167888.fb2
- А в чем дело? Я узнал его только на прошлой неделе.
- Каково его настоящее имя?
- Луи Сифр. Попросите мою секретаршу произнести вам его по буквам.
- Где он живет?
- Джанис вам скажет... Джанис!
Пальцы с серебряными ногтями отворили дверь, и секретарша застенчиво заглянула в комнату.
- Слушаю, мистер Вагнер? - пискнула она.
- Пожалуйста, дайте мистеру Энджелу всю требуемую информацию.
- Да, сэр.
- Большое спасибо, - сказал я.
- В следующий раз стучите.
Джанис Серебряные Ноготки не удостоила меня своей рекламной улыбкой, но разыскала адрес Луи Сифра во входящих бумагах. Она даже выписала его для меня.
- Вам самому место в зоопарке, - заметила она, подавая мне листок. Видимо, она приберегала это для меня всю неделю.
Дом 123 по Западной Сорок шестой улице находился между Бродвеем и Шестой авеню. Это была гостиница с изящными фронтонами, мансардами и шпилями, венчающими простое кирпичное здание. Я вошел и подал дежурному администратору свою визитку, завернутую в червонец.
- Мне нужен номер комнаты постояльца по имени Луи Сифр, - сказал я, и повторил имя по буквам. - И не стоит говорить об этом местному детективу.
- Я помню его. У него белая борода и черные волосы.
- Попали в точку.
- Он выписался неделю назад.
- А новый адрес?
- Не оставил.
- Как насчет его комнаты, вы уже сдали ее?
- От нее мало толку. Она ухе вычищена сверху донизу. Я вышел на солнечный свет и направился к Бродвею. Был прекрасный день для прогулки. Под шатром Армии Спасения играло трио из тубы, аккордеона и тамбурина: музыканты чествовали уличного разносчика горячих каштанов. Объявление на шатре приглашало на представление, посвященное Пасхальному Воскресенью. Я наслаждался запахами и звуками, пытаясь мысленно перенестись в реальный мир недельной давности, когда в нем еще не было такой штуки, как магия.
На этот раз, обращаясь к дежурному администратору в "Асторе" я применил другой подход.
- Извините, не можете ли вы помочь мне? Двадцать минут назад я должен был встретиться в кафе с дядей. Я бы позвонил ему, но не знаю номера.
- Как звать вашего дядю, сэр?
- Сифр. Луи Сифр.
- Мне очень жаль, но мистер Сифр выписался этим утром.
- Как? Он снова уезжает во Францию?
- Он не оставил нового адреса.
Надо было бросить все это дело и взять Эпифани в экскурсионную поездку вокруг острова. Вместо этого я позвонил в контору Германа Уайнсэпа и потребовал объяснить, что происходит.
- Какого черта делает Луи Сифр в Блошином цирке Хьюберта?
- А вам какое дело? Вас наняли не для слежки за господином Сифром. Предлагаю вам вернуться к работе, за которую вам платят.
- Вы знали, что он фокусник?
- Нет.
- Но разве это не интересует вас, Уайнсэп?
- Я знаю господина Сифра уже много лет и высоко ценю его утонченную натуру. Он человек с широким кругом интересов. Меня ничуть не удивило бы, знай я, что в него входит и престидижитация.
- В дешевом блошином цирке?
- Возможно, в качестве хобби и для релаксации.
- Это бессмыслица.
- Мистер Энджел, за пятьдесят долларов в день мой клиент - а пока что и ваш тоже - так вот, за эту сумму он всегда сможет найти себе нового работника.
Я сказал Уайнсэпу, что намек его понял, и повесил трубку. Пополнив запас своих "десятицентовиков" в табачной лавке, я сделал еще три звонка. Первый - в справочную службу своей конторы - выявил послание от некоей леди из Вэлли-Стрим, у которой пропало жемчужное ожерелье. Подозрение пало на одного из членов ее Бридж-клуба. Я не стал записывать номер.
Затем я позвонил в "Круземарк Маритайм, Инк." и узнал, что президент он же председатель правления - находится в трауре и не занимается делами. Тогда я позвонил ему домой и назвал слуге свое имя. Долго ждать мне не пришлось.
- Что вы знаете об этом, Энджел? - рявкнул старый пират.
- Кое-что. И готов поделиться с вами информацией. Могу сразу поехать к вам.
- Хорошо. Я позвоню швейцару, чтобы вас впустили.
Глава тридцать восьмая
В доме номер 2 на Саттон-плейс проживала Мэрилин Монро. Частная подъездная дорожка сворачивала туда с Пятьдесят седьмой улицы, и мое такси высадило меня под аркой из розового известняка. Через дорогу находился ряд предназначенных к сносу четырехэтажных кирпичных домов. На каждом окне были грубо намалеваны белые кресты, наподобие тех, что рисуют дети на кладбище.
В вестибюле ко мне заспешил швейцар, соперничающий золотым шитьем на униформе с адмиралом. Я назвал себя и осведомился о резиденции Круземарка.
- Да, сэр. Пройдите налево, к лифту.