167821.fb2 Секрет падчерицы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

Секрет падчерицы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

- Тогда отвечайте на вопрос, - постановил судья Хобарт.

- Джилли подружился с одним человеком, - сказал Келси, - который жил вместе с ним в меблированных комнатах "Аякс-Делси".

- Хорошо. Продолжайте.

- Джилли мне сказал, что подружился с неким Ирвином Фордайсом, который все ему рассказал о своем прошлом. Фордайс по-дружески ему доверился, так как был уверен в его молчании.

- Услышав его историю, вы решили извлечь из этого выгоду?

- Да.

- Ваши действия были результатом совместной договоренности с Джилли?

- Да.

- В чем суть всей истории?

- Протестую, - вмешался Мейсон. - Это основано на слухах, несущественно и не относится к делу.

- Отклоняю протест. Я хочу знать всю подоплеку шантажа, - заявил судья Хобарт.

- Оказалось, - продолжал Келси, - что настоящее имя Фордайса было другим, что если бы стало известно, кто он на самом деле, и о его преступном прошлом, то свадьба между Розеной Эндрюс, членом семьи Бэнкрофтов, и Джетсоном Блэром, членом известной в обществе семьи Блэров, никогда не состоялась бы.

- Что вы тогда сделали?

- Джилли и я решили воспользоваться этой информацией и обратить ее в деньги.

- Что вы сделали?

- Какое-то время я присматривался к этим семьям и выяснил, что у Бэнкрофтов было достаточно много денег, а Блэры пользовались влиянием в обществе. Я пришел к выводу, что лучше шантажировать кого-нибудь из Бэнкрофтов.

- Какие суммы вы собирались у них потребовать?

- Полторы тысячи долларов по одному требованию и тысячу - по другому.

- И на этом вы хотели остановиться?

- Конечно, нет. Мы собирались до конца воспользоваться полученной информацией. Мы считали, что потребованных денег будет достаточно на какое-то время. Затем, по-нашему мнению, необходимо было выждать. Если бы Розена согласилась заплатить полторы тысячи долларов, а ее мать - тысячу, тогда мы подождали бы примерно неделю, а затем выдвинули бы Розене новое требование и продолжали бы оказывать на нее давление до тех пор, пока не почувствовали бы, что она на пределе. Такова была, по крайней мере, моя договоренность с Джилли.

- Хорошо. Что произошло?

- Мы написали письмо и положили его на переднее сиденье в автомобиле Розены. Мы не хотели посылать его по почте. У Джилли была печатная машинка, да и печатал он неплохо. Я же этого не умел. Так что Джилли отпечатал письмо. Он показал мне его и получил мое одобрение.

- Каковы были условия в этом письме?

- Розена должна была заплатить полторы тысячи долларов в соответствии с инструкциями, полученными от нас по телефону. Мы пригрозили, что в противном случае информация, позорящая ее семью, станет достоянием общественности.

- Это был пробный шар? - спросил Хастингс.

- Конечно. Затем Джилли вошел в контакт с обвиняемой, представил ей известную нам информацию, и она выложила ему тысячу долларов.

- Что затем произошло?

- Мы продолжали наблюдение, пока не убедились, что Розена получила наше письмо. Она села в машину, увидела его на переднем сиденье, прочитала его пару раз и затем уехала.

- Что было потом?

- Без моего ведома, - печально произнес Келси, - Джилли, очевидно, после того как я видел это письмо, переправил требование в нем на три тысячи долларов.

- Ничего не сказав вам?

- Да.

- Зачем он это сделал? - спросил Хастингс.

- Он, видимо, хотел получить лишние полторы тысячи. Видите ли, согласно разработанному нами плану, мы собирались на озере взять лодку Бэнкрофты летом отдыхают на вилле у озера, а Джилли был хорошим пловцом. Я предложил взять напрокат лодку, как будто мы простые рыбаки; Джилли же должен был прихватить с собой снаряжение для подводного плавания. Мы собирались на лодке выйти на озеро. Я должен был ловить рыбу, а Джилли нырнуть, когда Розена Эндрюс в нужное время и в нужном месте бросит в воду кофейную банку. Джилли должен был подплыть к ней под водой, схватить ее и затем направиться к берегу, где его никто не заметил бы. Я же должен был повернуть лодку к берегу, как будто в поисках рыбы. Джилли должен был там забраться в лодку, переодеться, положить акваланг в корзину, а потом мы собирались ловить рыбу как ни в чем не бывало. Так что, если бы даже полиция была предупреждена заранее, никто не смог бы поймать нас.

- Что же произошло в действительности? - спросил Хастингс.

- Думаю, все это знают, - сказал Келси. - Мы приказали Розене положить деньги в банку - красную банку из-под кофе, но, к несчастью, оказалось две такие банки. В одной из них были деньги, а другая была пустой, которую, видимо, кто-то просто бросил в воду. И так случилось, что лыжница выловила банку с деньгами и передала ее полиции, а Джилли схватил пустую.

- Вы обсуждали это происшествие с ним?

- Увидев сообщение в газетах, я обвинил его в обмане.

- Что вы имеете в виду?

- Его стремление получить три тысячи вместо полутора, то есть присвоить себе полторы тысячи.

- Как он отреагировал на ваше обвинение?

- Он клялся, что ничего не исправлял в письме, что кто-то его обманул, а затем он обвинил в этом меня.

- Хорошо, что потом произошло?

- После того как мы узнали, что выловили не ту банку, Джилли позвонил Розене и сказал ей, что она не последовала данным ей инструкциям; она же обозвала его назойливым журналистом и бросила трубку. Тогда он позвонил ее матери, и она предложила ему приехать на пристань у яхт-клуба "Голубое небо", сказала, что отвезет его на яхту, заплатит там деньги, а затем незаметно высадит его где-нибудь на берегу. Она была уверена, что частные детективы занимаются этим делом, и поэтому хотела, чтобы все было в тайне.

- Когда он должен был встретиться с ней?

- В семь часов вечера на пристани у клуба.

- Вы не знаете, встретился он с ней или нет?

- Я просто говорю вам то, что слышал по телефону и что Джилли сам мне сказал, но я точно знаю, что Джилли отправился в клуб, и именно тогда я видел его в последний раз.

- Приступайте к перекрестному допросу, - сказал Хастингс Мейсону.

- Вы не знаете, на чем он собирался добраться до яхт-клуба? - спросил адвокат.