167645.fb2 Самый красивый из берсальеров - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Самый красивый из берсальеров - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

- Вы опять насчет цирка?

- Цирка? Какого еще цирка?

- Разве вы не бродячие артисты?

- Мы?!

- Я думал...

- Черт возьми! Да с чего вы взяли, будто мы циркачи?

- Да просто давеча, когда приезжал цирк... клоун был одет точно как вы...

Старик немного покопался в памяти:

- Только у него были еще трость и складной цилиндр...

Инспектор предпочел побыстрее выйти из машины и, словно испытывая острую необходимость справить столь же естественную, сколь и безотлагательную нужду, отошел подальше, предоставив шефу и его собеседнику наедине вести самый удивительный диалог из всех, что ему когда-либо доводилось слышать. Комиссара маневр не обманул, но он мысленно оценил такт подчиненного.

- Скажите, nonno... Имя Регацци... Нино Регацци вам знакомо?

- Угу... Так звали паренька, который ушел...

- Верно! Он здесь родился?

- Нет... привезли мальчонкой в одну семью.

- Как их зовут?

- Крочини.

- Прекрасно. И где же я мог бы найти Крочини?

- На кладбище.

Тарчинини, поняв, что все равно не добьется от старика ничего путного, подозвал инспектора, и они отправились дальше.

Приземистые домишки напоминали устало свернувшихся зверей. Чувствовалось, что здесь идет борьба за выживание. У мужчин, женщин и даже детей, выскакивавших на шум автомобиля кто на облупившееся крыльцо, кто - на улицу, были унылые, словно застывшие лица. Полицейская машина выехала на перекресток, который с натяжкой мог бы сойти за крохотную площадь. Над входной дверью чуть меньше пострадавшего от времени дома красовалась надпись "Мэрия". Какой-то мужчина, стоя на коленях у входа, ремонтировал дверную раму. На сей раз комиссар отправил вперед Дзамполя.

- Salute!* - с самым любезным видом поздоровался инспектор.

______________

* Здравствуйте (итал.).

Мужчина, не поднимаясь с колен, повернул голову.

- Salute!

- Вы знаете мэра Растро?

- Угу...

Все начиналось, как со стариком! Алессандро с трудом взял себя в руки.

- А вы можете сказать, где он?

- Угу.

- Тогда, пожалуйста, объясните, как его найти.

- Незачем!

- А?

- Ну да, я и есть мэр.

- Мы из полиции. В машине - комиссар Тарчинини, а я - инспектор Дзамполь. Мы приехали из Турина.

- Ну и что?

- Вы помните Нино Регацци?

- Угу.

- А вам известно, что он умер?

- Угу.

- Я вижу, вас это не особенно волнует?

Мэр пожал плечами.

- Он был не здешний... И у каждого свои заботы, верно?

- А где живет нотариус?

- Какой еще нотариус?

- Тот, что ведет дела жителей Растро.

- Это мэтр Серантони... Армандо Серантони. Он живет в Сузе.

* * *

Сузе оказался совсем небольшим городком, и полицейские без труда нашли красивую виллу мэтра Серантони. У двери стоял "фиат" с врачебным удостоверением на лобовом стекле. Тарчинини указал на него инспектору:

- Вот что, скорее всего, капрал издали принял за кокарду! - заметил он.