167210.fb2 Работа для гробовщика - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Работа для гробовщика - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

21. ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ

Чарли Люк вылил остатки воды на седую, безвольно поникшую голову капитана.

- Безнадежно, - коротко резюмировал он и присел на корточки. - Старый дурак выжрал не меньше бутылки. Теперь пока не отоспится, ничего из него не вытянешь.

Он кивнул молодому детективу и они вместе перенесли старика на узкую кровать. Кэмпион не сказал ни слова с той минуты, когда они с Люком обнаружили капитана лежащим в кресле, со штопором и почти пустой бутылкой виски у ног и стаканом, прижатым к груди. Из раскрытого рта вырывался трубный храп.

Молодой детектив, очень вовремя появившийся с новостями для Люка, с энтузиазмом и рвением включился в спасательную операцию. У Люка были собственные методы возвращения пьяниц к жизни, но капитан ни на один из них не реагировал.

Оказавшись в щекотливой ситуации, капитан искал спасения в припрятанной тайком в старой кожаной коробке для шляп бутылке, и та его не подвела. В эти минуты дух его блуждал где-то далеко, с успехом избегая безрадостной действительности.

Инспектор Люк стоял в ногах кровати, мрачно выставив подбородок.

- Старый дурак, - буркнул он без тени враждебности. - Меня аж дрожь взяла. Ну, думаю, опять как с папашей Уайлдом. Я теперь все время боюсь, как бы кто-то опять не глотнул какой-нибудь гадости у меня на глазах.

Кэмпион подумал, что ему нужна моральная поддержка.

- А может он боится Рени, а не вас?

- Рени? - Люк огляделся вокруг. - О нет, боится он меня. Поллит, посторожи его, да прибери тут хоть немного. Мы пойдем к мистеру Кэмпиону.

Первым войдя в комнату, он заметил, подавая конверт:

- Прошу, вот вам письмо от старшего инспектора. А для меня новости от Порки из участка. Посмотрим, что он пишет.

Инспектор быстро пробежал глазами письмо. Машинописные странички трепетали в его руках, как живые, а когда он их переворачивал, развевались, как стиранное белье на веревке.

Кэмпион ещё читал, когда инспектор встал и приподнял штору.

- По прежнему стоит толпа, - заметил он, потом вернулся и сел рядом. Не нравится мне все это. Никто на этом убийстве не разбогател. Я говорю о намеках Джесси. Что-то тут не складывается.

Он снова разложил свои листочки.

- Папаша Уайлд задолжал лавочникам, газовой компании, должен был банку. Мы все проверили. Подрабатывай он темными делишками, наверняка заплатил бы по счетам и стал питаться получше. В заключении врача написано:"истощение". Бедный старик! Мне он нравился, у него был свой стиль, не знаю, понимаете вы, что я имею в виду.

- Шантаж? - предположил Кэмпион.

- Похоже, - кивнул Люк. - Быть может, в свое время он где-то прокололся. Аптекарь, все-таки. - Он отсчитал капли из воображаемой бутылки в воображаемый стаканчик. - Кому-то дал не то лекарство, или попробовал помочь какой-то девушке в известных обстоятельствах. И это позволяло держать его в руках. В прошлом году я не раз заходил к нему поболтать, и ничего. А тут стоило меня увидеть - и на тебе!

Кэмпион деликатно кашлянул.

- Трудно отделаться от мысли, что он замешан был в достаточно серьезном деле, вам не кажется?

- Вполне возможно, - тема эта явно раздражала Люка. - И ещё двое чертовых могильщиков с той стороны улицы... - Мы их сейчас шерстим до нитки. Впрочем, прошу прощения, возможно вы получили какие-то важные сведения?

Он смотрел на письмо, полученное Кэмпионом, с такой надеждой, что тому просто жаль было его разочаровывать.

- Ничего существенного, - ответил он в полном соответствии с истиной. - Я задал несколько вопросов и почти во всех случаях ответ скорее отрицательный. Лаки Джефриз умер в тюремной больнице, ничего не сказав насчет Эпрон стрит, за исключением того, что её следует избегать. Арестовали его во время обычного взлома, совершенного в одиночку.

- Невероятно полезная информация.

- Я спрашивал ещё и о Белле Мэсгрейв. Она с немолодыми уже сестрами держит небольшую прачечную в Степни. В настоящее время её нет дома, сестры ничего не знают и с минуты на минуту ждут её возвращения. И наконец вот это, - Кэмпион отделил три листка. - Я спрашивал химиков, может ли любитель получить хиосциамин из белены. Вот их заключение. Джей все изложил для нас вот тут, внизу, нормальными словами.

Люк напряг глаза, чтобы расшифровать карандашные каракули.

- Пожалуй, ответ скорее отрицательный, - прочитал он вслух и фыркнул от нетерпения. - Все нам стараются помочь, но вот вперед мы не продвинулись, как сказал осел дверям конюшни.

Люк прикрыл глаза.

- Лоуренс ведет себя весьма странно, и наверняка не говорит всей правды. Но знаете, что я о нем думаю? - Открыв глаза, он пристально взглянул на Кэмпиона. - Не верю, чтобы он мог убить даже котенка. Да, войдите. Ах, это ты, Джордж! Мистер Кэмпион, это сержант Пико. Как раз от Боулсов. Ну и как там, Джордж, есть улов?

Вновь прибывший сиял от сознания важности своей миссии.

- Добрый вечер, инспектор, добрый вечер, сэр, - торопливо поздоровался он. - Да, мы видели их обоих. Все осмотрели, проверили их книги. Все в полном порядке. - Теперь он смотрел начальнику прямо в глаза. - Дело поставлено очень прилично.

Люк кивнул. В угнетенном состоянии он выглядел не менее живописно, чем в приливе энтузиазма: спина ссутулена, плечи поникли и даже волосы, казалось, утратили свой блеск.

- Мистер Кэмпион интересуется, привозили ли они последнее время чье-нибудь тело, чтобы похоронить здесь.

- Ничего такого не было. Рытье могил - не лучший способ заниматься махинациями. Нужно столько бумаг, свидетельств и так далее...Откровенно говоря, не вижу повода для жульничества. Во всяком случае, грузовик подошел бы больше. Никто не обратит внимания на вещи, привезенные грузовиком, зато любой заметит появление гроба, - он покачал головой. - Не вижу в этом смысла.

- Не видишь, Джордж? - Люк горько усмехнулся. - Ты видел гроб с золочеными украшениями?

- Нет, инспектор. - Пико раскрыл блокнот. - Четыре гроба светлого дерева с резьбой. Боулс-старший утверждает, что забирал гроб из подвала, который арендует в этом доме, но тот был нужен для клиента с Лэнсбэри Террас. Можем получить его описание от свидетелей похорон, но чтобы убедиться окончательно, придется подать рапорт о проведении эксгумации. Не думаю, что вам этого хочется. Тем более, это ничего не даст.

Люк поморщился и повернулся к Кэмпиону.

- А что за история с Боулсом в отеле?

- С трупом в фортепиано, инспектор? - Пико наморщил лоб. Он честно признался. Было это примерно год назад. Пианино - собственность отеля, не его, похоронил он тело по всем правилам, как только перевез его в свое заведение. Там у него нечто вроде частного морга. Все в полном порядке и с ведома властей.

- А чем он перевозит трупы? У него есть машина? - поинтересовался Кэмпион.

- Нет, сэр, у него собственная конная упряжка. - Пико снова заглянул в блокнот. - Два катафалка, один просто роскошный. Это не слишком зажиточный квартал, понимаете, и здешние люди относятся к смерти серьезно. Они очень консервативны, если речь идет о похоронах. Вот на свадьбы предпочитают автомобили. Как я уже сказал, два катафалка, если нужно больше, нанимает лимузины. Еще специальные дроги для перевозки гробов. И все. Четверка лошадей, все вороные. Три - не первой молодости, четвертая ещё вполне резвая.

- Вы все это выяснили лично, сержант?

- Да, сэр. Даже потрепал лошадей по холке.

- Что это ещё за повозка для перевозки гробов? Такая унылая колымага, смахивающая на эбеновую коробку для сигар на колесах? С детских лет ничего подобного не видел!

- В самом деле, сэр? - по тону Пико можно было судить, он считает это большой потерей для Кэмпиона. - Здешние люди любят, чтобы гробы им привозили подобным образом. Считают, что как-то приличнее, если катафалк не приезжает дважды. У Боулса весьма приличная повозка: старая, но в прекрасном состоянии. Высокие козлы для возницы. Весьма прилично выглядит. Да, ещё одно: все время, пока я с ним разговаривал, старик Боулс отчаянно потел, и взмок, как мышь. На все вопросы отвечал откровенно, добровольно водил нас всюду и был необычайно любезен, но все время потел.

- Какой же вывод делаете вы, сержант? Что он простужен? Чарли Люк нечеловечески устал.

- Нет, инспектор. - В голосе Пико звучал явный укор. - Мне кажется, он был до смерти напуган. Но не знаю, почему. Разумеется, я отметил это в своем рапорте. Спокойно ночи, сэр.

Инспектор потянулся за шляпой.