167821.fb2 Секрет падчерицы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Секрет падчерицы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

- Она была испугана?

- Конечно.

- И была в истерике, - продолжал Мейсон, - так как шантажист угрожал ей смертью и ей казалось, что он бежит за ней и собирается стрелять.

- Ну... она в него выстрелила и...

- Она не знает точно, куда попала пуля, - перебил его Мейсон. - Она могла попасть и в плечо, и в грудь. Главное, она испугалась. Ей казалось, что он следует за ней и вот-вот выстрелит.

- Что ж, возможно, так и было.

- Именно так, - подчеркнул Мейсон. - Только так объяснимы ее действия, а ваш рассказ должен соответствовать ее действиям.

Бэнкрофт задумался, затем медленно кивнул головой.

- У меня в конторе назначена важная встреча, - сказал Мейсон, - ее нельзя отложить, поэтому я попрошу вас быть наготове. Вы должны быть поблизости от моего офиса или где-нибудь, куда я мог бы быстро дозвониться.

- Почему так важно найти яхту? - спросил Бэнкрофт.

- Потому что я хочу побывать там раньше полиции.

- Но мы даже не представляем, где она сейчас находится, - напомнил Бэнкрофт.

- Вот именно. Ваша жена видела, как Джилли поднимает якорь. Когда он заметил ее, он зацепил якорную цепь за кнехт, а затем двинулся к ней.

Бэнкрофт утвердительно кивнул головой.

- Двигатель работал? - спросил Мейсон.

- Да.

- Он сцепил муфту?

- Да.

- На палубе есть какой-нибудь рычаг, с помощью которого он мог сделать это?

- Да. Пользуясь им, он мог поднять якорь и сразу же выйти в море.

- А когда раздался выстрел? - спросил Мейсон.

- Где-то примерно в восемь тридцать - девять часов вечера.

- Где были вы в это время?

- Ожидал жену.

- Кто-нибудь может подтвердить это?

- Нет.

Мейсон в задумчивости посмотрел на Бэнкрофта.

- Конечно, - сказал адвокат, - если окажется, что убийство было совершено вашим револьвером на вашей яхте, полиция может прийти к выводу, что вы пытались защитить жену, и все сделали своими руками.

На лице Бэнкрофта было написано удивление.

- Вы хотите сказать, что они могут обвинить меня?..

- Вот именно. Весь ваш рассказ о том, что вы дали жене снотворное и не позволили ей идти в полицию...

- Но я пытался защитить ее от вопросов, когда она была на грани истерики и...

- И пытались избежать газетной шумихи, - напомнил Мейсон.

- Ну да.

- Немного вы добились, - заметил Мейсон. - Когда все это всплывет, вам придется не сладко.

12

Примерно около двух часов дня зазвонил незарегистрированный телефон Мейсона. Адвокат быстро схватил трубку:

- Да, Пол, слушаю. Что произошло на этот раз?

- Только что звонил оперативник, ведущий наблюдение за домом Евы Эймори, - отчетливо произнес Дрейк. - Он утверждает, что к дому подъехал автомобиль и в дом вошел в него некий тип, похожий по описанию на "короля Келси".

- Он был один? - спросил Мейсон.

- Да.

- Прекрасно, - ответил Мейсон. - Я поехал туда, Пол.

- Помощники нужны?

- Думаю, что справлюсь. Свидетель может быть крайне нежелателен. Сейчас я веду наблюдение за гаванью. Мы ждем, пока рассеется туман. Это может произойти в любое время, и у меня наготове есть вертолет. Если тебе позвонит Делла Стрит и сообщит, что туман поднимается, немедленно прикажи твоему человеку, ведущему наблюдение за домом Эймори, сообщить об этом мне. - Мейсон повесил трубку и повернулся к секретарше: - Никуда не уходи, Делла. Как только туман начнет рассеиваться, дай мне знать. Я должен разыскать эту яхту.

- Ты намерен встретиться с Келси?

- Да. Хочу откровенно, выложив все карты, поговорить с шантажистом, пояснил Мейсон.

- Будь осторожен, - предупредила она.

Адвокат усмехнулся, поднялся и вышел из кабинета.

Когда он подъехал к дому Евы Эймори, к нему подошел человек Дрейка и сказал:

- Он все еще там, мистер Мейсон. Мне сопровождать вас?