168154.fb2
- Где они?
К этому вопросу я был готов - продумал ответ еще в полицейском "мерседесе".
- Один валяется в лесу Нгонг с пулевым отверстием в переносице, сказал я негромко. - А насчет второго ничего не знаю.
Омари нажал кнопку звонка, вмонтированную в стол.
- Начнем с самого начала. Отправим группу на розыски тела, а ты тем временем доскажешь остальное.
Его предложение было разумным, и я испытал облегчение. Дверь распахнулась, вошел дежурный инспектор. Комиссар отдал ему необходимые распоряжения, а я объяснил, где искать тело.
- Там должен быть и мой револьвер, - сказал я и быстро добавил: Заметьте, из него не сделано ни единого выстрела.
Взгляд инспектора задержался на моей окровавленной одежде.
- Доложите мне лично, - сказал Омари.
- Слушаю, сэр.
- Только не наследите там. Не исключено, что придется передать это дело ребятам из криминалки.
- Слушаю, сэр! - Офицер отдал честь и поспешно вышел.
После его ухода в кабинете воцарилось томительное молчание. Криминальная полиция! Ничего себе! Тут только я смекнул, что мое положение гораздо хуже, чем я предполагал.
Комиссар Омари кивнул, приготовясь слушать.
- Итак, с самого начала, - напомнил он, - и не части!
И я действительно все ему выложил. Впервые с тех пор, как заварилась эта каша, мой ум был чист, ясен и свободен от всяких предубеждений. Слишком поздний час, решил я, надо и его, и себя пощадить, бессмысленно что-либо утаивать от Омари...
16
Мы сидели молча, глядя друг на друга в упор. Мне потребовалось минут тридцать, чтобы все рассказать комиссару. Часы показывали второй час ночи, я был совершенно изнурен - день выдался нелегкий.
Комиссар Омари поднял телефонную трубку и велел принести кофе, затем вызвал к себе инспектора Сэма Вайте.
Сэм появился одновременно с кофе, вежливо кивнул мне и сел на предложенный стул. Вид у него тоже был утомленный.
Комиссар поднялся.
- Я оставлю вас вдвоем на десять минут. Обменяйтесь информацией, так сказать, для полноты картины.
Едва закрылась дверь, как Сэм набросился на меня:
- Говорят, тебя хотели убить?
Я кивнул:
- И были близки к цели.
- Кто?
- Точно не скажу. То есть опознать я их, конечно, смогу, знаю даже имена, но кто они на самом деле, понятия не имею.
Сэм неуверенно кивнул, а я только развел руками.
- А у вас тут что происходит? Старик держится очень странно.
Сэм протяжно вздохнул, прежде чем ответить.
- Тут, дружище, много чего случилось. Отпечатки пальцев из отеля "Бульвар"... как бы это сказать, старина...
- Так и скажи, - подбодрил я его. - Как учит комиссар, начни с самого начала.
Он сокрушенно покачал головой.
- Начала у этого нет.
- И все-таки начни с чего-нибудь.
Сэм поведал мне, что находился в своем отделе на третьем этаже и занимался обычным делом: как и надлежит начальнику, распекал дармоедов-подчиненных, когда рассыльный принес ему конверт от руководства. Содержавшиеся в нем бумаги велено было размножить и разослать в соответствующие отделы и управления. Сэм поручил заняться этим своему заместителю, тот в свою очередь передоверил работу канцеляристу. Обычная история. Через час канцелярист, запыхавшись, примчался к Сэму - он сделал важное открытие!
Дойдя до этого места в своем рассказе, Сэм со значением покачал головой:
- Некоторые мои парни на редкость сообразительные.
- Так что же за открытие он сделал?
- Отпечатки пальцев, которые мне передали на размножение, совпали с неопознанными из вашего люкса в отеле "Бульвар".
- И?.. - Напряжение стало невыносимым.
- Образцы поступили из штаб-квартиры "Интерпола", - сказал Сэм.
- Ну-ну!..
- Это снайпер, - выпалил Сэм. - Наемный убийца.
У меня часто застучало сердце.
- Несколько стран его разыскивают, чтобы судить за убийства и террористические акты, - продолжал Сэм. - За ним тянется долгий кровавый след.
- Имя? - спросил я, не подумав.
Сэм сокрушенно покачал головой: