167067.fb2 Прощай, полицейский - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

Прощай, полицейский - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

- Кроме того, ты вкладываешь деньги этого бандита и, возможно, других в так называемый законный бизнес. Ты им служишь прикрытием благодаря своей деловой конторе, которую ты сохранил для этого. Все точно?

Заместитель мэра молчал. Вержа ткнул его в бок стволом автомата. Лардат застонал.

- От преступления ты имел только выгоду. Ты находился на верхушке лестницы. Ты не привык к тому, что происходит. Я прав или ошибаюсь?

- Ты прав, - признал Лардат.

- Тебя никогда не интересовало, откуда берутся деньги, которыми ты управляешь. От продажи болтов или наркотиков, не все ли равно. В конце концов, на золотых слитках это не написано. Но наркотики - это лучше, чем болты. Сколько у тебя миллиардов?

Лардат поморщился. Затем поморщился снова, когда Вержа ударил его стволом автомата в пах.

- Сколько? - повторил Вержа.

- Один или два, - произнес Лардат слабым голосом.

- Все спрятано, конечно, за границей. Если победят не те, ты сматываешься и оставляешь выпутываться простофиль. Как ты пытался сделать со мной. Я не нуждался больше в твоем самолете, поскольку сидел в тюрьме.

Лардат сделал движение, чтобы подтвердить, что анализ точен. Вержа строго взглянул на него.

- Обманщик! Все это для того, чтобы положить деньги целиком в свой карман - и те, которые тебе отдал бы Альже, и мою долю, которая стала бы твоей.

Он заговорил жестким тоном:

- Сейчас ты позвонишь Людо. Скажешь ему, чтобы он подготовил самолет. И мы помчимся как сумасшедшие, потому что теперь о полете, наверное, известно везде. К счастью, мои дружки сегодня вечером очень заняты.

- Леваки...{} - начал Альже.

- Это моя работа. Вернее, Мора.

Вержа указал на телефон.

- Ты надумал? - спросил он.

Лардат постоял в нерешительности, потом направился к телефону. Его рука потянулась к трубке и остановилась.

- Звони, - приказал Вержа.

Заместитель мэра схватил трубку и набрал номер. Послышался гудок, затем щелчок и хриплый голос Людо.

- Подготовь самолет, - сказал Лардат. - Заправь и поставь носом к взлетной полосе.

В ответ послышалось ворчание.

- Ты напился? - спросил Лардат.

Если напрячь слух, можно было различить, что говорит Людо.

- Не в моих интересах напиваться, - говорил он.

- Почему?

- Здесь находятся полицейские.

- Что они делают?

- Ждут. Они не хотят ничего говорить.

Лардат вопросительно взглянул на Вержа. Комиссар размышлял.

- Пусть, если может, подготовит самолет! - сказал он.

Заместитель мэра повторил приказ и повесил трубку.

- Это не я предупредил полицию, - проговорил он.

- И не я, - произнес Альже.

Вержа советовался с Мора.

- Не представляю, что могло произойти, - сказал инспектор.

Комиссар повернулся к Лардату.

- Думаю, что тебе придется сопровождать нас, - сказал он. - Советую тебе хорошо сыграть свою роль. Она тебе очень подходит: это роль подлеца, который боится, что его убьют.

- А я? - спросил Альже.

Какой-то отблеск с улицы на секунду озарил комнату.

- А ты останешься здесь, - ответил Вержа. - Вот и Вентури. Думаю, что вам есть, о чем поговорить. Вспомнить прошлое.

Альже не понял. И поэтому еще сильнее забеспокоился.

* * *

Появился Вентури с револьвером в руке. Он хотел подойти к Альже.

- Минуточку, - сказал Вержа.

Он улыбался, направив автомат на Вентури. Гангстер остановился.

- Я не заберу его у тебя, - проговорил Вержа. - Только я хочу, чтобы он знал, как тебе стало известно. Потому что он способен отрицать.

Он повернулся к Альже.

- Я сказал ему насчет его брата.

Альже не шелохнулся. Сохраняя невозмутимость, не опуская рук, сделал недоуменное лицо.