167676.fb2
- Не прикидывайтесь простачком.
- А что, собственно, в этих сериях плохого?
- Смотрите сами - она выстреливает серию мелких ставок. Преимущественно вхолостую. Но я за целый заезд выигрываю у нее максимум двадцать долларов. А проигрываю, когда не повезет, тысячи.
- А она выигрывала?
- Черт возьми, два раза. Сперва сразу попала в точку. А потом уже благодаря своей системе после пробных ставок.
- Ограничивалась она вашими услугами?
- Не думаю. Наверняка имело дело и с другими букмекерами.
- Может, там ей не везло?
- Возможно.
- А с вами?
- Обставила меня тысяч на десять. Ловкая дамочка! Или, черт побери, очень уж осведомленная.
- Как она расплачивалась?
- Наличными.
- Не чеками?
- Чеков не признаю. Мой банковский счет изучают под микроскопом. Существуют к тому же налоговые органы. Чеки в такой ситуации не проходят. С меня дерут наличными. Ну и я хочу получать наличными.
- Ставки она наверняка делала по телефону. А рассчитывалась как?
- Приходила каждый четверг к четырем. Хоть часы проверяй.
- Ваша лавочка закрывается в какое время?
- Тогда - в девять вечера, теперь - в шесть.
- Хорошее у вас место, - сказал Мейсон.
- Дерьмовое, - мрачно отозвался продавец. - Я приобрел магазин в расчете на букмекерство.
- Не окупилось? - спросил Мейсон.
- Человек предполагает, а Бог располагает, - с философской горечью ответил Шпенглер.
- Полиция интересовалась тем же, что я?
- Интересовалась всем на свете, иначе я не стал бы с вами откровенничать.
- Знали вы, кто служит мисс Фосс?
- Нет. Я думаю, что она захомутала состоятельного мужика и тянет с него денежки.
- Как она одевалась?
- В общем-то, скромно. Но общее впечатление... Она ведь - красотка хоть куда. Даже в кухонном наряде сойдет за королеву. Я себе как представлял? Живет она в шикарной квартире, окружают ее сплошные аристократы, где-то есть бывший муж, которого ободрали в ее пользу на бракоразводном процессе: застукала она его, когда он развлекался на стороне в компании аппетитной девицы или детективы нащелкали фотографий... Да что я вам толкую. Вы же адвокат.
- Она была у вас постоянным клиентом?
- Да.
- А два месяца назад вас накрыли?
- Вроде того.
- И оштрафовали?
- И оштрафовали.
- С условным приговором?
- С условным приговором.
- И как поступила Глэдис Фосс?
- Не знаю. Наверное, делает ставки у других. Я как раз вернулся, когда она позвонила, чтобы сделать ставку. "Нет! - ответил я ей. - С меня хватит."
- Штраф для букмекера - мелочь, а вы закрыли дело, - сказал Мейсон. Видно, всерьез перепугались.
- Я человек простой, - сказал Шпенглер. - Я вам помогаю, даю вам информацию. Кто вы для меня? Даже не клиент, ни одной сигары не купили. Одно беспокойство от вас.
- Ну, продайте мне пару блоков сигарет, - сказал адвокат, доставая бумажник. - Пригодятся.
- Поймите меня правильно. Я вовсе не хочу вам грубить. Я просто, черт возьми, очень зол. Я заплатил за эту лавочку звонкой монетой, полагая, что смогу здесь заниматься букмекерством. Не вышло, все пошло прахом. Я проиграл. И вот сейчас я стою за прилавком сам не знаю зачем. Наверное, потому что угрохал в эту лавчонку все свои деньги и деваться мне некуда.
- Ничего, - заверил Мейсон, - дела ваши непременно наладятся... Большое спасибо за информацию.
Мейсон взял сдачу, сигареты и вышел из лавочки.
По дороге в офис адвокат остановился у киоска, приобрел утренний выпуск газеты, развернул на странице объявлений, проглядел всю полосу и наконец нашел искомое. "Превосходный табачный магазин - отличная перспектива для предприимчивого человека. Владельца вынуждает отказаться от дела состояние здоровья. Устойчивая прибыль за последние двенадцать месяцев - свыше семи тысяч долларов. Рей Шпенглер, угол Седьмой улицы и бульвара Клифтона".
9
Мейсон вошел в комнату для свиданий и сел за длинной стол, вдоль которого возвышался, разделял помещение, металлический экран с мелкой сеткой. Надзирательница ввела Стефани Малден и та села напротив адвоката.
- Мистер Мейсон, вы просто обязаны верить мне, - умоляюще сказала она. - Ведь я ваша клиентка, а значит, вы отстаиваете мои интересы.