168098.fb2 Слишком много их было - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Слишком много их было - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Спейд выдавил улыбку:

- Все время жили в Сан-Франциско?

- Нет, первый год мы жили в Сиэтле, а потом переехали сюда.

- Он из Сиэтла?

Джулия отрицательно покачала головой:

- Откуда-то из Делавэра.

- Точнее не скажете?

- Я не знаю.

Спейд сдвинул густые брови:

- Где вы родились?

- Кого вы ловите: его или меня? - спросила она сладким голосом.

- Судя по вашему поведению, вас, - резко ответил Спейд. - Ладно. С кем он дружит?

- Хватит вопросов!

- Вы должны знать хоть кого-то из его друзей, - с угрожающим видом прорычал Спейд.

- Разумеется. Одного из этих типов зовут Минера, другого - Луи Джемс. Есть еще какой-то Конни.

- Кто они?

- Люди, - с обезоруживающей мягкостью ответила женщина. - Я ничего не знаю о них. Они или звонят сюда, или заходят за ним. Иногда я их вижу вместе в городе. Это все, что я знаю.

- Чем они занимаются? Не могут же они все писать стихи.

Джулия рассмеялась:

- А почему бы и нет? Один из них, Луи Джемс, работает у... кажется, он работает у Джина. Честное слово, мне известно о них не больше того, что я уже сказала.

- Как по-вашему, они знают, где ваш муж?

Женщина пожала плечами:

- Даже если и знают, мне не скажут. Кстати, они до сих пор забегают сюда время от времени выяснить, не вернулся ли он.

- А те женщины, о которых вы упомянули?

- Вот уж с ними меня не познакомили.

Недовольно насупившись, Спейд смотрел в пол перед собой. Наконец он спросил:

- Что он делал до того, как бросил работу и стал сочинять стихи?

- Все: продавал пылесосы, бродяжничал, ходил в море, служил в армии, ездил на поездах, работал на лесозаготовках, выступал на сцене, сотрудничал в газете - Бог знает, что еще.

- Сколько он вам оставил денег, когда уходил?

- Оставил? Он занял у меня трояк.

- Что он сказал на прощание?

Миссис Хейвен рассмеялась:

- Пошутил, что если я имею хоть малейшее влияние на Бога, то должна молиться за муженька, и тогда он вернется после обеда с сюрпризом для меня.

Спейд удивленно поднял брови:

- Вы помирились?

- О да. Наша последняя битва завершилась за пару дней до того.

- Когда он ушел?

- В четверг, часа в три, по-моему.

- У вас есть его фотография?

- Да.

Она подошла к столу у окна, открыла ящик и вернулась к Спейду с карточкой.

С фотографии смотрело худое лицо с глубоко посаженными глазами, чувственным ртом и изрезанным глубокими морщинами лбом под копной спутанных светлых волос.

Спейд сунул фотокарточку в карман, взял шляпу и направился к выходу. У дверей он остановился.

- Ваш муж хороший поэт?

Джулия пожала плечами:

- Смотря на чей вкус.

- У вас есть что-нибудь из его стихов?

- Нет. - Она улыбнулась. - Думаете, он прячется между страницами?

- Никогда не знаешь, где найдешь. Я еще зайду к вам. Переварю, что услышал от вас сегодня, и вернусь посмотреть, не захотите ли вы стать немного пооткровенней. Пока.

Свернув на Пост-стрит, он дошел до книжного магазина Малфорда и спросил книгу стихов Хейвена.