168077.fb2
Размеры кабинета не впечатляли, но стены были отделаны настоящим деревом, а пол устилал турецкий ковер.
- Вы хотите выяснить, кто убил Дональда Хайбека, не так ли? - спросил Чайлдерс.
- Это работа полиции и суда, - ответил Флетч.
- Полиции! - пренебрежительно фыркнул Чайлдерс. - Суда! Боже ты мой!
- Мне нужен материал для статьи, - пояснил Флетч. - Я журналист. Моя задача - понять, каким был Дональд Хайбек и что привело его к трагическому концу.
- И далеко вы продвинулись?
- Да. Многое уже прояснилось.
Чайлдерс разглядывал пистолет.
- Дональда Хайбека убил я.
- Вы это уже говорили.
- Полиция не стала меня слушать.
- За последние два месяца вы признавались во всех преступлениях, что совершались в городе.
- Я знаю. Это была ошибка.
Флетч пожал плечами.
- Мы все ошибаемся.
- Но вы не думаете, что мы все нуждаемся в наказании? - Кусая губы, Чайлдерс ждал ответа, но Флетч молчал. - Если б нас наказывали за наши деяния, мы, по крайней мере, могли бы жить в мире с собой, умирать естественной смертью. - Он провел пальцами по пистолету. - Пуля в висок не лучший выход.
По-прежнему Флетч молчал.
- Что вам известно о смерти моего брата?
- Я знаю, что вы, напившись, сознались в его убийстве. Я знаю, что во время суда Хайбек держал вас на таблетках.
- Да. Транквилизаторы. Хайбек говорил, что всегда дает их клиентам. Я понятия не имел, какие они сильные. Перед глазами у меня все плыло, словно я смотрел на происходящее из окна быстро несущегося поезда. - Зубы Чайлдерса не оставляли в покое его губы. - Я убил своего брата.
- Думаю, так оно и было.
- Разве такое прощается? - Воззрился Чайлдерс на Флетча. - Ричард сказал, что будет шантажировать меня, сосать из меня деньги, чтобы продолжать разгульный образ жизни. Если б я и согласился платить, у меня не было уверенности, что он будет держать язык за зубами. Потому что он обожал мучить меня, моих родителей. Моя ошибка в том, что я испугался. На самом деле мир не рухнул бы, узнай мои родители правду о моей дипломной работе. Да, мне написал ее ассистент профессора. За деньги. И ничего ужасного в этом нет. Но я поехал к Ричарду. Убивать его я не собирался. Разговор как-то сразу перешел на крик, мы носились друг за другом по квартире. Оказались на лоджии. Внезапно лицо его исказилось. Он подался назад. Перевалился через ограждение. Упал вниз.
- Признаетесь вы очень убедительно.
- Я пришел в себя после окончания процесса. Вернулся в свою квартиру. Каждый день ходил на работу. Все говорили мне, что дело закрыто, а жизнь продолжается. Но разве я мог так жить? Для меня дело не закрылось. Мои родители знали, что я получил диплом с отличием нечестным путем. Один их сын умер. Второй его убил. Родители знали и это. Я погубил все их надежды. С тем же успехом я мог убить и их, - Чайлдерс помолчал. - Родители нанимали Хайбека, чтобы спасти меня от тюрьмы. Но не полегчало бы у них на душе, если б их единственный оставшийся сын взял на себя ответственность за им содеянное?
Вновь Флетч предпочел не отвечать на заданный вопрос.
- Вы же пришли за материалом для статьи.
- И вы начали признаваться.
- Да. Начитавшись о каком-нибудь громком преступлении, я шел в полицию и говорил, что совершил его я. Поначалу меня слушали. Но улики против себя мне приходилось придумывать. Это была ошибка. Улики не выдерживали проверки. Так что верить мне перестали.
- Вы уверены, что вам не хочется еще раз сыграть главную роль в суде? - Чайлдерс одарил Флетча укоризненным взглядом юной актрисы, обвиненной в том, что она красива. Некоторым это нравится.
Чайлдерс вздохнул и посмотрел на пистолет.
- Стюарт, вас не могли вновь судить за убийство брата <По законам штата Калифорния человека, признанного судом невиновным в каком-либо преступлении, не могут судить за него второй раз.>.
- Я знаю. Поэтому я убил Хайбека.
- В это трудно поверить.
- Почему?
- Брата вы убили импульсивно, под влиянием момента. Два брата, никогда не ладившие между собой, слово за слово, замелькали кулаки, лоджия, неловкое движение. Все достаточно ясно и объяснимо. И совсем другое дело - подготовить и осуществить убийство человека, который не позволил вам понести наказание за первое преступление.
- Неужели? Вероятно, вы правы, - Чайлдерс коротко глянул на Флетча. После того, как отнял одну жизнь, отнимать следующие уже легче.
- Это расхожее выражение. Люди, убившие в гневе, импульсивно, редко совершают подобное вторично. Объект их ненависти уже мертв.
- Разве я не мог перенести свою ненависть с брата на Хайбека?
- Не сдавайтесь, Стюарт. Ищите логичное объяснение.
- Кто сказал, что убивший под влиянием момента не может пойти _на второе убийство, уже тщательно подготовленное?
- А с чего вам готовить убийство Хайбека? Этот сукин сын спас вас.
- Да, спас! - Чайлдерс наклонился вперед. - И этот сукин сын знал, что я виновен! Он воспрепятствовал свершению правосудия.
- Ради вашего блага! Вы же вышли из зала суда свободным человеком!
Чайлдерс откинулся на спинку кресла.
- Я не слишком хорошо разбираюсь в юриспруденции, но считаю возможным назвать Дональда Хайбека соучастником убийства. Он стал им, добившись моего освобождения. Или я не прав? Подумайте об этом.
Флетч задумался.
- Сколь часто становился он соучастником убийств, уводя преступников от заслуженного наказания?
- Возможно, вы пришли к правильному выводу, - пробурчал Флетч.
- Что, что?