168046.fb2 След нумизмата - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 72

След нумизмата - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 72

-- Бажеляну?

-- Да. Фокин определил у Володи ОРЗ, но надо проконсультироваться у профессора.

Всю дорогу до Москвы Анна Марковна, полуобняв за плечи сына, без устали тараторила Кирееву о своих альпийских впечатлениях.

-- Вы знаете, мне кажется, что они там все немножко туповатые. Вот официанту, например, заказываешь обед, чувствуешь, что он все понимает, английский у меня приличный, хотя и с акцентом. Он принимает заказ, еще некоторое время стоит, потом раз-во-ра-чивается, пошел на кухню. И так там все! В Испании или Италии совсем по-другому. "Си, синьора..." -- и его уже нет. Но зато, правда, у них жулья полно, а в Швейцарии нет, им это не надо...

Если бы Силин или кто-то из строителей загородного дома видел сейчас "мадам", он вряд ли бы узнал в оживленной, веселой женщине ту свежесушеную мымру, вечно достававшую их своими придирками. Как и большинство людей нового класса, Балашова быстро вошла в роль и разделила окружающих как бы на несколько разрядов: ближних, вроде Киреева или горничных, равных -добившихся в жизни больших успехов и вращающихся в полусвете, и дальних, где-то там зарабатывающих для нее деньги, серых ничтожных людишек, обращать внимание на которых совсем не стоит. С равными Анна Марковна поддерживала дипломатично-настороженные отношения и лишь с ближним кругом оставалась сама собой.

Из всего рассказа Киреева особенно поразила причина, по которой младшего Балашова не стали лечить в Швейцарии.

-- Да что вы, Валерий Николаевич! Вдруг переводчик что-нибудь не так переведет. К тому же бог его знает, как они детей лечат. Зубы они хорошо вставляют, это я знаю, а про педиатров нет. Да и дорого все там, такие цены!

Смесь детской наивности с остаточной "совковостью" слегка позабавила Киреева, но волю своим чувствам он не дал.

У профессора в клинике они пробыли не долго, минут сорок. Лучшему в стране специалисту по детским болезням Балашовы приплачивали как семейному врачу, и Бажелян принял их сразу, отложив при этом заранее запланированный консилиум.

-- Все хорошо, профессор обещал, что поставит Володю на ноги дня за четыре, -- прощебетала Анна Марковна, усаживаясь в машину.

-- Я и так на ногах, -- буркнул чем-то недовольный наследник фамилии.

-- Не спорь со мной! -- отрезала мать.

-- Куда теперь, на Кутузовский? -- спросил Киреев.

Но Анна Марковна сделала большие глаза.

-- Не-ет, теперь я хочу посмотреть на свою розовую мечту!

-- В Зубовку? -- понял Киреев, и у него почему-то засосало под ложечкой. Несмотря на все меры предосторожности, он по-прежнему считал загородный дом опасным для проживания его подопечных.

-- Конечно.

-- Но мам, я домой хочу! Не хочу я в эту Зубовку.

-- Володя, ты же сам слышал, что сказал профессор: "Нужно больше свежего воздуха". А где ты найдешь в Москве свежий воздух? Кроме того, тебе там приготовлен сюрприз.

-- Какой? -- быстро спросил пацан.

И Анна Марковна, и Киреев засмеялись.

-- Хитрый какой, сюрприз -- он и есть сюрприз. Там узнаешь, -- отрезала Балашова.

В "розовом замке" хозяйку встречали более чем торжественно. Заранее предупрежденный Ерхов выстроил на крыльце всю прислугу: горничных в одинаковых лазоревых платьях, поваров в белоснежных халатах и колпаках, официанток в белых передничках и накрахмаленных кокетливых кокошниках. Сам сияющий управляющий держал в руках хлеб-соль. Подобного приема Анна Марковна не ожидала и растрогалась до глубины души.

-- Это мне?! Боже мой! -- пролепетала она, разглядывая "дары волхвов".

-- Конечно, -- подтвердил мажордом. -- Полагается немного отломить и съесть.

-- Да-да, я знаю.

Когда хозяйка сунула в рот небольшой кусочек подсоленного хлеба, все мужики, вместе с подошедшими охранниками, дружно рявкнули "ура!", да так громко, что "мадам" чуть не подавилась. Когда же она справилась со своей задачей, Ерхов подал ей глубокую тарелку с голубой каемочкой.

-- На счастье! -- сказал он, и вошедшая в раж Анна Марковна, пронзительно взвизгнув, хряпнула тарелку о мраморный пол крыльца. Лишь после этого хозяйка под аплодисменты прошествовала в свою "розовую мечту".

Экскурсия по собственному дому заняла у нее больше часа. Первым делом она захотела увидеть оранжерею, попутно осмотрев сауну и бассейн. Может, хороший прием повлиял на ее настроение, но сейчас Балашовой нравилось все. Она поднялась наверх, в зимний сад, обошла чердак и лишь потом только посетила собственную спальню. Как ни странно, но именно спальня оказалась единственным помещением, не особенно глянувшимся ей в доме. Что-то было не так, хотя и аллегорические Адам с Евой, и многочисленные цветы, и спальный гарнитур -- все соответствовало утвержденным эскизам. Лишь здесь она заметила уродливый замок-щеколду на дверях, выходящих в лоджию, до этого подобные запоры старательно прикрывал своим могучим телом управляющий.

-- Боже мой, что это такое?! -- ахнула Балашова, разглядывая металлическое чудовище.

-- Плоды трудов нашей охраны. На днях установили, -- пояснил Ерхов.

-- Баграев распорядился, -- пояснил Киреев, появляясь из-за спины мажордома. -- Это дистанционная задвижка, подобные стоят на всех дверях, выходящих на улицу. Закрываются они пультом, видите, здесь всего две кнопки.

Валерий Николаевич подал хозяйке пульт управления, похожий на обычный телевизионный.

-- Это в связи с появлением того странного человека? -- спросила Балашова, разглядывая свое новое, нежданное приобретение.

-- Да, -- признался Киреев, с удивлением поняв, что Баграев посвятил хозяев в сущность нависшей над ними угрозы.

-- И как он работает? -- Анна Марковна одновременно нажала своим изящным пальчиком на одну из кнопок. В то же мгновение защелка с грохотом выбросила из своего чрева матово блеснувший металлом прямоугольник.

Странно, но снизу, с первого этажа, донесся грохот бьющейся посуды. Ерхова как ветром сдуло.

-- Таким образом, не выходя из спальни, вы можете превратить свой дом в крепость. Снаружи он не открывается, -- продолжал инструктаж Киреев.

Балашова еще раздумывала, как отнестись к этому не предусмотренному никакими планами элементу дизайна, но тут вернулся улыбающийся управляющий.

-- Валя несла посуду в столовую, а тут сработала эта штука, -- он кивнул на защелку. -- Она с испугу все тарелки и бросила. Шесть штук вдребезги.

Все рассмеялись, а Киреев добавил:

-- Ну, сегодня посуды набили на сто лет счастья.

-- А где мой сын? -- вспомнила "мадам", оглядываясь по сторонам.

-- Ма! Я здесь! -- крикнул младший Балашов из детской комнаты.

Судя по довольному лицу, он оценил сюрприз в полной мере. Комната полностью копировала кабинет примерного семиклассника Вовы Балашова в его московской квартире. Сам кронпринц уже гонял по монитору компьютера рассыпающихся под его ударами космических монстров.

-- Ну как тебе здесь, нравится? -- спросила Анна Марковна, с порога оглядывая владения сына.

-- Класс! А мы сколько здесь проживем?

-- Ну, дней пять как минимум.

-- Тогда пусть привезут мою коллекцию, я несколько швейцарских монет привез, надо посмотреть, есть в ней такие или нет.

-- Хорошо, сынок. Валерий Николаевич, привезите ему, ради бога, эти монеты. Он все две недели вспоминал про них. Да, и захватите Джулию, я так по ней соскучилась!