167906.fb2 Серебряный мул - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Серебряный мул - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Отис Бигл с силой ткнул Пила локтем в бок, отчего тот охнул и начал тихонько ругаться. Так продолжалось до тех пор, пока Бигл снова не ткнул его локтем. После этого он отодвинулся подальше от своего работодателя и обиженно замолчал. Весь остаток пути до самого бульвара Голливуд в машине царила тягостная тишина.

Затем же он сказал:

- Слушай, друг, останови здесь.

- Что? - воскликнул Бигл. - Куда это ты собрался?

- Я позвоню тебе в клуб. Через час.

Бигл недовольно нахмурился и хотел было удержать его, но затем лишь пожал плечами и откинулся на спинку сиденья.

Пил вышел из полицейской машины и подождал, пока та отъедет от тротуара, после чего направился к бульвару Сансет, где на стоянке такси близ аптеки Шваба выстроилась вереница из нескольких оранжевых машин.

Сев в одну из них, он сказал:

- Отель "Манхэттен".

Такси быстро миновало бульвар Сансет, и всего через каких-нибудь десять минут остановилось перед центральным входом в отель. Пил уплатил по счетчику, дал таксисту десять центов "на чай" и вошел в отель.

В холле было многолюдно. Здесь толпились туристы - дамы средних и преклонных лет из Айовы и Небраски. Здесь же ошивалась парочка подсадных актеров, ведущих между собой оживленный диалог и всячески старающихся обратить на себя внимание туристов.

Пил направился к лифтам и поднялся на четвертый этаж. Из-под двери номера 404 выбивалась узкая полоска света. Он приложил ухо к небольшой железкной решетки, закрывавшей окошко в двери, открывавшееся внутрь.

Из-за двери доносились приглушенные голоса, но разобрать слова было невозможно. Он попытался повернуть ручку двери. Было слышно, как открылась дверь в комнату, и мгновение спустя распахнулось окошко в двери. Пил заглянул в образовавшийся проем, и лицо, показавшееся изнутри, испуганно отпрянуло.

- Это я, Джо Пил, - объявил он.

- Что... Что вам нужно? - испугано воскликнула Джейн Смит.

- Я насчет отчета, - сказал Пил. - Ну... это самое... - Через маленькое окошко ему было видно её лицо. На нем застыло выражение недовольства.

- Я не одета, - поспешно ответила она, - и к тому же уже поздно.

- Ничего-ничего, - возразил Пил, - вам лучше одеться, потому что с минуты на минуту здесь может появиться полиция. - Он выдержал многозначительную паузу. - И к тому же я знаю, что вы не одна.

Она застыла в нерешительности, и тогда он снова нетерпеливо загремел дверной ручкой. Она отодвинула задвижку, и он тут же протиснулся в узкий коридор. Она была полностью одета.

Она попыталась было преградить ему путь в гостиную, но он её опередил.

Комната была пуста.

- Эй! Кто здесь есть? - окликнул Пил. - Выходи.

- Ну, пожалуйста! - с мольбой в голосе воскликнула Джейн Смит. - Не устраивайте сцен.

- Ничего, полицейские устроят вам чего-нибудь похлеще.

Из крохотной кухни появился мужчина лет пятидесяти. Лицо его было искажено гневной гримасой.

- Элеанор, кто этот человек? - гаркнул он.

Значит, её звали Элеанор. Пил усмехнулся.

- Что ж, познакомьте нас... Элеанор.

Она густо покраснела.

- Дядюшка, познакомьтесь, это частный детектив. Мистер Пил, это мой дядя.

- Нет! - негодующе воскликнул дядюшка. - Я Гэри Джейвлин. И все, с меня хватит. Мистер Пил, вас-то мне и надо. Элеанор совершила большую ошибку, обратившись к вам, но сейчас я её исправлю. Вы уволены, ясно вам?

- Ага. А теперь, мисс Джейвлин, послушайте, что я вам скажу. Вы вошли сюда всего несколько минут назад...

- Нет! - поспешно возразила Элеанор Джейвлин. - Мы никуда не отлучались целый вечер. Ведь правда, дядюшка Гэри?

- Неправда, - покачал головой Пил. - У вас дырка на чулке и свежая грязь на туфельках. Сомневаюсь, чтобы вы просидели здесь весь вечер в рваных чулках. Сегодняшний вечер вы провели в районе Лорел-Каньон - точнее сказать, близ Болтон-Роуд.

Пил замолчал и перевел взгляд с девушки на её дядю. Они испуганно переглядывались. Гэри Джейвлин уже набрал в легкие побольше воздуха, готовясь разразиться страшными проклятьями в адрес Пила, но его племянница опередила его, заговорив первой.

- Вы следили там за Люсиесом Кронком?

- Ага. И вы, разумеется, уже знаете, что он убит?

Она этого ещё не знала - или же сумела искусно притвориться. В таком случае, Гэри Джейвлин тоже был непревзойденным притворщиком, ибо, судя по его физиономии, он был удивлен ничуть не меньше племянницы.

- Нет! - воскликнула девушка. - Врешь! - вторил ей дядя.

- Зачем мне врать? Мне в этом нет никакого резона.

- А кто... кто его убил?

Пил пожал плечами.

- А кто жил в том доме?

Гэри Джейвлин открыл рот, словно собираясь ответить, но Элеанор решительно замотала головой. Пил присел на краешек стола и, достав из кармана пилку для ногтей, начал запиливать зазубрившийся край ногтя.

- Там видели рыжего верзилу. Он бежал от дома.

- Нет! - воскликнула Элеанор.

- Рыжий? - воскликнул Гэри Джейвлин. - Значит, он здесь?

- Так, как его зовут?

- Дядюшка, не говорите ему ничего!

- Я не смогу вам помочь, если вы не будете мне ничего расказывать, устало сказал Пил.