Осколки чужих судеб - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Лия припомнила, что читала об этом. Их нити были белоснежными, сотканными из света. И святым не нужно было пользоваться плетениями. Свою магию они творили чистой силой. Настолько их резервы были велики.

Но последняя святая появлялась более 150 лет назад. Куда же они пропали? Почему перестали появляться?

Святая — не просто титул, ей могла стать не любая сильная магиня, а лишь та, кого отметила сама богиня или её мир. Силы святой подпитывает сам мир, а она взамен служит его защитницей. Они помогают бороться с Прорывами Бездны, укрепляют грани между мирами.

Но теперь слова демона натолкнули Лию на мысль. Святая — любимая дочь, созданная самой богиней, что вновь и вновь перерождается. Но… Почему же последние 150 лет она не перерождалась? Её душа покинула этот мир?

Любуясь вещами, собранными в хранилище, которые когда-то принадлежали святым, Лия слишком погрязла в своих мыслях.

Оглядывая статуи, Лия лишь вначале приметила святую, что словно бы держала в руках шар. Но её руки были пусты.

Кивнув Ричарду, на замеченную ею странность, она незаметно от их сопровождающего ― добродушного старичка, что рассказывал им о храме и вещах, находящихся в нём, протянула к ней руки, ощупывая их поверхность, но ничего не обнаружила. Совсем ничего необычного. Лия даже расстроилась.

Ничего другого более подходящего в этом храме не было. Лия бесстрастно осматривала зал второго этажа, куда привёл их сопровождающий, когда заметила за одним из стёкол, знакомый бубенчик. Очень уж запоминающимся на нём был рисунок. Это её так заинтересовало, что она тут же спросила, указывая на него, что это.

― О, юная леди, это особые колокольчики, что звенели чудесным мелодичным звуком, когда святые творили свою магию. Если посмотрите дальше, то увидите, ― кивнул старичок на продолжающуюся экспозицию: где лежали браслеты, а чуть дальше на манекенах весели юбки. — Что подобными артефактами украшали браслеты святых, которые те надевали как на руки, так и на ноги, а также вешали на свои юбки. При благословении горожан эти артефакты чудесно звенели, извещая всех о творящейся магии святых.

Рот Лии принял округлую форму, а сама она прижала руки к своей поясной сумке, что скрывал подъюбник. И не успев обдумать, спросила:

― В них святые хранили свою магию?

― О что вы, что вы. — Добродушно засмеялся старичок, поглаживая свою бороду. — Они никогда так не использовались. Святые старались не внедрять свою магию в артефакты, потому что мир не одобрял подобного. А они не хотели, чтобы их магию использовали во зло. Ведь эти вещи могли использоваться в противоправных действиях, в войнах. Для них отдать кому-то частичку своей силы, заключённую в предмет, многое значило. Исключения ― лишь вещи, что они постоянно носили на себе, те сами по себе впитывали крохи их энергии, став магическими.

Девушка понимающе кивнула. Теперь оглядывая статуи, она заметила, что их простые и просторные платья никогда не закрывали запястья и низ ног, куда и были надеты украшения. У Лии промелькнула одна мысль, как же демон заполучил тот бубенчик, который так много для него значил. Но она решила обдумать это позже.

Не обнаружив больше ничего интересного, Лия с Ричардом прошлись на всякий случай ещё раз по верхнему этажу и решили вернуться домой. Лия была разочарована, ведь ей чувствовалось, что именно здесь будет нужная им сфера. Ричард, заметив настроение девушки, на несколько секунд подбадривающе сжал её руку. На это Лия благодарно улыбнулась, но слишком мимолётно, быстро убирая свою руку в сторону. Нельзя. Она ведь уже решила, что им стоит разойтись по разные стороны.

Именно сейчас ей вспомнилось утреннее происшествие.

После того они вышли из гостиной, Ричард обнаружил, что забыл в своей комнате что-то важное. Сказав, что ему обязательно нужно взять эту вещь, он кивнул ей на гостиную в своей комнате, чтобы она его немного подождала.

Однако Ричард задерживался, она слышала, как из его комнаты разносится шум. Он там переворачивает комнату вверх-дном? Подумалось ей тогда.

Но по какой-то причине она не спешила ему помогать.

Наоборот, выйдя в коридор, она решила кое-что проверить. Пока они шли до его комнаты, цветные коридоры его особняка казались ей безумно знакомыми. Словно она гуляла по этим коридорам не раз. Это показалась ей странным, ведь здесь она никогда не была.

Повинуясь внутреннему зову, Лия пошла в направлении семейной библиотеки герцогов Рейнов, что находилась неподалёку. Откуда же она и туда знает дорогу?

Открывая её дверь, она не удивилась, увидев за ней словно бы знакомые интерьер. Словно когда-то она бывала здесь частенько. Неужели влияние книги, что она когда-то прочитала?

Решив осмотреться вокруг, Лия мысленно потирала руки. Наверняка, Ричард ещё долго будет искать потерянную вещь, так почему бы не изучить эту «сокровищницу». Ричард ведь обещал ей показать их семейную библиотеку, только этому всё время что-то мешало.

«Не думаю, что он будет против, если я просто осмотрюсь». ― Убеждала она себя, хотя совесть говорила ей, что стоит сначала спросить разрешение.

Сомневаясь, она стояла на пороге, не решаясь войти, когда заметила в окне… незнакомую-знакомую картину, что выходила на внутренний двор особняка, где проходили тренировки Ричарда.

Всё вышло как-то само самой. Она, припав к окну, смотрела на полигон. Мысли пытались зацепиться за воспоминания, что ускользали от неё. Снова. Ей казалось, что она вот-вот ухватится за них…

— Нравится? ― Лия подпрыгнула от неожиданности, впечатавшись в спину говорившего, что придержал её за плечи. ― И почему я не удивлён, что ты оказалась здесь? ― Хмыкнул Ричард. И тяжело вздохнув, предложил. ― Хочешь посмотреть на полигон вблизи?

— С-спасибо, Ричард. ― У спокаивая своё сердце, выдавила из себя Лия. Она повернулась к нему с надеждой в глазах. ― Но я была бы не против осмотреть вашу библиотеку.

— Снова охотитесь за тайными знаниями нашей семьи, милая леди? ― Притворно разозлился Ричард, посмеиваясь. Лие показалось, что он не хотел показывать ей библиотеку и вовсе, и уже решила перевести всё в шутку, но… Словно что-то для себя решив Ричард, подхватил её под локоть, повёл в глубины библиотеки. ― Ради вас, прекрасная Лия, готов провести целую экскурсию. ― И уже обычным тоном. ― Думаю, ты мечтаешь вживую посмотреть на книгу Эрхарта, в которой появляются подсказки, где искать другие сферы.

— Спасибо. ― Смущённо пробормотала Лия. Она и не знала, что их семейная реликвия имеет такое название.

Ричард быстро показал ей их семейную библиотеку, помня об их желании попасть сегодня в храм-хранилище на окраине. Он комментировал некоторые редкие собрания по магии, что у них хранились, пообещав когда-нибудь одолжить ей.

Библиотека выглядела волшебно и уютно. Светлая, среднего размера. Уютные кресла, в которые хотелось опуститься и насладиться чтением. Как жаль, что сегодня на это у них не было никакого времени.

Лия даже мысленно вздохнула, что не сумеет попасть в их семейную резиденцию, находящуюся где-то за столицей, в которой, как она считала, библиотека герцогов могла сравниться с Сумрачной библиотекой: пусть не по масштабу, но по количеству редких экземпляров.

Она только сейчас сообразила, что, скорей всего, именно там находятся все интересные материалы. Не стали бы они перевозить всё в столицу из защищённой семейной резиденции, верно? Да, и зачем?

Но самое важная семейная реликвия ― книга Эрхарта, находилась здесь. Она лежала на постаменте в центре библиотеки. Книга была покрыта шестью различными камнями, которые сверкали от падающего света заходящего солнца из округлого окна сверху. Она была закрыта округлой печатью в виде растущей луны.

Ричард вскинул руку, направляя свою магию в эту печать. Она, признавая его, открылась, самостоятельно перелистывая страницы, на середине. Юноша напряжённо отступил, позволяя Лие, первой заглянуть во внутрь.

― Смотри! — Она обернулась, ища поддержки, чтобы он подтвердил, что ей не кажется. — Текст меняется прямо на глазах!

«Третья сфера в шаге от тебя, протяни лишь руку и прими себя, и сможешь получишь её. Успеешь ли изменить судьбу, зависит только от тебя. Наступает тьма тебе на пятни. Разгадать тайны прошлого ты сможешь не одна: один кусочек пазла раскрыть поможет сила им твоя».

― Ух ты, ― заглядывая ей через плечо, восхитился Ричард. Напряжение, что чувствовалось во взгляде и жестах прошло, и он, наконец, искренне, улыбнулся. — Наша семейная реликвия не часто обращается к кому-либо. На самом деле впервые такое вижу.

Смотря на его улыбку, девушка замерла. Почему же её сердце так стучит лишь от его присутствия? Нельзя-нельзя-нельзя!

― О, смотри, и мне книга что-то приготовила. — Он начал вчитываться в текст, напрягаясь.

«Наследник рода Рейнов, не соверши ошибок прошлого. Пришло время вспомнить всё, что было и прошло. Иначе жертва уйдёт впустую и прервётся род…»

Слова, обращённые к Ричарду, заставили её взволноваться. Но юноша никак их не прокомментировал, заметив, что им нужно спешить.

Но то, что было написано для неё, вселило в неё надежду, что всё получится, что сегодня они найдут эту демонову сферу! Неужели она ошиблась?

Ничего не поделать. Придётся вновь уйти ни с чем…

Уже на выходе из храма Лия напоследок обернулась. Её взгляд выцепил прямо на входе неприметную статую одной из святой: она одну руку протягивала им, словно бы здороваясь, а второй ― приглашающе указывала вниз.

Вроде бы обычная статую. Однако что-то не давало Лие пойти дальше: её внешность казалось ей знакомой.

Она остановилась, заставив обернуться и Ричарда. Он посмотрел, куда смотрит Лия и непонимающе оглядел статую. Её он, как и множество других, проверил и магией, и магическим зрением, и ничего необычного не заметил.

Сейчас статуя стояла в нескольких шагах от них.

Но чутьё боевого мага заставило Ричарда насторожиться. Ему чудилось что-то неладное. Уловил какой-то шум на улице, он хотел выглянуть наружу, как под ногами почувствовал вибрацию.

«Землетрясение?» ― Промелькнуло в его голове, когда он молниеносно рванул в сторону Лии, спасибо рефлексам боевого мага, чтобы удержать девушку от падания. Ухватив её за талию, он не ожидал, что тут же последует мощная магическая волна, что собьёт и его с ног.