167427.fb2
- Вы находились в этой комнате, когда был обнаружен труп?
- Да.
- Что вы здесь делали?
- Сидел и ждал.
- Чего именно?
- Чтобы кто-нибудь пришел.
- Вы стучали в дверь кабинета?
- Да.
- Ответа вы не получили?
- Нет.
- Вы дергали ручку двери?
- Трудно сказать наверняка, что именно я делал, - задумчиво сказал Мейсон. - Когда я вошел в приемную, то рассматривал свое посещение, как самое обыденное дело и, естественно, не слишком обращал внимание на детали, поскольку ничего необычного в них не было.
- Но эти-то детали оказались важными и необычными, - сказал один из полицейских.
- Но ведь я не мог предполагать этого заранее, - любезно улыбнулся Мейсон.
Последовало минутное молчание, что дало возможность адвокату внимательно присмотреться к полицейским. Очевидно, их собрали на скорую руку - они принадлежали к разным ведомствам. Один из них, несомненно, был сержант городской полиции, другой в форме дорожной полиции, третий, в штатском, наверняка, оперативник из Управления. Четвертый - судебный исполнитель или кто-то вроде этого. Дверь открылась и в комнату вошел еще один полицейский, ведя за собой Артура Маннинга. Его сопровождали двое молодых людей, парень и девушка, им было лет по двадцать, не больше. На девушке был бежевый костюм спортивного покроя, на шее коричневый шарф гармонирующий с коричневыми туфлями и сумочкой. Через руку у нее было перекинуто пальто с меховым воротником.
- Я только что узнал... - начал было полицейский, но сержант предупреждающим жестом вытянул руку:
- Погодите, надо сперва закончить с этим вопросом. Значит, мистер Мейсон, вы сидели здесь, в приемной?
- Да.
- Сколько времени вы здесь находились?
- Вероятно, минут пять, может быть, даже меньше. Точно сказать не могу.
- Вы хотели повидать мистера Грэйба?
- Да.
- Зачем?
- У меня к нему было дело.
- Какого рода дело?
Мейсон, улыбаясь, покачал головой.
- В качестве доверенного лица моих клиентов, я не имею права отвечать на подобные вопросы.
- Вы отказываетесь отвечать?
- Да.
- Это нарушение закона, - сердито заметил сержант. - Единственное, что вы можете не сообщать полиции, это признание, сделанное вашим клиентом конфиденциально. Мне это известно, поскольку мне приходилось слышать, как по этому поводу спорили в Суде.
- Мало ли что можно услышать в Суде, - покачал головой Мейсон. - Не всегда услышанное там соответствует действительности, господин сержант.
Детектив в штатском усмехнулся. Сержант вспыхнул, повернулся к Дункану и сказал:
- Когда вы вошли сюда, где сидел мистер Мейсон?
- Вот на этом кресле.
- Что он делал?
- Просматривал журналы.
- Вы не знаете, что именно он читал?
- Нет. Он только сказал, что журналы старые, но я не помню, какой именно он держал в руках.
- Дверь в кабинет была заперта?
- Да.
- У вас был ключ?
- Да.
- Имелись ли к этой двери еще ключи?
- Только у Грэйба.
- Тот самый, который находился на кольце вместе с другими?
- Да, тот самый.
- Эта дверь обычно запиралась?
- Непременно. Это было правило, которое мы никогда не нарушали. Эта дверь всегда была закрыта, заперта и замкнута на все задвижки.
- Это означает, что мистер Грэйб должен был сам открыть дверь?