168077.fb2 Слепая смерть - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Слепая смерть - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

- Мы оказываем эскорт-услуги. В любое время, двадцать четыре часа в сутки. Как у вас дома, так и у себя. Но прежде всего скажите, кто рекомендовал вам "Бена Франклина".

Флетч шумно глотнул.

- Мой отец.

- У вас есть какие-то проблемы? - после короткой паузы спросила девушка.

- Абсолютно никаких.

- Хороший парень, ваш отец.

- Да, старик у меня молодец.

- Не хочет оставлять вас одного в большом городе, да?

- Он не хочет... чтобы я обзавелся друзьями... от которых потом не смог бы отделаться.

Внезапно его бросило в жар.

- Понятно. Как фамилия вашего отца?

- Он не пользовался вашими услугами. Я хочу сказать, сам.

- А я в этом далеко не уверена. Так как его фамилия?

- Джефф. Арчибальд Джефф. Да хватит о нем. Меня зовут Флетчер Джефф. И приеду к вам я. Надеюсь, что приеду.

- Ладно, Флетчер. А почему бы вам не приехать? Мы проверим, как у вас со здоровьем.

- У меня все в порядке, благодарю.

- Мы в этом не сомневаемся. Но под здоровьем мы подразумеваем все. Таких друзей, как мы, у вас никогда не было. Мы позаботимся о вас. Вы делаете зарядку, не так ли?

- Я? Да.

- Мы проверим у вас упругость кожи, мышечный тонус. Покажем, как достичь сексуальной удовлетворенности через физические упражнения. Повторяю, таких друзей у вас не было.

- Это я уже понял.

- С нами вы пройдете весь путь, от подтягиваний через углубленное дыхание до экстаза.

- Экстаз! Это прекрасно.

- Вы не верите?

- Просто раньше я не слышал, чтобы слово "экстаз" использовалось в предложении.

- Раньше вы не звонили в "Дружеские услуги Бена Франклина".

- Во всяком случае, за чем-либо без сыра.

- Простите?

- Не обращайте внимания.

- Вы хотите приехать прямо сейчас?

- Сейчас не могу. Меня ждут. Может, завтра?

- Почему бы и нет. В какое время?

- В одиннадцать часов.

- Утра?

- Да. Я хочу, чтобы вы проверили мне упругость кожи.

- Флетчер Джефф. Одиннадцать утра. Будем рады вас видеть. А вы, надеюсь, порадуетесь, увидев нас. - И за щелчком последовали гудки отбоя.

Флетч положил трубку.

Несколько раз глубоко вдохнул, выдыхая через нос.

ГЛАВА 13

- Потрясающе!

- Эти мухи меня достали.

- К черту мух! Ты только послушай.

Сидя на пляже в купальнике, Барбара почесывала локоть одной рукой, а спину - другой.

- Флетч, как только солнце скатывается к горизонту, эти мухи оккупируют пляж.

- Разве можно сравнить мух с тем, что ты сейчас услышишь, - Флетч привалился спиной к пляжной сумке Барбары и начал декламировать:

"Юная плоть,

упругая кожа,

натянутая поверх мышц,

гладкая над суставами.

Обнаженная,

Осознанная,