167676.fb2
- Но, это может оказаться, - возразил Бергер, - крайне утомительным. Такое исключение подрывает самый смысл договоренности.
- Почему? - полюбопытствовал судья Тэлфорд.
- Ну, дело может безнадежно затянуться.
- Но в противном случае, - терпеливо пояснил судья, - вы начнете по повторно задавать свидетелям все те же вопросы, на перекрестном допросе мистер Мейсон повторит свои, а потом добавит к ним новые...
- Извините, Ваша Честь, вы правы, - согласился Бергер.
- Таким образом, предложение защитника позволяет сэкономить время Суда и свидетелей.
- Хорошо, - сказал обескураженный Гамильтон Бергер. - Я принимаю это предложение. В любом случае поведение мистера Мейсона должно стать объектом рассмотрения на адвокатской ассоциации, а потому мне нет дела до...
- Минуточку, - судья ударил по столу молоточком. - Ваша реплика неуместна, господин прокурор. Суд не намерен выслушивать взаимные препирательства сторон на личные или посторонние, не связанные с делом, темы. Вам это ясно, мистер Бергер?
- Да, Ваша Честь.
- Прекрасно. Таким образом, достигнуто взаимопонимание. Показания, полученные на прошлых слушаниях, действительны и на нынешних, причем мистер Мейсон имеет право подвергнуть любого свидетеля повторному допросу. Зовите своего очередного свидетеля, господин обвинитель.
- Сержант Холкомб, - провозгласил Бергер.
Сержант Холкомб из Отдела по расследованию убийств принял присягу, сообщил свое имя, адрес, род и место занятий.
- Пытались вы найти дантиста доктора Малдена, господин сержант?
- Да, сэр.
- Нашли его?
- Нашел врача, лечившего доктору Малдену зубы семь лет назад.
- Какие усилия предпринимали вы во время этих поисков?
- Были опрошены все дантисты города и просмотрены все их записи.
- И многие из них врачевали зубы доктору Малдену?
- Только один.
- А именно?
- Доктор Ридли Мангер.
- У меня на данном этапе все, - сказал Бергер.
- Вопросов не имею, - заявил Мейсон.
- Приглашаю для дачи свидетельских показаний доктора Ридли Мангера.
К свидетельскому креслу вышел доктор Мангер, высокий, худой человек. Назвав анкетные данные и принеся присягу, он занял свидетельское кресло. Бергер повел допрос:
- Доктор Мангер, подтвердите, пожалуйста, что имеете квалификацию зубного хирурга.
- Минуточку, - вмешался Мейсон. - Мы примем его квалификацию как данность, которую, если будет в этом нужда, подвергнем проверке на перекрестном допросе.
- Отлично, - сказал судья. - Продолжайте, господин окружной прокурор.
- Были вы знакомы с доктором Малденом?
- Да, сэр.
- Обращался к вам доктор Малден как к врачу?
- Да.
- Когда именно?
- Около семи лет назад.
- Вы составили зубную карту доктора Малдена?
- Да, сэр.
- Ознакомились ли вы в морге с обгоревшим трупом под номером сто двенадцать тридцать один?
- Да, сэр.
- И с зубами покойного?
- Да, сэр.
- Имели вы при себе в это время зубную карту доктора Малдена?
- Да, сэр.
- И, по вашему мнению, труп в морге - труп доктора Малдена?
- Видите ли, мистер Бергер, - сказал свидетель, - вы ставите вопрос не так...
- Сейчас я ставлю вопрос так! - рявкнул Бергер. - Да или нет?
Мангер поджал губы и взглянул на прокурора. Наконец он произнес:
- Зубную карту доктора Малдена я не завершил. Я...
- Отвечайте на вопрос, без объяснений, - свирепея, оборвал его Гамильтон Бергер.