167821.fb2
- Может быть. Похоже, он уже начинает таять.
- Ты сейчас на пристани?
- Да. Мы оделись в спецодежду работников одной из нефтяных компаний и нетерпеливо ожидаем прибытия лодок на заправку.
- Прекрасно. Продолжайте наблюдение.
- За кем?
- За водолазами, - пояснил Мейсон. - Думаю, вскоре там появится Хастингс вместе с шерифом и водолазами. Я встревожил их. Наверняка, они захотят исследовать дно залива в том месте, где была найдена яхта, и там, где миссис Бэнкрофт прыгнула в воду. Мне кажется, что заместитель прокурора убежден, что убийство произошло именно там, где была обнаружена яхта, и попытается опровергнуть показания миссис Бэнкрофт.
- Хорошо. Принимаюсь за работу.
- Я хочу знать, когда появятся водолазы, - сказал Мейсон. - У тебя там есть телефон?
- Да, прямо на пристани. Я сижу здесь в небольшой будке и веду наблюдение за заливом.
- Хорошо. Продолжай наблюдение.
- И сколько времени я должен здесь торчать?
- Откуда я знаю, - ответил Мейсон. - Но я хочу, чтобы ты лично занимался этим.
- Чертовски холодно из-за этого тумана, - заметил Дрейк, - а на мне только костюм. Я надел спецовку, но она совершенно не греет.
- Побегай, попрыгай, попытайся как-нибудь согреться.
- Хорошо тебе советовать, сидя в удобном кресле в теплом кабинете.
Мейсон засмеялся.
- Продолжай работу, Пол. Мне нужна твоя помощь. Думаю, ты сможешь продержаться.
23
Вскоре после пяти Дрейк вновь позвонил Мейсону.
- Привет, Перри, - сказал он, - здесь прямо-таки столпотворение.
- Ты на пристани?
- Да.
- Как погода?
- Сейчас ясно.
- Холодно?
- Не так сильно, как при тумане.
- Кто появился на берегу?
- Шериф, заместитель окружного прокурора с помощниками и водолаз.
- Что они делают?
- Просто стоят, ожидая водолаза... А вот и он. У него что-то в руке.
- Что именно? - спросил Мейсон.
- Не знаю. Ведь он идет к берегу, а не ко мне.
- Продолжай наблюдение, - сказал Мейсон. - Постоянно звони мне и держи в курсе дела.
- Хорошо. Похоже, они о чем-то совещаются... Водолаз вновь погружается в воду.
- Как ты думаешь, что он нашел?
- Не знаю.
- Никак нельзя взглянуть?
- Нет.
- Может быть, это сумочка?
- Возможно. Этот предмет был найден именно там, где находилась сумочка... именно там... Эй, минутку, Перри. Он вновь возвращается. В руках - два предмета. Все очень довольны. Хастингс похлопывает его по плечу.
- Снимай спецодежду и иди обедать, Пол, - сказал Мейсон. - Дело сделано.
24
Судья Хобарт объявил:
- Суд продолжает свою работу. Вы готовы, господа?
- Одну минутку, - сказал Хастингс. - Мы вчера заявили, что собираемся сегодня представить обвинительный акт, но, если Высокий Суд позволит, я хотел бы задать обвиняемой еще несколько вопросов, чтобы уточнить некоторые детали и снять критику в наш адрес, произнесенную на пресс-конференции...
- Суд не интересует критика, - прервал его судья Хобарт. - Если вы желаете представить какие-то новые доказательства, тогда Суд примет решение продолжить рассмотрение дела. Есть ли какие-нибудь возражения со стороны защиты?
- Нет, - ответил Мейсон.
- Вызывается, - торжественно объявил Хастингс, - шериф Джуит. Вы уже принесли присягу, шериф. Не стоит этого делать заново. Обратимся к так называемой пресс-конференции, состоявшейся вчера днем. Вы слышали, какие показания дала обвиняемая прессе?
- Да.