16719.fb2
- Но вы понимаете, что через сорок восемь часов она снова превратит вашу жизнь в ад?
- Она обещает, что теперь постарается наладить все получше, - сказал Лайнем, не отводя от него глаз.
- И это говорит та самая женщина, которая только что до хрипоты давала ложные показания, лишь бы навредить вам? - яростно воскликнул Мики Джо. Да как вы можете верить хоть одному ее слову? Учтите: в следующий раз, когда она потащит вас в суд, вам уже не выкрутиться.
- Она говорит, что в суд больше не пойдет, - хмуро сказал Лайнем.
- А если пойдет, меня может больше не опасаться! - пронзительно выкрикнул Мики Джо. - Найдите себе другого защитника. Спасать таких, как вы, только время даром терять. Все равно что сумасшедшего вынимать из петли.
- Да я к вам и сам не пойду! - вспылил Лайнем. - Я бы к вам и сейчас не обратился, если бы представлял, что вы будете здесь нести! Не знаю, кто у вас ходит в шпиках, только мне они не друзья! И я позабочусь, чтобы вы не смели марать мою жену своей болтовней.
Он побагровел, говорил неразборчиво, и Квил еще раз подумал, что с такими взбалмошными клиентами лучше не связываться. Но Мики, Джо не думал уступать.
- Лучше бы позаботились, чтобы она о вас поменьше болтала! - прошипел он. - Будь вы настоящим мужчиной, так давно бы этим занялись!
- Мики! Мики! - тянул его за рукав Квил.
- Что вы сказали? Вот я вам сейчас покажу, кто из нас настоящий мужчина!
- Пошли, Мики, пошли! - забеспокоился Квил.
Мики Джо весь вечер был в отвратительном настроении. Теперь он твердо знал: добиться справедливости для мужей не дано никакому суду, это все равно что защищать Эдипа перед богинями судьбы - Парками.