168098.fb2
В наступившей тишине Минера за спиной Спейда громко перевел дух.
- Может, ты и слышал, - проговорил Джемс, - а я нет.
- Он всегда работал с вами, парни?
Джемс неторопливо отложил газету и снял ноги со стола. Похоже, вопрос Спейда сильно задел его, но он постарался не показать виду.
- Послушай, на что это ты намекаешь?
Спейд изобразил удивление:
- Но ведь чем-то вы занимались, разве нет?
Минера обошел Спейда и стал к нему лицом.
- Напрасно вы так, Спейд, - сказал он. - Этот малый, Хейвен, был просто нашим знакомым. К тому, что его замочили, мы не имеем никакого отношения. Мы даже не знали об этом. Послушайте, мы...
Кто-то трижды тихо стукнул в дверь.
Минера и Конрад вопросительно взглянули на Джемса. Тот кивнул. Но Спейд быстро подошел к двери и открыл ее.
На пороге стоял Роджер Феррис.
Моргнув, Спейд удивленно уставился на Ферриса, Феррис с тем же выражением - на Спейда.
Затем, протянув руку детективу, он произнес:
- Я рад, что вижу здесь вас.
- Заходите, - сказал Спейд.
- Гляньте-ка на это, мистер Спейд. - Феррис вытащил из кармана грязноватый конверт без марки и дрожащей рукой подал Спейду.
Имя Роджера Ферриса и его адрес были напечатаны на машинке. Спейд вынул из конверта тонкую полоску дешевой белой бумаги и развернул ее. На ней было напечатано:
"Советуем зайти сегодня в 5 вечера в гостиницу Бакстона, № 411. Дело касается прошлого четверга".
Подписи не было.
- До пяти еще далеко, - заметил Спейд.
- Верно, - с готовностью согласился Феррис. - Но я решил не откладывать и пошел сразу же, как только получил письмо. В четверг у меня в гостях был Илай.
- Что это значит? - толкая Спейда, спросил Минера.
Спейд подержал у него перед носом записку, чтобы тот мог ее прочесть.
Прочитав, Минера пронзительно завопил:
- Клянусь, Спейд, я ничего не знаю об этом письме!
- Может, кто-то другой знает? - поинтересовался детектив.
Конрад поспешно сказал: "Нет".
Джемс спросил: "Какое письмо?"
Спейд задумчиво посмотрел на Ферриса и медленно, словно размышляя вслух, произнес:
- Разумеется, Хейвен хотел подержать вас за кису.
Феррис покраснел.
- Что?
- Мошну потрясти, - терпеливо пояснил Спейд. - Ну, деньги вымогал. Шантажировал.
- Послушайте, Спейд. - Голос Ферриса звучал искренне. - Вы ведь и сами не верите тому, что сказали. Ну чем он мог шантажировать меня?
- "Доброму старине Монете... - Спейд цитировал посвящение мертвого поэта, - ...который не забыл свой цвет светофора, на память об этом и днях минувших". - Он в упор взглянул на Ферриса из-под вопросительно поднятых бровей. - Какой цвет? Может быть, красный? На цирковом и эстрадном жаргоне "зажечь кому-то красный фонарь" означает сбросить на ходу с поезда, правильно? Я уверен, что угадал - красный. Хейвен знал, кому вы зажгли стоп-сигнал, Феррис.
Минера отошел в сторону и опустился в кресло. Опершись локтями на колени, он стиснул ладонями виски и уставился пустыми глазами в пол перед собой.
Конрад тяжело дышал, словно бежал в гору.
Спейд обратился к Феррису:
- Ну?
Тот вытер вспотевшее лицо носовым платком, сунул его в карман и сказал просто:
- Да, он требовал у меня деньги.
- И вы прикончили его.
- Нет, я не убивал. - Взгляд голубых глаз Ферриса, смотревших прямо в желто-серые глаза Спейда, был ясен и тверд; таким же был его голос. Клянусь, не убивал. Позвольте мне рассказать по порядку, как все было. Я уже говорил, что он прислал мне книгу, и я сразу догадался, на что он намекал той надписью на обложке. На следующий день он позвонил и сказал, что собирается зайти в гости потолковать о прошлом и по старой дружбе занять у меня денег. Я знал, что он имел в виду, поэтому съездил в банк и снял со счета десять тысяч долларов. Это легко проверить в моем банке - "Си Менз Нэшнл".
- Непременно проверю, - откликнулся Спейд.
- Но так много не понадобилось. Он оказался скромнее чем я думал, и мы сошлись на пяти тысячах. Оставшуюся половину я вернул в банк на следующий день. Вы можете проверить.
- Непременно проверю, - повторил Спейд.
- Я прямо заявил Хейвену, что не потерплю дальнейшего вымогательства и что эти пять тысяч первые и последние. Я дал ему подписать бумагу, что он помогал мне... в общем что мы сделали это вместе, и он подписал ее. Хейвен ушел от меня где-то в полночь, и больше я его не видел.
Спейд постучал пальцем по конверту: