167290.fb2
- Не знаю я никакого Мэла.
- Не запирайся, Бадди. Ты же не хочешь обсуждать с Лексингтонской полицией вопрос о незаконном вторжении в частное домовладение и о нападении на мирных граждан?
- И что они с нами сделают? Отобьют все внутренности?
- Тюрьма есть тюрьма, мой родной. И какая разница, кто тебя туда посадит? Давно вы с Гарольдом оттуда вышли?
- А может мы просто уйдем? - предложил Гарольд осипшим голосом. Он прижимал носовой платок к лицу.
Я достал из кобуры пистолет, показал его им обоим и улыбнулся.
- Ну ладно, знаем мы Мэла, - сказал Бадди. - Думали, окажем ему услугу. Он слышал, что его "старуха" наняла в охранники частного детектива. Мы просто хотели помочь ему забрать пацана. Мы же не знали, что это окажешься ты. Думали, это какой-нибудь придурок из банковской охраны. Черт побери, мы даже пушку с собой не взяли.
- Бадди, откуда ты знаешь Мэла?
- Видел пару раз, - Бадди снова пожал плечами. - Просто пытались оказать ему услугу.
- И сколько он вам заплатил?
- По "штуке" каждому.
- Ну и дела, - протянул я.
- Ладно, до встречи, - сказал Бадди. - Пойдем, Гарольд. Уходим.
Гарольд выразительно посмотрел на пистолет. Потом на Бадди.
- Пойдем, - еще раз повторил Бадди и повернулся к двери. Гарольд снова посмотрел на меня и шагнул за Бадди.
- Спенсер, - возмутилась Пэтти.
Я покачал головой и засунул пистолет в кобуру.
- Передайте Мэлу, что, если он еще хоть раз вздумает нас побеспокоить, я рассержусь всерьез, - сказал я.
Бадди кивнул и спустился по ступенькам в холл. Гарольд последовал за ним.
- Следующие, кого он пришлет, отсюда не выйдут, - добавил я.
Бадди выдержал паузу и обернулся.
- Ты все-таки не стрелок, - сказал он. - Это твой недостаток.
Он вышел из дома. Гарольд поплелся за ним. Послышался звук закрываемой двери.
Все это время Пэтти Джакомин не сдвинулась с места.
- Почему вы позволили им уйти? - недоуменно спросила она.
- У нас был договор, - объяснил я. - Если они ответят на мои вопросы, я не буду сдавать их в полицию.
- Но вы этого не говорили, - удивилась она.
- Не говорил. Но это знал и я, и Бадди.
- А откуда вы их знаете? И вообще, кто они?
- С Гарольдом я не знаком. А с Бадди сталкиваюсь уже несколько лет. Он работает в порту. На подхвате. Когда есть работа - грузчиком. Когда нет подворовывает. Мальчик на побегушках. Если вам нужно поджечь склад, чтобы получить страховку, дайте Бадди пару долларов, и он его сожжет. Если вам нужен "мерседес", заплатите Бадди, и он его для вас украдет. Мелкий клерк задолжал вам и не хочет возвращать долг - Бадди сходит и вернет ваши деньги. Ничего серьезного. Ничего сложного.
- Криминальный тип, - заявила Пэтти.
- Да, пожалуй. Он сидел. И еще будет сидеть. Но он не такой уж плохой парень.
- А по-моему, достаточно плохой, - настаивала Пэтти. - Вломился в мой дом. Поднял на меня руку. Пытался похитить моего сына. Я думаю, он очень плохой.
- Это потому, что вы не встречали по-настоящему плохих людей.
- А вы встречали?
- Встречал.
- Ну что ж. Тогда я рада, что не встречала их. Надеюсь, Пол всего этого не видел.
- Как же не видел, - сказал я и кивнул в сторону лестницы. В тени наверху стоял Пол и смотрел вниз.
- Пол, - ласково спросила Пэтти, - как долго ты тут находишься?
Он ничего не ответил.
- С тех пор, как Гарольд и Бадди зашли, - ответил я за него.
- Не бойся, Пол, - попыталась улыбнуться Пэтти. - Все хорошо. Мистер Спенсер их прогнал. Он не позволит им больше нас тревожить.
Пол начал спускаться и остановился на середине лестницы.
- А почему вы их не застрелили? - спросил он.
- В этом не было необходимости, - ответил я.
- Вы боялись застрелить их?
- Пол, - укоризненно сказала Пэтти.
- Боялись?
- Нет.