168077.fb2 Слепая смерть - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 68

Слепая смерть - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 68

- Что-то еще. А как тебе удалось мне позвонить? Или Сесилия распродала-таки галифе?

- Она послала меня в аптеку. Мы едва не умерли с голоду.

- Ты потеряла лишние восемь фунтов?

- Думаю, что да.

- А что вы с Синди делали?

- Легли спать. Что еще мы могли делать? Мы ждали тебя до часа ночи.

- Синди осталась на ночь?

- Естественно. Мы же пили виски. Она не могла сесть за руль.

- Это точно.

- Я не ожидала от тебя такой безответственности. Ты мог бы и позвонить.

- Думаешь, что мог?

Подвешенная к потолку, поперек комнаты висела его гордость - доска для серфинга.

- Мы переволновались. Я позвонила в пиццерию. Мужской голос ответил, что никакой Флетчер у них не появлялся.

- Мы же заказывали пиццу на фамилию Ролтон.

- О, да. Я забыла. Где ты провел ночь?

- Длинная история. Ты не будешь возражать, если я расскажу ее тебе при встрече?

- Она связана с Хайбеком?

- Полагаю, что да. - Флетч посмотрел на пустую тарелку. Головная боль исчезла.

- Ты прочитал статью Биффа Уилсона в утреннем выпуске?

- Да. - Экземпляр "Ньюс трибюн" лежал на кушетке. В статье не было ни слова о пистолете, из которого, возможно, стреляли в Хайбека и который передали в полицию прошлым вечером.

- Уилсон напирает на то, что Хайбека убила мафия, так как он слишком много знал.

Флетч вздохнул.

- Может, он прав.

- Скажи мне, Флетч, сколько лет он ведет в "Ньюс трибюн" криминальный раздел?

- Много.

- У него, наверное, везде свои люди.

- Наверняка.

- Я хочу сказать, люди, которые делятся с ним информацией: полицейские, бандиты, стукачи. Вероятно, его выводы небезосновательны.

- Возможно.

- Так что напрасно ты бодрствовал всю ночь. Толку от этого чуть. А вот из редакции ты вполне можешь вылететь.

- Слушай, Барбара, мне надо побриться, принять душ и ехать на работу.

- Съешь всю пиццу и хорошенько выспись. И я выйду за тебя замуж.

Флетч скинул газету на пол.

- А я бы на твоем месте крепко подумал.

- Слишком поздно. Решение принято. Ты помнишь, что сегодня мы обедаем с моей мамой?

- Как я мог об этом забыть?

- В шесть вечера в коттедже. Если ты опять подведешь меня, она очень обидится, это я тебе гарантирую.

- Я все понял.

- Ты приедешь?

- Обязательно.

- Отлично. Между прочим, Синди попросила позвонить ей ровно в половине первого по номеру 5552900. Ей есть что тебе сказать.

- Хорошо.

- Флетч, сегодня среда.

- Уже?

- Мы женимся в субботу. Ты обязательно должен приехать к обеду.

- Можешь не волноваться.

- Мне пора на работу.

- Мне тоже.

ГЛАВА 36

- Я из "Ньюс трибюн", - представился Флетч женщине, открывшей дверь квартиры на первом этаже дома 45447 по Туиг-стрит. Женщина сидела в инвалидном кресле-коляске. - Вы Тереза Габо?