167348.fb2 Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 62

Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 62

-А я верю в этот сон.

-Зря.

-Но это же тоже мои мысли.

-Вот поэтому Лора тебе и не назвала во сне имя своего убийцы.

-Хотя, Гарри, я сейчас понимаю - это была не совсем Лора.

-Как это можно быть "не совсем кем-то"?

-Во сне может быть все.

-Так чего ты от меня хочешь?

-Гарри, меня заинтересовала одна деталь - однорукий человек.

-Странно, Дэйл. Она запомнилась и мне.

-Мне практически никогда не приходилось иметь дело с однорукими людьми, - говорил специальный агент ФБР, - а тут во сне...

-А я, Дэйл, знаю одного человека, вернее, знал, но, к сожалению, не знаю, где его найти. Хотя, он вряд ли имеет отношение к твоему сну.

-Гарри!

-Что?

-Я просил тебя, чтобы кто-нибудь отыскал в Твин Пиксе однорукого человека.

-Я это поручил Хоггу.

-Спасибо, Гарри.

-Не за что.

-Ты же не веришь в сны, почему ты тогда так поступил?

-Я верю в твою интуицию. И к тому же Люси прожужжала мне все уши твоим сном.

Идя по длинному коридору полицейского участка, шериф и специальный агент молчали. Навстречу им вышел из двери помощник шерифа Хогг.

-Гарри, я нигде не могу найти однорукого человека. Его нигде нет.

-Ищите, он должен быть здесь, - спокойно сказал специальный агент ФБР.

-Куда же он мог подеваться? Ведь я его видел своими глазами.

-Ищите, ищите, Хогг. Он должен быть где-то здесь, где-то рядом.

Хогг отправился выполнять указания, хотя, где искать этого однорукого, он не представлял.

Купер посмотрел вслед уходящему полицейскому.

-Он сможет найти?

-Если его кто и сможет найти, то это Хогг.

-Он у вас - следопыт? - поинтересовался Дэйл.

-Да, и причем самый лучший.

-То-то и гляжу, что он очень смахивает на североамериканского потомка индейцев.

-А он и есть настоящий индеец.

-У вас тут в Твин Пиксе я уже ничему не удивляюсь, это просто музей.

Дэйл Купер и Гарри Трумен вошли в кабинет, где рядом с включенным телевизором сидел уже не в белом халате, а в строгом черном костюме и при элегантном галcтуке доктор Альберт Розенфельд.

Перед ним лежала пластиковая папка с документами. Не снимая плаща, Дэйл Купер уселся напротив доктора. Рядом с ними сел шериф, положив перед собой широкополую ковбойскую шляпу.

-Ну, что у тебя, Альберт? Давай выкладывай, - поторопил доктора Купер.

-Вот, - доктор Розенфельд постучал указательным пальцем по пластиковой папке, - все, что смог. Ведь вы не дали мне поработать как следует. Но, слава богу, я смогу, наконец-то, уехать из этого проклятого места.

-Так, что у вас есть? - сказал шериф, явно не обрадованный встречей с Альбертом Розенфельдом.

Доктор скептично улыбнулся, глянув на шерифа:

-Хорошо, начнем.

Он раскрыл папку, аккуратно кончиками пальцев взял маленький пластиковый пакет и бросил на стол перед собой.

-Вот это мы нашли в ее дневнике. После вскрытия мы обнаружили кокаин у нее в желудке. Результат токсикологической экспертизы положительный, - веско чеканил фразы доктор Роэвнфельд.

Теперь он ощущал себя хозяином положения и мог показать этому провинциальному полицейскому высокий уровень столичного эксперта. Каждое слово он выговаривал четко, как на лекции для студентов.

И за первым он двумя пальцами поднял еще один запаянный пластиковый пакет и снова швырнул на стол перед собой.

-Здесь находятся волокна, обнаруженные на запястьях и локтевых суставах девушки, там, где ее связывали. А вот это, - он выложил третий пакетик, - это волокна, обнаруженные нами в вагоне. Они идентичны.

Он помолчал и вновь продолжил, как бы давая время шерифу сопоставить услышанное.

-Итак, я могу абсолютно точно сказать, что девушку той ночью связывали дважды. Один раз вот здесь, - доктор показал на свои плечи, - второй раз вот здесь, - доктор провел ладонью своей левой руки по правому запястью. - Еще мы взяли образцы воды и мыла. И я могу вам сказать одну любопытную вещь - мыло, оставшееся у нее на шее, не соответствует тем сортам мыла, которые мы нашли в доме Лоры Палмер. Это вам о чем-нибудь говорит, шериф?

Шериф недоуменно пожал плечами. Ему еще никогда не доводилось слышать такого резкого и точного выступления.

-Могу вам объяснить, каким способом это мыло попало на шею девушки. Убийца тщательно вымыл руки, наклонился над жертвой, чтобы поцеловать ее. Он взял ее вот так, - Альберт Розенфельд раскрытой ладонью приподнял свою голову за подбородок, - он взял ее голову и поцеловал. На шее Лоры остались следы мыла.