168168.fb2 Смертельный медовый месяц - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Смертельный медовый месяц - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

- Вы могли бы назвать мне имена людей, с которыми он имел контакты в Нью-Йорке?

- Зачем?

- Это придало бы больше живописности нашему сообщению.

- Эти имена для вас не имеют значения. Они далеко от Скрэнтона, а друзья Корелли насколько мы знаем, ничтожные типы - просто игроки. Такие как Жорж Уайт или Эдди Мизелл. Только люди, о которых никто никогда не слышал.

- Я понимаю. А чем он был связан с человеком по имени Люблин?

- Мори Люблин? Что с ним?

- Он был партнером Корелли?

- Откуда вы это взяли?

- Это имя упоминалось, я не помню где. Он был его партнером?

- Об этом я ничего не знаю. Это могло быть. Такой человек как Корелли знал множество людей. Так сразу трудно что-нибудь сказать. Но я думаю, что Мори Люблин слишком большой человек, чтобы интересоваться такими людьми, как Корелли.

- Вы знаете, почему убили Корелли?

- Вы уже слышали, что это не наш случай. Нет никаких доказательств, только слухи.

- Слухи?

- Да.

- Что за слухи?

- Будто бы он был должен кому-то деньги.

- И кредитор известен?

- Нет. Мы еще ничего не знаем, да если бы и знали, я не мог бы вам дать никаких справок. Боже мой, неужели у вас в редакции нет никакой координации или чего-нибудь в этом роде? Я только что разговаривал с вашим человеком и рассказал ему большую часть из этого! Может быть, вы у него спросите обо всем?

- Я думаю, что вы разговаривали с каким-нибудь редактором отдела новостей, сержант Грэгг. А я работаю в редакции обозрений и комментариев.

- Ах так.

- Я не хочу вас больше задерживать. Я понимаю, что вы заняты. Только еще одно: вы ведете расследование в Нью-Йорке?

- Расследование?

- По делу об убийстве Корелли.

- Какое расследование?

Голос Грэгга звучал почти раздраженно.

- Он был человеком из Лонг-Айленда, который убит за пределами штата. Мы не имеем к этому отношения. Конечно, мы работаем вместе с полицией Пенсильвании, если нас об этом просят. Но мы сами ничего не предпринимаем.

- А начались ли поиски в Хиксвилле?

- На острове? Для чего? Он же был застрелен вне штата, бог ты мой! Пенсильвания будет стараться остаться в стороне от этого дела, поскольку Корелли был из Нью-Йорка.

"А Нью-Йорк не будет заниматься этим, поскольку убийство произошло в Пенсильвании", - подумал Дэви.

- Я вам очень благодарен, сержант, вы мне очень помогли. И я не хотел бы больше отнимать у вас время.

- Все в порядке, мистер Миллер. Мы всегда стараемся помочь, если это возможно.

Дэви вышел из будки. Джулия хотела о чем-то спросить его, но он покачал головой и начал что-то записывать в свой маленький блокнот. Он записал:

Мори Люблин.

Ниже:

Жорж Уайт.

Эдди Мизелл.

На следующей строчке:

Корелли был должен деньги.

Потом:

Расследование не ведется.

В закусочной было много народу, поэтому они не могли спокойно поговорить. Он взял Джулию за руку, положил блокнот в карман и вышел с ней на улицу. Напротив был ресторан "Коббс Корнер". Они подождали, пока зажжется зеленый свет, перешли Шестую Авеню и вошли в ресторан. Большинство тех, кто здесь завтракал, ушли на работу и ресторан был почти пуст. Они сели за небольшой столик в дальнем углу зала и заказали апельсиновый сок, тосты и кофе. Пока официантка занималась сервировкой, он передал Джулии весь разговор.

- Ты мог бы быть хорошим репортером, Дэви.

- А ты хорошей телефонисткой. Я все время боялся, что он меня раскусит и будет лихорадочно думать, кто же я, черт возьми, и почему я ему звоню. Но он поверил всему. Мы узнали довольно много.

- Очень много. Жорж Уайт и Эдди Мизелл - я еще не знаю, что нам делать с этими именами. Но Люблин на самом деле существует. Мори Люблин. Я считаю, что это краткая форма от "Морис".

- Или "Моррис".

- Одно из двух. А все складывается действительно так, как мы предполагали. Джо Корелли был должен деньги и, я думаю, по этой же причине он и сбежал.

Она кивнула и отпила маленький глоток кофе. Он закурил сигарету, сделал несколько затяжек и положил ее в овальную стеклянную пепельницу.

- Самое важное то, что розыски еще не начинались ни в Нью-Йорке, ни в Хиксвилле. Разве не глупое название для местности?

- Возможно, это имя основателя.

- Возможно. Но полиция не будет заниматься этим убийством. Они лишь завели дело Корелли, и это все. Это значит, что мы должны уезжать.