167938.fb2 Сингапур - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Сингапур - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

– А где вообще живет ваш шеф? – поинтересовался Дрейк.

– Здесь, подальше чем я от вас, но близко – позади своего бюро.

Убранство обеих комнат было скудным и примитивным. Кухни вообще не было – только керосиновая плитка, пара мисок и тарелок. В бюро находился массивный стол, рядом с которым стояли два стула. Каких-нибудь бумаг, которые могли бы натолкнуть хоть на какую-то мысль, вообще не было.

– Когда мистер Лупов вернется, – попросил Дрейк, – пусть тогда позвонит в Вашингтон по номеру 351-1100 и спросит мистера Брауна. Если мы не дождемся звонка, то в пять часов позвоним сюда.

Паренек кивнул и записал номер телефона.Дрейк был разозлен. Лупов или идиот, или, по меньшей мере, человек со странностями, обладающий своеобразным юмором и имеющий привычку дурачить людей. Заглядывать в его "конструкторское бюро" Дрейк не захотел. Он был почти уверен, что там никакого бюро не было – чтобы избежать кривотолков, русский, скорее всего, оборудовал там любовное гнездышко, где и принимал своих пташек.Дрейк уже был готов свернуть на Седьмое авеню, чтобы проехать по Квин-Мидтаунскому тоннелю, но шестое чувство помешало ему это сделать. Мистер Браун был уверен, что человек, разговаривавший с ним по телефону, был очень взволнован и огорчен. То же самое заявил и паренек-монтер. К тому же, он добавил, что шеф собирался лететь в Вашингтон. Может быть следует предпринять еще одну попытку.Он снова переехал Бродвей и направился на юго-восток, пока не добрался до полицейского управления.Капитан полиции Шуджер, старый друг Джона Дрейка, чрезвычайно удивился, увидев его.

– Что тебя привело в мою берлогу? – улыбнулся он. – Садись и рассказывай. Ведь такой занятой человек, как Джон Дрейк, не приедет лишь для того, чтобы почесать язык со старым приятелем.

– Ты совершенно прав, мой дорогой. Речь идет о "шевроле" под номером НN-23-М-17. Хотел бы я знать, не запомнилась ли вам эта машина в связи с чем-нибудь?

– Минутку…

Капитан Шуджер позвонил в отдел регистрации уличных происшествий, а потом в бюро, куда стекались все сообщения дежурных полицейских машин.

– Тебе придется немного потерпеть, Джон. Сегодня у нас уже зарегистрировано более сотни несчастных случаев. А нарушений уличного движения еще больше. Может, пока выпьем по рюмочке шотландского виски?

– Лучше не надо. Если один из твоих людей заставит меня подуть в индикаторную трубку, то я сяду в глубокую лужу. И мне не поможет даже тот факт, что угощал меня ты.

Прошло несколько минут, прежде, чем пришел ответ.

– У тебя или очень тонкий нюх, Джон, или ты просто везунчик, – ухмыльнулся капитан Шуджер. – Твой "шевроле" видели у Центрального парка, как раз напротив Восточной 24 улицы. Само по себе нарушение пустяковое. Машина была оставлена на том месте, где стоянка запрещена. Дежурный машины 227 сунул ему квитанцию о штрафе за "дворник".

Дрейк навострил уши. Что понадобилось Лупову у Центрального парка? Ведь он располагался на дороге, ведущей отнюдь не к аэродрому.

– Ты не знаешь, в котором часу обнаружили "шевроле"?

– В восемь сорок пять.

– Будь добр, узнай, может быть, он стоит там и до сих пор?

Снова звонки, а затем неожиданный ответ:

– Странно, Джон, когда дежурная машина час спустя снова проезжала мимо того места, "шевроле" все еще находился там. И тогда сержант распорядился, чтобы машину угнали в гараж. Если ты спустишься во двор, то можешь сам полюбоваться машиной.

Джон Дрейк так и сделал. Этот странный случай показался ему улыбкой судьбы. А можно ли это было назвать вообще случаем?

"Шевроле" был уже не новый. Дрейк посчитал, что он выпущен в году шестидесятом… Ни одна из дверей не была заперта на ключ. Это тоже было странно. Кто оставляет машину в центре Манхеттена на целый час без присмотра, даже не заперев дверцы? И вдобавок, в том месте, где стоянка запрещена? Но и это еще не все. Замок не пустовал, в нем торчал ключ зажигания. Лишь теперь Дрейк по-настоящему заинтересовался этим делом. В ящичке водителя он обнаружил бумаги и водительские права. Как он и ожидал, они были выданы Владимиру Лупову. Там же лежали сигареты, спички, фляжка с водой и… пистолет.

Пистолет был заряжен и находился на предохранителе. Дрейк вызвал экспертов по отпечаткам пальцев и попросил их исследовать руль и приборную доску, а также ручки дверей. Но они не нашли ни одного отпечатка пальцев, кроме отпечатка самого Дрейка. Это означало, что Лупов, перед тем как выйти из машины, все тщательно обтер. А может быть, машину вел совсем не Лупов. Может быть машина была угнана, а потом по каким-то причинам брошена. В полиции именно так и решили. Поэтому ее просто загнали в гараж и ждали, пока не объявится владелец… Сообщили только ее номер в бюро по розыску пропавших машин.

Дрейк проверил и багажник. Ведь довольно часто владельцев машин находили в багажнике собственных машин убитыми, но на этот раз багажник пустовал. Выходит, надо было ехать назад, на 21-ю улицу.

– Я как раз хотел звонить вам, – такими словами встретил его монтер. – Дело в том, что пять минут назад мне позвонили и сообщили по поручению мистера Лупова, что он вернется только через неделю.

– Кто вам звонил?

– Этого я не знаю. Имени он не назвал, а когда я спросил его об этом, он просто повесил трубку.

– Берите необходимые инструменты и идите вместе со мной к мастерской мистера Лупова! – приказал Дрейк. – Придется взламывать дверь.

Парень нахмурил брови.

– Очень сожалею, но я не вправе так поступать. И кто вы вообще? Вы ведете себя так, как будто вы из полиции, но тем не менее вы же не полицейский?

Дрейку пришлось объяснять, кто он такой.

– Мистер Лупов сообщил нам сегодня утром, что в течение двух часов он прибудет к нам в Лэнгли. И он сообщил, что у него выкрали очень ценное изобретение.

– Поэтому-то он и был в такой ярости, когда вернулся из своего бюро.

– Кроме того, несколько часов назад у Центрального парка обнаружили его машину. А о самом мистере Лупове ни слуху, ни духу.

– Ну что ж, тогда придется рискнуть.

Он положил в сумку инструменты и крикнул:

– Хелло, Фил! Иди-ка сюда! С нашим боссом что-то не в порядке. Мы должны сломать дверь в его святилище.

Они втроем направились к зданию, где размещалось бюро. Замок открыть не удалось, прочие хитрости тоже не помогли, поэтому его просто-напросто выпилили, и дверь открылась.

Теперь Дрейк убедился, что здесь действительно находилась настоящая лаборатория, оборудованная по всем правилам. Но только находилась. Теперь от нее оставались лишь груды обломков. Кто-то здорово постарался разбить все, что только можно было разбить. У лаборатории был такой вид, будто в ней побывали дикари. Если Лупов хранил свое изобретение здесь, то теперь даже трудно было себе представить, в чем именно заключалось его изобретение. Все было проделано очень тщательно и добросовестно.

– Оставайтесь на улице! – приказал Дрейк и осторожно вошел в помещение, лавируя между ворохами спутанных проводов и различных обломков.

– Да… – промычал он.

Неудивительно, что Лупов пришел в ярость, когда увидел этот разгром. Но почему же он все-таки решил, что изобретение у него украдено? На это агент ЦРУ не нашел никакого ответа. Он даже опасался, что вот-вот обнаружит труп самого Лупова. Наконец он разрешил заколотить дверь и позвонил капитану Шуджеру.

– Владелец "шевроле" еще не объявился? – осведомился он.

– Нет, не объявился… Но мы его нашли. В кустах Центрального парка с проломленным черепом. Неподалеку от того места, где стояла его машина. Карманы его были вывернуты. Убийца не нашел лишь одного клочка бумаги с телефонным номером…

– Откуда вы знаете, что это действительно Лупов?

– Он был зарегистрирован в опознавательной службе по отпечаткам пальцев. Несколько лет тому назад у него произошла стычка с каким-то человеком, которого он чуть не убил. Если бы ты не побывал у меня, мы бы, вероятно, еще не выяснили, кто убитый.

– А ты проверил этот телефонный номер? – поинтересовался Дрейк.

– Да. Это номер отеля "Эксельсиор", что на 81 улице.

– Я заскочу туда, а потом позвоню тебе.

Дрейк почти не питал никаких надежд и был страшно удивлен, когда понял, что напал на след.

– У вас проживает человек по имени Морни или Мирли? – спросил он у администратора.

– Вы наверняка имеете в виду мсье Жана Морли. Этот господин жил у нас несколько недель, но сегодня уехал.

– Как он выглядел?

– Пожилой, маленького роста, с лысиной. Носит очки.

– Вы не знаете, куда он уехал?

– Случайно я слышал, как он говорил по телефону с аэропортом Кеннеди и спрашивал, не осталось ли места на Джет, летящий в Сан-Франциско. Мне кажется, что ему удалось заказать билет. После разговора он оплатил счет в отеле, вызвал такси и уехал.

– Когда это было?