.
Я не хочу утверждать, что у нее на глазах появились слезы, но произошло то, о чем в дамских журналах пишут: ее глаза стали подозрительно влажными.
- Даже не знаю, что сказать.
- Тогда ничего не говорите, - посоветовал ей я. - Упаковывайтесь как можно скорее. Вы уезжаете отсюда.
- Уезжаю? Я вас не понимаю.
- Вы не можете здесь оставаться, это же ясно, - сказал Тэрк. - Они охотятся за вашими вещами. А в следующий раз возьмутся и за вас.
Она обернулась ко мне с неуверенным видом.
- Но куда же я поеду?
- Предоставьте это нам, - ответил я. - Гарантирую, вы будете в самом безопасном месте на Ивисе.