167067.fb2 Прощай, полицейский - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

Прощай, полицейский - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

- Сала, я понимаю ваше любопытство. Обещаю вам все подробно рассказать в письме. Я даже собираюсь добавить к нему несколько имеющихся у меня документов. Вот увидите, вы будете безумно веселиться. А сейчас я тороплюсь.

Вержа не дал начальнику полиции ответить.

- Я появлюсь на аэродроме, - продолжил он, - пройду к ангару, где находится самолет Лардата. Или к самолету, если Людо выведет его и подготовит к полету. При первом же признаке опасности вы окончательно потеряете ценного административного деятеля.

- Вержа, вы меня очень огорчаете.

- Это пройдет. Ваш ответ?

- Я должен доложить.

- Я еду, примите это к сведению. Ни одного выстрела! Вы обещаете?

- Обещаю.

Вержа вернулся в зал. Официантка с нетерпением ждала его.

- Могу закрывать?

- Можете...

Он сел в машину и вкратце изложил свой разговор.

- Про тебя он сказал "невелика потеря", - закончил Вержа свой рассказ, обращаясь к Лардату.

Заместитель мэра промолчал. Вержа тронул с места, одновременно давая указания Сильвене и Мора. Он остановит машину чуть подальше. Сильвена сядет рядом с ним. Лардат ляжет сзади, а Мора пригнется так, чтобы избежать возможного выстрела - вообще-то маловероятного. Он приставит автомат к голове Лардата. Проехав еще триста метров, они пересели в соответствии с намеченной диспозицией. Им были видны огни аэродрома.

* * *

Вержа быстро преодолел оставшийся путь. Он свернул под прямым углом в аллею, которая вела к ресторану. Но съехал в сторону, чтобы приблизиться к ангару, который ему указал Мора. Лардат шумно сопел. Подъезжая к ангару, Вержа заметил, что самолет не выведен.

Он вышел из машины.

- Самолет, - крикнул он.

Вержа различал тени в окнах ресторана. Затем одна из них появилась снаружи. В громкоговорителе раздался голос Сала. Вержа узнал его с трудом. "Ответ "нет"! - услышал он дважды.

- Тем хуже для Лардата, - крикнул Вержа.

Он открыл заднюю дверцу и потянул Лардата за плечи, чтобы была видна его голова.

- Скажи им! И ори, не стесняйся: от этого зависит твоя жизнь.

Лардат сначала поперхнулся. Затем прочистил горло.

- Сала, дайте самолет!

- Префект сказал "нет", - ответил громкоговоритель.

- Скажите ему, что он негодяй и что мои друзья разделаются с ним, если я умру.

- Они вас не убьют!

- Хотите на мое место?

Ветер далеко разносил вопли Лардата, которые звучали так же громко, как голос начальника полиции, усиленный громкоговорителем. Заместитель мэра дрожал от страха, и его крик, раздающийся в ночи, был невыносим. Лучшего Вержа и требовать не мог.

- Попросите его приехать! - заорал Лардат.

- У меня есть все полномочия вести переговоры!

- Ну так соглашайтесь, и быстро! - приказал Лардат.

Вержа оттолкнул Лардата в глубь машины.

- Вы не хотите подойти, Вержа? - спросил Сала.

- Вас предупредили: к затылку Лардата приставлен автомат!

- Не будет никакой ловушки!

Ее не может быть, подумал Вержа, прикинув, могут ли их застать врасплох. Мора недосягаем, если только не взорвут машину. Они находились на открытом пространстве: их позиция делала невозможным всякое внезапное нападение. Вержа велел Сильвене, по-прежнему сидящей на своем месте, смотреть в оба и предупредить Мора, если увидит что-нибудь подозрительное. Он двинулся к ресторану.

Сала ждал его с громкоговорителем в руках. Он был в бешенстве. Первое слово, которое он выдавил из себя, было: подлец! Вержа посоветовал ему успокоиться.

- Собственно, как вы сюда попали?

Вопрос, казалось, понравился Сала. Во всяком случае, он его успокоил.

- Сейчас вы это узнаете. Входите!

Он указал на двери ресторана.

- Вы знаете, что в машине Лардат подыхает со страха?

- Знаю, - отрезал Сала.

Он открыл дверь, повторив приглашение, Вержа вошел. В зале находились с десяток инспекторов и комиссар Пиле, его преемник. Он приметил Муатрие, посмотревшего на него недобрым взглядом. Он знал их всех. Он спросил себя, что они думают о нем. Еще недавно иные из них восхищались им, и он этим, пожалуй, гордился. Презирают они его теперь или думают, что, в сущности, он прав? Он попытался истолковать их взгляды. И встретил две дружеские улыбки. Не так уж плохо в итоге.

Он прошел мимо них, следуя за Сала. Они были вооружены, как бывали лишь при чрезвычайных обстоятельствах. Пиле отвернулся. Вержа хотел бы пожелать ему удачи. На мгновение им овладела грусть. Затем в маленькой комнате, примыкающей к залу и служившей кабинетом для посетителей, которые хотели уединиться, он увидел Монику. Он начал понимать.

- Она вам скажет, - проговорил Сала.

Вержа улыбнулся ей, и она отвела взгляд.

- Я не сержусь на тебя, - сказал он. - На твоем месте я поступил бы так же.

- Я пошла обедать в "Плэй Бой", - заговорила Моника. - И не увидела ее.