Осколки чужих судеб - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

― Пойдём, Лия. ― Мягко поднимая её за локоть, сказал Ричард. ― У них есть специальная арка, через которую они отправят нас назад.

― Х-хорошо.

Ричард внимательно следил за малышками-феями, чтобы те в этот раз не отгораживали от него Лию. Он ни на секунду не выпускал её локоть из своей руки.

Только вот теперь девушка понимала, что малышки-феи поступали правильно, отгораживая их друг от друга.

Красноволосый малыш вновь перебрался на её плечо, чему-то возмущаясь.

― Удумали же такое сотворить. ― Возмущался он. ― Представляешь?

Лия лишь кивала, слегка улыбаясь малышу. Он немного отвлёк её от грустных мыслей. В отличии от других фей того же возраста, он не питал к ней ненависти. Это было странно.

― Как тебя зовут? ― Спросила она, когда они подошли к арке, через которую феи должны были перебросить их в родной им мир.

Малыш резко замолчал, краснея.

― У меня нет своего имени. Таких, как я называют Бутон, но мне это совсем не нравится. ― Всё же ответил он, слетая с её плеча.

Заметив, что на них никто не обращает внимания, она прошептала малышу:

― Не расстраивайся. Хочешь я придумаю тебе имя?

― Ты… Не такая… Не понимаю, почему она относится к тебе враждебно. ― Неразборчиво пробормотал он. ― Я был не прав, прости. Не понимаю, почему они этого не почувствовали. ― Указал он на малышек-фей, что прощались с Ричардом. ― Я… бы очень хотел попасть в мир людей.

― Думаю, всё когда-нибудь измениться. ― Прошептала Лия, желая, чтобы это стало правдой. Этот малыш казался ей таким одиноким, отверженным другими, как и она сама. Наверное, поэтому она сказала эти слова. ― Если захочешь снова увидеться, возможно, я когда-нибудь вновь появлюсь в Сумрачной библиотеке.

― Место демона? ― Ужаснулся Бутон.

― Он совсем не страшный. ― Рассмеялась Лия, настолько комичным было его выражение лица. ― Скажи ему, что будешь ждать меня… И… Хоть ты и не просил, думаю имя Рэд тебе очень подходит. На древнем оно означает «смелый».

― Мне нравится. Так и быть окажу тебе честь и возьму себе это имя. ― Фыркнул, вновь краснея, малыш. ― Увидимся. ― Он на мгновение прижался к её щеке, тут же отлетая и превращаясь в красное облачко.

Заходя вслед за Ричардом в арку, Лия всё же обернулась к малышкам и старичку. Они готовились запустить портал, располагаясь над ними, чтобы сплести заклинание.

― Старейшина, скажите… Святая… Почему она уже не перерождается столько лет? ― Неуверенно начала она.

― Разве? Она перерождается. Просто многое забыла. ― Удивился старичок, становясь на вершину арки.

― Вы знаете, где её искать в нашем мире? ― С надеждой всматривалась в его маленький силуэт девушка.

― Конечно, она совсем близко.

― Почему вы всегда говорите загадками? ― В её голосе слышались отчаянные нотки. ― Я слышала вы можете помочь изменить судьбу. Это правда?

Ричард молчал и с интересом наблюдал за эмоциями девушки, делая выводы.

Старичок-фей посмотрел на мага, и лишь спустя долгие несколько секунд ответил на её вопрос.

― Не всё в легендах о нас правда. Твои нити сильно разрушены, даже мы не в силах их восстановить. И… Не скажу точно, всё ли получится. Я даже не уверен сможешь ли ты попасть в свой мир в отличии от твоего напарника.

― И вы всё это время молчали? ― Вскинув голову, Ричард разозлился.

― Как и ты, как и ты. ― Засмеялся старичок, активируя вязь нитей, что засветилась вокруг арки. ― Скажи ей пока не поздно, это может помочь. Возможно… Они подарят ей силы и помогут вернуться. Выбор за тобой.

― Неужели это невозможно? ― Беспокойство и отчаяние начало одолевать Лию. Слова старичка сильно задели её. А ещё и слова фей, что это её вина…

Ричард слегка приобнял девушку одной рукой, желая успокоить. Он не ведал, о чём она волнуется, но воспринял это, как страх, что она не сможет вернуться в их мир.

― Всё будет хорошо. ― Его нити окутали её, делая девушку словно бы частью его. ― Я не брошу тебя, если ничего не получится.

Феи над аркой создавали множество нитей, окутывая их в некую сферу, закрывающую от внешнего мира.

Они стояли достаточно близко друг к другу, чтобы Лия сумела заметить, как желваки играют на лице Ричарда. Его, явно, что-то беспокоило. Слова старейшины фей?

После активации портала, Лию начали одолевать холодящие душу ощущения: она слышала голос Ричарда сквозь пелену. Словно слова старичка правда: этот мир так просто не выпустит её. Она чувствовала, как энергия утекает сквозь пальцы, как вода. Однако, кажется, что Ричард совсем подобного не чувствовал.

― Лия, послушай. ― Он смотрел ей в глаза. Лия видела его сомнения, которые отражались на его лице. Помедлив, он всё же достаёт из-за пазухи сферу прошлого, что они нашли сегодня, она легко помещалась в ладошке девушку, уменьшенная с помощью заклинания. ― Ты должна держать её и ни в коем случае не отпускать.

Он осторожно вкладывает в её руки найденную сферу и вглядывается в её черты лица.

Сфера холодит кожу, удерживая Лию в сознании, но легче не становится.

― Я должен кое в чём сознаться. ― Наконец, выдыхает Ричард, поборов себя.

Лия слабеет на глазах. Она ― аномалия, которой нет места ни в Бездне, ни в родном мире. Она чувствует, что что-то отторгает её, не давай, так же легко, как они перешли в Бездну, перебраться через барьер.

Девушка слегка наклоняет голову, всматриваясь в его глаза, в которых растёт беспокойство.

― Я не говорил тебе об этом… Но…Прости. Третья сфера всегда была у меня. ― Он достаёт из-за пазухи ещё одну сферу и тут же вкладывает её во вторую руку Лии. ― Сфера настоящего является артефактом нашей семьи, что помогает в трудную минуту. В ней заключена магия богини, что даровала её когда-то моему предку. Сфера прошлого усилит сферу настоящего, поэтому держи их крепко. Я отдаю её тебе. Теперь она твоя. Тебе только и нужно справится с переходом, а там и до третьей сферы недолго. ― Пытался он её приободрить. ― Ты можешь винить меня за то, что я врал тебе всё это время. Но главное…

Он не договаривает, сферы в её руках начинают светиться, словно и вправду делятся с ней своей энергией, не давай уйти в забытье. Она прижимает их к груди и затуманенным взглядом смотрит на Ричарда.

Лия не винит его, она и сама многое скрывает или недоговаривает. Но… Она понимает: вот он её шанс, повод прекратить их отношения. Феи сказали ей всё, что нужно: даже им не под силу изменить судьбу. Теперь она не сомневается: Ричарду лучше держаться от неё подальше ради его же блага.

Но она не может сказать и слова. В голове звенит, а в горле словно поселился песок. Но она находит в себе силы прохрипеть.

― Я не могу тебя простить. ― «Потому что мне за что тебя прощать». ― Мысленно завершает она. Лия чувствует, как преграда рушится, позволяя им, оказаться в их мире: на той самой поляне из её видения. Облегчение накатывает на девушку, и она, наконец, падает в спасительный обморок.

Эпилог

Она ― нигде, вокруг ― ничто. Кристально белое пространство вызывает чувство дискомфорта. Лишь множество круглых окон выделяются на его фоне. Загляни и увидишь то, что хочешь.

Но она не может. Чёрные нити связывают её по рукам и ногам, не позволяя направиться туда: к ответам на все её вопросы. Она прилагает множество усилий, тянется не щадя рук. Но они крепко удерживают её.

― Почему? Почему так? ― Она не может сдаться. Она должна вырваться из плена, что окутывает её.

Наконец, она рвёт одну из нитей, что сковывали её правую руку, и протягивает её к ближайшему окошку.