167210.fb2 Работа для гробовщика - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

Работа для гробовщика - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

Джей в приступе внезапного гнева побагровел и наконец взорвался.

- Кэмпион! ваши рассказы не годятся для суда! Любой полицейский без году неделя это поймет. Где ваша главная улика? Где?

Люк справился с оцепенением.

- Простите, сэр, - вежливо заметил он. - Но перед вами Генри Джеймс, директор филиала Банка Клоджа на Эпрон Стрит.

- Ага, - удовлетворенно протянул Джей, - это мне уже больше нравится.

27. ПРОЩАЙ, ЭПРОН СТРИТ

- Я делал это из жалости, - упорно твердил гробовщик. - Так и запишите. Потому я его и повез.

- Но ведь по вашему собственному признанию вас с сыном и аптекаря Джеймс вынудил принять участие в этом...отвратительном предприятии! Долго душил финансовой удавкой, и заставил. - Джей с каждой минутой выражался все солиднее, - безошибочный знак глубочайшего удовлетворения.

Боулс глубоко вздохнул, его упрямство стало сменяться отчаянием.

- Да, мы с Уайлдом задолжали ему немало денег, - признался он. - И банку, и ему лично. Но вы никогда его не поймете, если не поймете Эпрон Стрит. Она менялась, а он не мог с этим смириться. - Старик вдруг рассмеялся. - Старался остановить время.

- Для любителя старины он недурно себя обеспечил, - иронически заметил Люк, показав на живописную груду пакетов и пачек, вынутых из гроба. Они были рядами разложены на столе: банкноты, ценные бумаги, даже мешочки с монетами.

Джесси отвел взгляд с известной деликатностью.

- Да, его погубила алчность, - спокойно признал он. - Но четыре года назад, когда все начиналось, он внушил себе, что дела должны идти так, как во времена его отца и деда. Буквально помешался на возврате к старым временам. А позднее решил стать богатым, - чтобы остановить время, нужна уйма денег.

Умолкнув, он тряхнул благородными сединами.

- Не надо было ему решаться на убийство. Это уже слишком. Вначале я не мог поверить.

- Но потом поверили, - вмешался Кэмпион. - И жили в диком страхе. А когда сделали ошибку и попросили Лоджа пригласить меня, стали до смерти бояться, как бы он про это не узнал.

Боулс покосился на него.

- Так вы заметили в тот вечер старика Конгрейва в моей кухне? Я не был уверен. Вы очень наблюдательны, должен признать. Конгрейв ввалился ко мне, чтобы что-то поразнюхать, задавал при этом странные вопросы, а я не знал, делает он это по поручению Джеймса, или нет. Вот, если коротко, как было дело.

Кэмпион поудобнее устроился в кресле. Последние узлы в запутанном клубке успешно распускались.

- Зачем вы ударили молодого Даннинга? - спросил он вдруг. - Или это сделал ваш сын?

- Ни он, ни я, сэр. И вы прекрасно это знаете. - Произнося звук "о", Боулс делал узкими губами четкий кружок, так что с торчащими зубами становился похож на глубоководную рыбу. - Это Гринер, рукояткой револьвера. Чтобы не было шума.

Все присутствовавшие облегченно вздохнули, а старик продолжал свой рассказ:

- Гринер пришел ко мне в сумерках, как было условлено. Я должен был его спрятать до той минуты, пока Уайлд не будет готов. А тот от страха едва не сходил с ума, по всему было видно. Но я не отваживался впустить Гринера в дом, - неожиданно заявился Лодж, расселся надолго и оказался чертовски любопытен. Пришлось отослать Гринера в сарай. Ведь я не знал, что Роули сдал его этому сопляку Даннингу. Что там произошло, могу только догадываться. Гринер - убийца, и вдобавок он скрывался. - Гробовщик задумчиво цыкнул зубом. - Порой у нас бывали странные клиенты.

Джей что-то буркнул Люку, который в свою очередь обратился к Дицу.

- Вы говорили, у Джеймса нашли письма от Раймонда, и кого еще?

- Стейнера, сэр. Того мерзавца, делом которого мы занимались в прошлом году.

- Раймонд? - Джей повторил это имя с явным удовлетворением. - Если нам удастся его уличить, одно это окупит всю возню. Крупные у Джеймса были клиенты. Настоящий человек дела, не так ли?

Откинувшись в кресле, он снова закурил.

- Ну что же, время позднее. Будем ещё допрашивать мистера Боулса?

Люк покосился на Кэмпиона, который сидел с недовольным видом.

- Остался ещё Эд Джедди, - заметил Кэмпион, и в первый раз Джесси Боулс как-то сразу съежился.

- Эд Джедди, - повторил Джей с презрением. - Тот, что убил бедную девушку, которая не сумела бы даже дать ему в морду...Он тоже сбежал в вашем прелестном агрегате, да? Это уже серьезное преступление.

Кэмпион замялся.

- Он-то бежал, но не добрался до места назначения, буркнул он наконец. - Именно из-за Эда Джедди Эпрон стрит пользовалась дурной славой в уголовном мире. Или наркотик оказался слишком сильным, или дорога слишком затянулась, но Эд умер в гробу. Учитывая, как повел себя Уайлд, который был уверен, что Люк обязательно затронет эту тему, я убежден, что порошок дал он.

В воцарившейся глубокой тишине все взгляды сосредоточились на Джесси Боулсе, который только глубоко вздохнул. Его хитрые глаза встретились со взглядом Джея. Гробовщик побледнел и весь вспотел, но все ещё высоко держал голову. Наконец он произнес тихо и почтительно, как всегда:

- Это ещё нужно будет доказать, правда, сэр?

В конце концов его отправили в камеру.

- Интересно, сколько пачек он вытащил из гроба, прежде чем его закрыть, - заметил почти весело старший инспектор, когда в коридоре стихли шаги Джесси. - Нужно заметить в его пользу, что наверняка немного. Твои ребята, Чарли, теперь займутся его заведением, верно? Не ты ли мне говорил, что нашел акции, о которых тут рассказывал Кэмпион? Они были при нем?

- Все, и причем в полнейшем порядке. - Люк похлопал ладонью по конверту, лежавшему перед ним на столе, и поднял голову, потому что вошел полицейский в форме.

- Сведения от врача, инспектор. В стакане наверняка был хлоралгидрат.

- Больше ничего?

- Только репортеры. Они так и прут, а нас тут немного, сэр.

- Где инспектор Боуден?

- В банке, инспектор. Представители центральной конторы прибыли в полном составе; в жизни не видал более возмущенных джентльменов.

- Правда? А в чем они приехали? В каретах?

- В "роллс-ройсах", сэр.

- Полагаю, инспектор Гэйдж уже вернулся с Фаулер Стрит.

- Он в похоронной конторе. Только что привели Боулса - младшего и предъявили обвинение. Мистер Поллит поехал к Джефу с двумя людьми, а сержант Гловер пошел посмотреть, не удастся ли добудиться людей из службы коронера.

Люк рассмеялся.

- Скажи газетчикам, что мы их долго не задержим, и что старший инспектор Джей сделает краткое заявление.